Page 2 - WARNING; WAR NI NG; In Case of Fire
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proofof purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase __...
Page 3 - Important Safety Instructions; About Your Appliance; Cooking Safety; CAUTION; Child Safety
2 Important Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be allowed to sit or stand on any part of theappliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils ini...
Page 4 - Cooktop; Deep Fat Fryers; Cleaning Safety
3 Important Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some cleaners can produce noxious fumes if applied to ahot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Oven CAUTION Before self-cleaning th...
Page 5 - Surface Cooking; Surface Controls; Setting the Controls
4 Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs canbe set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to t...
Page 6 - Smoothtop Surface Notes; Smoothtop Surface; Cooking Areas; Hot Surface Light; Warming Drawer; Warming Drawer Notes:
5 Smoothtop Surface Notes • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of timeafter the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and usethe retained he...
Page 8 - Cookware Recommendations; Flat Pan Tests
7 Canning and OversizeCookware All canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than1 inch larger than the element. When canners and pots do not meet these standards, cookingtimes may be lo...
Page 9 - Oven Cooking; Clock
8 Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired ...
Page 10 - Timer
9 Oven Cooking To recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad. Clock time cannot be changed when the oven has beenprogrammed for Delay Cook, Delay Clean or Cook & Hold. To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold...
Page 11 - Baking
10 Oven Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press Bake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the Autoset 0 pa...
Page 13 - Keep Warm
12 Oven Cooking Do not use Delay Cook & Hold for highly perishable foodssuch as dairy products, pork, poultry, or seafood. CAUTION Notes: • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use Delayed Cook & Hold if oven...
Page 14 - Broiling; Broiling Chart
13 Oven Cooking Broiling RACK APPROX. TIME APPROX. TIME FOODS POSITION FIRST SIDE SECOND SIDE Beef Steak, 1” thick, Medium 6 8 minutes 7 - 12 minutes Well 6 10 minutes 8 - 14 minutes Hamburgers, 3/4” thick, Well 6 or 7 9 minutes 6 - 9 minutes Pork Bacon 6 6 - 10 minutes (no turning) Chops, 1” 6 10 -...
Page 16 - Favorite; Adjusting the Oven Temperature; Changing Temp
15 Oven Cooking Favorite The Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be eitheractive or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save acurrently running Cook & Hold as a Favorite: 1....
Page 18 - EasyRack; Notes
17 Oven Cooking Note: When Convect baking on two or three racks, check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and4 for regular baking and racks 2 and 5 for convection bak...
Page 20 - During the Self-Clean Cycle
19 Care & Cleaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium Soil, 3 hours) LITE (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programsthe self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN and DELAY wil...
Page 21 - Cleaning Procedures
20 PART PROCEDURE CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Ba...
Page 23 - Oven Door; Oven Window; Leveling Legs; Maintenance; Storage Drawer
22 CAUTION Oven Door Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the user. Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers a...
Page 24 - Troubleshooting
23 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls...
Page 26 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
25 Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails innormal home use will be repaired orreplaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Canada...
Page 27 - Guide d’utilisation et d’entretien; Cuisinière
Cuisinière électrique à commandes Easy Touch 800 - dessus lisse Instructions de sécuritéimportantes ............................................................. 27-30 Cuisson sur la surface .......................................... 31-34 Commandes de la surface de cuissonSurface à dessus lisse Cui...
Page 28 - AVERTISSEMENT
27 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ___________________...
Page 29 - ATTE NTION; Cuisson et sécurité; Instructions de sécurité importantes; Familiarisation avec l’appareil
28 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAI...
Page 30 - Ustensiles et sécurité; Friteuses
29 Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela unemanique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans lefour pour y placer ou retirer un plat. S’il ...
Page 31 - ATTENTION; Four autonettoyant; Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
30 ATTENTION Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le four. Essuyez les renversementspour prévenir la formation de fumée et de flammesexcessives. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vap...
Page 32 - Boutons de commande; Réglage des commandes; Cuisson sur la surface; Éléments doubles
31 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extrêmesLow (Basse) et High (Élevée). On peut régler un bouton à touteposition entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur ...
Page 33 - Surface à dessus lisse; Zones de cuisson; Remarques sur le tiroir de réchauffage :; Tiroir de réchauffage
32 Remarques sur la surface àdessus lisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendantun certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléme...
Page 34 - Élément Flex Zone; Centre de réchauffage; Remarques sur le centre de réchauffage :
33 Conseils de protection de lasurface à dessus lisse Nettoyage (plus d’informations à la page 47) • Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson. • Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table decuisson...
Page 35 - Pour éviter les taches
Recommandations sur lesustensiles Choisir Éviter Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. lisse, plat Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pasefficacement et peuvent parfois ne pasfaire bouillir les liquides. Des ustensiles en Des ustensiles en verre ou en métal peu matéria...
Page 36 - Cuisson dans le four
35 Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie etfonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le stylepeu...
Page 37 - Minuterie
36 Cuisson dans le four Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • L’heure clignote à l’afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour program- mer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre...
Page 38 - Différences de cuisson entre l’ancien four et
37 Codes d’anomalie Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou deproblème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancherl’appareil. Attendr...
Page 39 - Cuisson et maintien; Cuisson et maintien différés
38 3. Appuyer à nouveau sur la touche Convect (Convection) ou attendre quatre secondes. • Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter. • 38 ° (100 ° ) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 ° C (100 ° F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 ° C ...
