Page 2 - WARNING; WAR NI NG; In Case of Fire
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proofof purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ...
Page 3 - Important Safety Instructions; About Your Appliance; Cooking Safety; CAUTION; Child Safety
2 Important Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be allowed to sit or stand on any part of the appli-ance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils i...
Page 4 - Cooktop; Deep Fat Fryers; Cleaning Safety
3 Important Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some cleaners can produce noxious fumes if applied to ahot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Oven CAUTION Do not clean door gaske...
Page 5 - Surface Cooking; Surface Controls; Setting the Controls
4 Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High . The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to...
Page 6 - Smoothtop Surface Notes:; Smoothtop Surface; Cooking Areas; Hot Surface Light; Warming Zone
5 Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of timeafter the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and usethe retained h...
Page 7 - Cleaning; Cookware Recommendations; Flat Pan Tests
6 • Never use cooktop as a work surface or cutting board. • Never cook food directly on the surface. • Do not use a small pan on a large element. Not only does this waste energy, but it can also result in spillovers burningonto the cooking area which requires extra cleaning. • Do not use non-flat sp...
Page 9 - Oven Cooking; Clock
8 Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired ...
Page 10 - Timer
9 Oven Cooking To recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad. Clock time cannot be changed when the oven has beenprogrammed for Delay cook or clean or Cook & Hold. To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the...
Page 11 - Baking
10 Oven Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press Bake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the Autoset 0 pad...
Page 13 - Keep Warm
12 Oven Cooking Do not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood. CAUTION Notes: • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use Delayed Cook & Hold if oven is alr...
Page 14 - Broiling; Broiling Chart
13 Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL flashes. • SET flashes. 2. Press the Autoset 0 pad once to set HI broil or twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature broili...
Page 16 - Favorite; Adjusting the Oven Temperature; Changing Temp
15 Oven Cooking Favorite The Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be eitheractive or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a cur-rently running Cook & Hold as a Favorite: ...
Page 17 - Warming Drawer; Warming Drawer Notes:; Warming Chart
16 Oven Cooking Warming Drawer The Warming Drawer is used for keeping hot foods at servingtemperature. It may also be used for warming breads andpastries. Operating the Controls: 1. If using the rack, position it where needed. 2. Push in and turn the control knob to the desired setting. 3. Allow the...
Page 19 - EasyRack
18 Oven Cooking Note: When Convect baking on two or three racks, check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and4 for regular baking and racks 2 and 5 for convection bak...
Page 21 - During the Self-Clean Cycle
20 Care & Cleaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium Soil, 3 hours) LITE (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programsthe self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN and DELAY wil...
Page 22 - Cleaning Procedures
21 PART PROCEDURE CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Ba...
Page 24 - Oven Door; Oven Window; Leveling Legs; Oven Light; Maintenance
23 CAUTION Oven Door Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the user. Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers a...
Page 26 - Troubleshooting
25 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls...
Page 29 - Guide d’utilisation et d’entretien; Cuisinière
Cuisinière électrique à commandes Easy Touch 800 - dessus lisse Instructions de sécuritéimportantes ............................................................. 29-32 Cuisson sur la surface .......................................... 33-36 Commandes de la surface de cuissonSurface à dessus lisse Cui...
Page 30 - AVERTISSEMENT
29 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ___________________...
Page 31 - ATTE NTION; Cuisson et sécurité; Instructions de sécurité importantes; Familiarisation avec l’appareil
30 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAIS...
Page 32 - Ustensiles et sécurité; Friteuses
31 Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela unemanique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans lefour pour y placer ou retirer un plat. S’il ...
Page 33 - ATTENTION; Four autonettoyant; Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
32 ATTENTION Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeursnocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude. Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Four autonettoyant Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentielquant à l’étanchéité. Ne pas fr...
Page 34 - Boutons de commande; Réglage des commandes; Cuisson sur la surface
33 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l...
Page 35 - Surface à dessus lisse; Zones de cuisson; Remarques sur le centre de réchauffage :
34 Remarques sur la surface à dessuslisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendantun certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléme...
Page 38 - Cuisson dans le four
37 Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie etfonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le stylepeu...
Page 39 - Minuterie
38 Cuisson dans le four Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • L’heure clignote à l’afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour program- mer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre...
Page 40 - Remarques sur la cuisson courante au; Différences de cuisson entre l’ancien four et
39 Codes d’anomalie Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) ou LOCK (VERROUILLAGE)peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en casd’erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la toucheCancel. Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter,débrancher l’appareil. Attendre quelques ...
Page 41 - Cuisson et maintien; Cuisson et maintien différés
40 3. Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre quatre secondes. • Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s’arrête de clignoter. • 38 ° (100 ° ) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 ° C (100 ° F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 ° C (5 ° F) jusqu...
Page 42 - Maintien au chaud
41 Cuisson dans le four Remarques : • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux, les petits biscuits et les pains. • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud. 3. A...
