Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS WARNING : Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. 1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table previous page) 2) Proper gro...
Page 4 - Table Of Contents; Advantages of this Model
Table Of Contents Page (3) English Advantages of this Model 1. This model is easy to operate. The electronic control panel has a timer, thermostat, three cooling speeds, three fan speeds and one speed dehumidification function (dry). 2. The unit has a unique design which evaporates the water. Theref...
Page 5 - Parts and Features
Parts and Features (4) English 1. Control Panel 2. Air Deflector (Left-Right) 3. Front Panel 4. Handle Hole 5. Castor 6. Screen Filter 7. Air Intake (Evaporator) 8. Air Outlet (Heat Exchange) 9. Air Intake (Condenser) 10. Power Supply Cord 11. Water Drain Front Rear
Page 6 - Assembly and Installation
(5) English Assembly and Installation 1. Push the round Window Panel Adapter through the rear of the Plastic Panel. Line up the holes and tighten the Adapter with 4 screws that are included in the kit. (Tighten screws from the front). 2. Adjust the Plastic Panel to the width or height of your window...
Page 7 - Operation Control Panel
(6) English Power Control The power control turns the unit on and off. Warning LightCondensed water may accumulate in the unit. Ifthe internal tank becomes full, the Warring Lightwill shine and the unit will not operate until theunit has been drained. Mode Control The Mode Control has three settings...
Page 8 - Operation
Operation NOTE: Wait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for anyreason. This is for the oils and the coolants to settle and level off. 1. After a normal shut down wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle. 2. Use an 115v /15 ...
Page 9 - Care and Cleaning Guide; Product Specification
• Always unplug your air conditioner before cleaning. • Air filter needs to be cleaned at least once a week for your unit to operate at opti- mum efficiency. Slide out the filter from the back by pulling on the tab. The filter maybe washed or vacuumed. Remove the excess water from the filter by gent...
Page 11 - Limited Warranty
(10) English This warranty covers all defects in workmanship ormaterial for: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Amana product, for a peri-od of 12 months from the date of purchase. (Forcommercial or rental application the warranty is 90days.) 2. The seal...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap- pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, deblessure, voire de mort. 1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate.(voir table...
Page 14 - Table de matieres
Français (3) Table de matieres PAGE Un mot de Amana .................................................................................................................. 1 Registration du Produit .......................................................................................................... ...
Page 15 - Parties et Caracteristiques
Français (4) Parties et Caracteristiques 1. Tableau de Commande 2. Deflecteur d’air (Gauche-Droite) 3. Panneau de devant 4. Trou de Traitement 5. Roulette 6. Filtre d’ecran 7. Entrée d’air ( Evaporateur ) 8. Sortie d’air- ( Echange thermique ) 9. Entrée d’air – (Condensation ) 10. Corde d’alimentati...
Page 16 - Montage et Installation
Français (5) Montage et Installation UTILISANT LA TROUSSE DESPANNEAUX POUR LA FENETRE 1. Panneau en matiere plastique -- 2 pieces 2. L’adapteur du panneau de la fenetre – 1 piece 3. Vis – 4 pieces 1 2 3 1. Pousser l’adapteur du panneau de la fenetre circualaire a travers le panneau en plastique . Al...
Page 17 - Operation Panneau de Commande
Français (6) Commande de Puissance La commande de puissance allume et eteind l’unite. Lumiere d’alarme L’eau condensee peut s’accumuler dans l’unite. Si lereservoir interne est rempli d’eau, la lumiered’alarme s’allumera et l’unite cessera de fonctionnerjusqu’a ce qu’elle soit vidangee. Commande de ...
Page 19 - Specifications du produit
Specifications du produit Voltage et frequence 115V / 60Hz Les données Propulsent 850 W Refroidir la capacite 7000 BTU Enlever l’humidite (pints/jour) 60 Agent de refroidissement R22 Minuteur 12 Hours Portee de temperature d’operation 16˚C - 38˚C Dimensions (WxDxH)(mm) 435 mm x 400 mm x 770 mm Poids...
Page 20 - Guide de Nettoyage et de Soins; Detection de panage
Français • Debranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer. • Les filtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre pro- duit opera a l’efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez l’excesd’eau du filtre , secouez doucement. Ceci enlevera la pous...
Page 21 - Garantie Limitee
Français (10) Cette garantie couvre tous les defauts defabrication ou de materiaux pour : 1. Les parties electriques et mecaniques (inclus les mains-d’oeuvre) contenues dans ce pro-duit Amana pour une periode de 12 mois de ladate d’achat. ( La garantie est pour 90 jours pourune application louee ou ...
Page 22 - Palabras de Amana
(1) Español Palabras de Amana Registración del Producto Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire AMANA, de bajo consumo de energía ypráctico de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, man-tenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de...
Page 23 - PRECAUCIONES PARA SU
Español PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD SEA CUIDADOSO : Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. 1) Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a lasinstrucciones de este...
Page 24 - Indice
Español (3) Indice Palabra de AMANA ................................................................................................................ 1 Registración del producto ...................................................................................................... 1 Precauciones de se...
Page 25 - Partes y Caracteristicas
Español (4) Partes y Caracteristicas 1. Panel de control 2. Deflector de ventilación (Left-Right) 3. Panel frontal 4. Agujero De la Manija 5. Rueda 6. Filtro 7. Entrada de aire (Evaporador) 8. Salida de aire (Intercambiador de calor) 9. Entrada de aire (Condensador) 10. Cable de energía 11. Drenaje ...
Page 26 - Ensamble e Instalacion
Español (5) Ensamble e Instalacion UTILIZANDO EL KIT PANEL DE VENTANA 1. Panel Plástico - 2 piezas2. Adaptador de Panel de Ventana - 1 pieza 3. Tornillos - 4 piezas 1 2 3 1. Empuje el adaptador redondeado del panel a través de la parte trasera del mismo. Alinee los orificios y ajuste el adaptador co...
Page 27 - Operación Panel De Control
Español (6) Control de alimentación El control de alimentación prende o apaga la unidad. Luz de AdvertenciaSe puede acumular agua condensada en la unidad.Si el tanque interno se llena, la Luz de Advertencia seprenderá y la unidad no operará hasta que la unidadse haya vaciado. Control de Modo El Cont...
Page 28 - Operación
Español (7) Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estadorecostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refriger-ante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de...
Page 29 - Especificaciones del Producto
Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz Potencia 850 W Capacidad de enfriamiento 7000 BTU Eliminación de la humedad (pint/hr) 60 Refrigerante R22 Timer 12 Hours Rango de temperaturas operables 64˚F - 100˚F Dimensiones (WxDxH) 17 3/32 x 15 3/4 x 30 5/16 Peso neto aproximado (kgs)...
Page 30 - Cuidado y Mantenimiento; Problemas Frecuentes
Español (9) • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar.• El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtropuede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede...
Page 31 - Garantia Limitada
Español (10) Esta garantía cubre todos los defectos en el fun-cionamiento o materiales para: 1. Las partes mecánicas y eléctricas que hacen al fun- cionamiento de la unidad por un período de 12meses desde la fecha de compra (para uso comer-cial o renta la garantía es de 90 días) 2. El sistema sellad...
Page 32 - IMPORTANT; IMPORTANTE
Amana is a registered trademark of the Maytag Corporation and is used under license to Haier America. Made in China Fabrique en Chine Hecho en China Amana New York, NY 10018 Printed in China ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have...