Page 2 - Save These Instructions; Important Safety Instructions; WARNING; Safety
1 DANGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DANGER WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. CAUTION...
Page 3 - Before You Start; Operating the Dishwasher; Note; Adding a Forgotten Item; Notes; Operating Tips
2 Before You Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles. • If connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting thedishwasher. • Scrape off tomato-based food soils (see page 10). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, ...
Page 4 - General Recommendations; 0 Place Setting Load; Lower Rack; Loading
3 General Recommendations (Rack features vary by model) • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • Avoid blocking or preventing the spray arms from spinning freely. Do not allow items to extend beyondthe racks. • Face soiled surfaces toward the center of ...
Page 5 - Utensil Baskets; Removing the Upper Rack; Important
4 Convertible Tines (select models) in the back, rightcorner can be adjusted toprovide narrow spacing forloading plates or wide spacingfor loading deep bowls, pots orpans. Flip tines up for narrowspacing or down for widerspacing. Utensil Baskets Removable Standard UtensilBasket (select models) For b...
Page 6 - Recommended Amount; Rinse Aid; Dishwasher Use
5 Hot Water For optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate thedetergent and melt greasy food soils. To check the incoming water temperature, turn on thehot water faucet nearest the dishwasher and let it runi...
Page 7 - Cycles; Cycles, Options and Lights
6 Cycles TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Normal Wash Quick Wash Auto Wash (select models) Rinse Only Long cycle for heavy food soils. 131 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food soils. The turbidity sensor is 97-118 1-2 washes*/1-2 rinses* active w...
Page 8 - CAUTION
7 * Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization. Options OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES Start/Cancel Delay Control Lock (select models) Starts and stops dishwasher. See page 2 under Operating Tips: All Cycles Operating th...
Page 9 - Delay; Control Lock
8 Lights/Display Delay The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take advantage of reducedenergy costs if available in your area. This option isalso useful for conserving hot water at times of highhousehold usage (sh...
Page 10 - What Can and Cannot Be Washed
9 Lights/Display (select models) INDICATOR DESCRIPTION TIME REMAINING Display (select models) CLEAN Light DRYING Light (select models) WASHING Light (select models) HEATING DELAY Light (select models) SANITIZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” wil...
Page 11 - Care and Cleaning
10 General Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large particles remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • When cleaning stainless s...
Page 12 - CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.; Troubleshooting
11 CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not drain/water in tub bottom Dishwasher adds water at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher...
Page 16 - Dishwasher Warranty; Warranty and Service
15 Dishwasher Warranty Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase,any part which fails in normal home use will be repairedor replaced free of charge. Limited Second Through Fifth Year Warranty After the first year from the date of original retail purchase,throu...
Page 18 - Sécurité; Conserver ces instructions; AVERTISSEMENT; Instructions de sécurité importantes
17 Sécurité Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèqueencaissé comme preuve de l'achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ______________________...
Page 19 - Conseils d'utilisation; Avant de commencer; Utilisation du lave-vaisselle; Remarque; Ajout d’un article oublié; Remarques
18 Conseils d'utilisation Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. • Gratter les taches tenaces laissées par...
Page 20 - Panier supérieur; Panier inférieur; Chargement
19 Recommandations d’ordre général (Les caractéristiques des paniers varient selon lemodèle) • Les articles peuvent être centrés derrière une tige de retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleurparti possible de l'espace. • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser dépasser des pani...
Page 21 - Paniers pour ustensiles; Enlèvement du panier supérieur; Importante
Les tiges convertibles (certains modèles) situées dansle coin arrière droit, peuventêtre réglées pour fournir unespace étroit pour des assiettes,ou un espace plus large pourdes marmites, casseroles ousaladiers profonds. Faire pivoterles tiges vers le haut pourréduire l'espace ou vers le bas pour l'a...
Page 22 - Quantité recommandée; Agent de rinçage
21 Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d'arrivée doit se trouverentre 49 °C (120 °F) pour activer correctement ledétergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à son arrivée,ou...
Page 23 - Cycles, options et témoins lumineux
22 Cycles DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGES Heavy Wash (Lavage intense) Normal Wash (Lavage normal) Quick Wash (Lavage rapide) Auto Wash (Lavage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Cycle long pour vaisselle très 131 2 lavages/3 rinçages sale...
Page 24 - ATTENTION; Options
23 Cycles, options et témoins lumineux Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (D...
Page 25 - Verrouillage de commandes
24 Indicateurs lumineux/affichage Delay (Démarrage différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduirel'accumulation de chaleur pendant la journée dans lamaison, ou pour bénéficier de coûts énergétiquesréduits, si ceci est disponible dan...