Page 43 - Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
42 Cuisson dans le four Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Les mots BROIL (GRIL) et SET (VALIDER) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) une fois pour programmer un grilà température élevée ...
Page 44 - Remarques sur le mode sabbat :
43 Cuisson dans le four Remarques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont...
Page 45 - Favori; Remarques sur le tiroir de réchauffage :; Tableau de réchauffage; Tiroir de réchauffage
44 Cuisson dans le four Favori La touche Favorite (Favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien. Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et maintiendoit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle favori ous...
Page 47 - Grille Easy Rack
46 Remarque: Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles, vérifier les aliments à la durée minimale suggérée pouréviter un excès de cuisson ou de coloration. Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Pour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deuxgrilles, utiliser le...
Page 48 - Nettoyage; Avant l’autonettoyage
47 Nettoyage *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des ...
Page 49 - Après le cycle d’autonettoyage; Pendant le cycle d’autonettoyage
48 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programme auto...
Page 50 - Méthodes de nettoyage
49 PIÈCE NETTOYAGE ATTE NTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l...
Page 52 - Porte du four; Hublot du four; Lampe du four; Entretien
51 ATTE NTION Porte du four Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lacuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personneconcernée. Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas...
Page 54 - Recherche des pannes
53 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôle...
Page 56 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci...
Page 57 - Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 - Cubierta Lisa; Guía de Uso y Cuidado; Estufa
Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 - Cubierta Lisa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad ......... 57-60 Cocinando en la Estufa ............................................... 61-64 ControlesCubiertas Lisas Cocinando en el Horno .....................................
Page 58 - ADVERTENCIA
57 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _________...
Page 59 - En Caso de Incendio; Seguridad para los Niños; Seguridad al Cocinar; Instrucciones Importantes sobre Seguridad; PRECAUCIÓN
58 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de laestufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarseseriamente. Muchos plásticos son afectados por el calor. Mantenga los...
Page 60 - Cubierta; Ollas Freidoras
59 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de lostomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementoscalientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en laspiezas del electr...
Page 61 - Seguridad en la Limpieza; Horno Autolimpiante; Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
60 Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes detocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidadopara evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o unpaño mojado para limpiar los derrames e...
Page 62 - Controles Superiores; Programación de los Controles; Cocinando en la Estufa
61 Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1. Coloque ...
Page 63 - Notas sobre las cubiertas lisas:; Cubiertas Lisas; Elementos Superiores
62 Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto períododespués que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los ...
Page 65 - Prueba de las Ollas Planas
Recomendaciones sobre losutensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de losalimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilioscorrectos reducen el tiempo de cocción, usan menos energíaeléctrica y cocina...
Page 66 - Cocinando en el Horno; Panel de Control
65 Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características de convección y ade...
Page 67 - Códigos de Errores; ‘Timer’; Horneado
66 4. Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonora larga y ‘End’ (Fin) se desplegará en el indicador visual. 5. Oprima la tecla ‘Timer’ para despejar el indicador visual. Para cancelar el temporizador: 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres segundos. U 2. Oprima...
Page 68 - Notas sobre Horneado:
67 Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción , oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset 0’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue latemperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos vec...
Page 70 - ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
69 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ y ‘SET’ (Validar) destellan en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ una vez para ‘HI broil’ (Asar a la parrilla con temperatura alta) o dosveces para ‘LO broil’ (Asar...
Page 71 - Notas Sobre el Modo Sabático:
70 Cocinando en el Horno Notas Sobre el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de los mensajes y todas las señales s...
Page 72 - ‘Favorite’; ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’:; Cambio de la temperatura de
71 Cocinando en el Horno ‘Favorite’ (Favorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientementeprogramada una función de ‘Cook & Hold’. Para programar un nuevo ciclo Favo...
Page 73 - Gaveta Calentadora; Notas sobre la gaveta calentadora:; Tabla de calentamiento
72 Cocinando en el Horno Gaveta Calentadora La gaveta calentadora se usa para mantener los alimentos calientesa una temperatura de servir. También puede usarse para calentarpanes y pastelitos. Funcionamiento de los controles: 1. Si está usando la parrilla, colóquela donde sea necesario. 2. Oprima y ...
Page 75 - Parrilla ‘Easy Rack’
74 PARRILLA 1: Se usa para asar trozos grandes de carne y carne de ave. Panel Inferior del Horno: Coloque la parrilla del horno en los lados levantadosdel panel inferior del horno. Use paradisponer de espacio adicional cuandococine comidas grandes en el horno. HORNEADO CON PARRILLAS MULTIPLES: Dos p...
Page 76 - Antes de la Autolimpieza; Cuidado y Limpieza
75 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ esté desplegada en el indicador ...
Page 78 - Procedimientos de Limpieza
77 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se ...
Page 80 - Puerta del Horno; Ventana del Horno; Luz del Horno; Mantenimiento
79 Puerta del Horno No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuario. Ventana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de l...
Page 82 - Localización y Solución de Averías
81 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...