Page 40 - Maintien au chaud
39 Cuisson dans le four Remarques : • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux, les petits biscuits et les pains. • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud. 3. A...
Page 41 - Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
40 Cuisson dans le four Cuisson au gril Remarques sur la cuisson au gril : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. • Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l’appareil fonctionne sur uncir...
Page 42 - Remarques sur le mode sabbat :
41 Cuisson dans le four Remarques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont...
Page 43 - Favori
42 Cuisson dans le four Favori La touche Favorite (Favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien. Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson etmaintien doit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle favori ous...
Page 45 - Grille Easy Rack
44 Remarque: Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles, vérifier les aliments à la durée minimale suggérée pouréviter un excès de cuisson ou de coloration. Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Pour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deuxgrilles, utiliser le...
Page 46 - Nettoyage
45 Nettoyage *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des ...
Page 47 - Après le cycle d’autonettoyage; Pendant le cycle d’autonettoyage
46 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programmeautom...
Page 48 - Méthodes de nettoyage
47 PIÈCE NETTOYAGE ATTE NTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l...
Page 50 - Porte du four; Hublot du four; Lampe du four; Entretien; Tiroir de remisage
49 ATTE NTION Porte du four Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lacuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personneconcernée. Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas...
Page 51 - Recherche des pannes
50 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôle...
Page 53 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
52 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui serévélerait défectueuse dans les conditionsnormales d’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement. Résidents d...
Page 54 - Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 - Cubierta Lisa; Guía de Uso y Cuidado; Estufa
Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 - Cubierta Lisa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad ......... 54-57 Cocinando en la Estufa ............................................... 58-61 Controles SuperioresCubiertas Lisas Cocinando en el Horno ..........................
Page 55 - ADVERTENCIA
54 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _________...
Page 56 - En Caso de Incendio; Seguridad para los Niños; Seguridad al Cocinar; Instrucciones Importantes sobre Seguridad; PRECAUCIÓN
55 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de laestufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarseseriamente. Muchos plásticos son afectados por el calor. Mantenga los...
Page 57 - Cubierta; Ollas Freidoras
56 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de lostomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementoscalientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en laspiezas del electr...
Page 58 - Seguridad en la Limpieza; Horno Autolimpiante; Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
57 Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes detocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidadopara evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o unpaño mojado para limpiar los derrames e...
Page 59 - Controles Superiores; Programación de los Controles; Cocinando en la Estufa
58 Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo)hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera deestos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1. Coloque el...
Page 60 - Notas sobre las cubiertas lisas:; Cubiertas Lisas; Elementos Superiores; Gaveta Calentadora; Notas sobre la gaveta calentadora:
59 Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto períododespués que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los ...
Page 61 - Notas sobre el área calentadora:
60 Consejos para proteger lacubierta lisa Limpieza (ver página 74 para mayor información) • Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta. • Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto la mantendrá con una buena apariencia y puede evitar que se dañe. • Si se produce un derrame cua...
Page 62 - Prueba de las Ollas Planas; Para evitar otros daños
Recomendaciones sobre losutensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de losalimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilioscorrectos reducen el tiempo de cocción, usan menos energíaeléctrica y cocina...
Page 63 - Cocinando en el Horno; Panel de Control
62 Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características de convección y ade...
Page 64 - Códigos de Errores; ‘Timer’
63 • El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador se desplegará en segundos. 4. Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonora larga y ‘End’ (Fin) se desplegará en el indicador visual. 5. Oprima la tecla ‘Timer’ para despejar el indicador visual. Para cancelar el temporiza...
Page 65 - Notas sobre Horneado:; Horneado
64 Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción , oprima la tecla ‘Bake’ , luego oprima ‘Autoset 0’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue latemperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos ve...
Page 68 - ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
67 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Notas Sobre Asado a la Parrilla: • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla. • Los tiempos de asar a la parrilla aumentarán y el dorado será más claro si el electrodoméstico es instalad...
Page 69 - Notas Sobre el Modo Sabático:
68 Cocinando en el Horno Notas Sobre el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de los mensajes y todas las señales s...
Page 70 - ‘Favorite’; ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’
69 Cocinando en el Horno ‘Favorite’ (Favorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente). Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientementeprogramada una función de ‘Cook & Hold’. Para...
Page 72 - Parrilla ‘Easy Rack’; Notas
71 PARRILLA 1: Se usa para asar trozos grandes de carne y carne de ave. Panel Inferior del Horno: Coloque la parrilla del horno en los lados levantadosdel panel inferior del horno. Use paradisponer de espacio adicional cuandococine comidas grandes en el horno. HORNEADO CON PARRILLAS MULTIPLES: Dos p...
Page 73 - Antes de la Autolimpieza; Cuidado y Limpieza
72 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloquardo) esté desplegada en e...
Page 74 - Después del ciclo de autolimpieza
73 5. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática) para desplegar los ajustes deautolimpieza. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programaautomáticamente el tiempo de limpieza. 6...
Page 75 - Procedimientos de Limpieza
74 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se ...
Page 77 - Puerta del Horno; Ventana del Horno; Luz del Horno; Mantenimiento; Gaveta de Almacenamiento
76 Puerta del Horno No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuario. Ventana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de l...
Page 78 - Localización y Solución de Averías
77 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...
Page 80 - Garantía y Servicio; Garantía; Lo que no cubren estas garantías
Form No. A/01/06 Part No. 8113P591-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía y Servicio Garantía Garantía limitada de un año -Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará oreemplazará gratuitamente cualquier piezaque falle d...