Page 26 - Témoins lumineux/affichage; Articles lavables ou non en lave-vaisselle
25 Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION Affichage de la DURÉE RESTANTE (certains modèles) CLEAN (NETTOYAGE) DRYING (SÉCHAGE) (certains modèles) WASHING (LAVAGE) (certains modèles) HEATING DELAY (CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE) (certains modèles) SANITIZED (LAVAGE SANIT...
Page 27 - Rangement/déplacement; Entretien et nettoyage; Recommandations d’ordre général
26 • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusimportants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de n...
Page 28 - VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.; Dépannage
27 VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant Cycle...
Page 32 - Garantie du Lave-Vaisselle; Garantie et Service
31 Garantie du Lave-Vaisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date del'achat initial au détail, toute pièce qui se révèleraitdéfectueuse dans des conditions normales d'usageménager, sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée de la deuxième à...
Page 33 - Lavavajillas; Guía de Uso y Cuidado
Lavavajillas Guía de Uso y Cuidado Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Carga del Lavavajillas . . . . . . . . . . . 35-36 Uso del Lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ciclos, Opcionesy Luces ...
Page 34 - Conserve estas Instrucciones; ADVERTENCIA; Seguridad
33 PELIGRO– Riesgos inminetes que CAUSARAN lesiones personales graves o la muerte. PELIGRO ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesiones personales menores o daños ...
Page 35 - Nota; Sugerencias de Funcionamiento
34 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas. ...
Page 36 - Recomendaciones Generales; Cubiertos para 10 Personas; Carga del Lavavajillas
35 Recomendaciones Generales (Las características de las rejillas varían según el modelo) • Los artículos pueden centrarse detrás de un soporte o colocarse en ángulo para aprovechar el espacio. • Evite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente. No deje que los artículossobresalga...
Page 37 - Desmontaje de la Rejilla Superior
Los Soportes Convertibles (modelos selectos) en laesquina trasera derechapueden ser ajustados paraproveer espacio angosto paraacomodar platos o espacioancho para acomodar tazoneshondos, ollas y cacerolas. Dirijalos soportes hacia arriba paraproveer espacio angosto o hacia abajo para espaciomás ancho...
Page 38 - Cantidad Recomendada; Aditivo de Enjuague; Uso del Lavavajillas
37 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para activarbien el detergente y derretir la suciedad dealimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abrala llave del agua cali...
Page 39 - Ciclos; Notas; Ciclos, Opciones y Luces
38 Ciclos TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES ‘Heavy Wash’ (Lavado Intenso) ‘Normal Wash’ (Lavado Normal) ‘Quick Wash’ (Lavado Rápido) ‘Auto Wash’ (Lavado Automática) (modelos selectos) ‘Rinse Only’ (Enjuague Solamente) Este es un ciclo prolongado para 131 2 lavados/3...
Page 40 - Opciones; PRECAUCIÓN
39 ‘Heated Dry’ (Secado Caliente) * Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas Domésticos) conrespecto a esterilización. Opciones OPCION DESCRIPCION CICLOS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif...
Page 41 - ‘Delay’; Opción ‘Control Lock’
40 Luces/Indicador ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reducir la acumulación de calor en el hogardurante el día o para aprovechar los costos de energíareducidos, si están disponibles en su área. Esta opción...
Page 42 - Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado
41 Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR DESCRIPCION Indicador de ‘TIME REMAINING’ (TIEMPO RESTANTE) (modelos selectos) Luz ‘CLEAN’ (LIMPIO) Luz ‘DRYING’ (SECADO) (modelos selectos) Luz ‘WASHING’ (LAVANDO) (modelos selectos) Luz ‘HEATING DELAY’ (EXTENSION DEL CICLO POR CALIENTAMIENTO) (modelo...
Page 43 - Almacenamiento/Mudanza; Cuidado y Limpieza
42 Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que puedaha...
Page 44 - LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.; Localización y Solución de Averías
43 LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA El lavavajillas no se llena El lavavajillas no desagua/queda agua en el fondo El lavavajillas agrega agua al FINAL del ciclo Queda detergente en eldispensador El lavavajillas parece ruidoso El ciclo es demasiado prolongado (La luz...
Page 48 - Garantía del Lavavajillas; Garantía y Servicio
Part No. 6 919203 A www.amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Garantía del Lavavajillas Garantía Completa de un Año Durante UN (1) año desde la fecha original de compra alpor menor, se reparará o reemplazará gratuitamentecualquier pieza que falle durante el uso normal en elhogar. ...