Alcatel 10 - Manual

Alcatel 10

Alcatel 10 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 3 – INSTALLER LE TÉLÉPHONE; Votre téléphone; FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR; Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.; UTILISER LE TEMPORIS 10; Appeler un correspondant; FRANÇAIS
  • Page 4 – PARAMÉTRER LE TEMPORIS 10
  • Page 5 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Température de fonctionnement : de 5 à 40 °C.; GARANTIE; est un équipement agréé conformément à la réglementation
  • Page 7 – SÉCURITÉ; Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite; ENVIRONNEMENT; de votre fournisseur.
  • Page 9 – TELEFON INSTALLIEREN; Das; TELEFON AN DER WAND BEFESTIGEN; Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.; TELEFONIEREN; DEUTSCH
  • Page 10 – PARAMETER EINSTELLEN
  • Page 11 – VORSICHTSMASSNAHMEN; Ihr
  • Page 12 – SICHERHEIT; Bei Gewitter sollten Sie nie ein Telefon verwenden.
  • Page 13 – UMWELT; sich an die Anweisungen Ihres Lieferanten.
  • Page 15 – DE TELEFOON INSTALLEREN; Uw; DE TELEFOON AAN DE WAND BEVESTIGEN; In de verpakking zijn geen schroeven meegeleverd.; DE TEMPORIS 10 GEBRUIKEN; Een gesprekspartner opbellen; NEDERLANDS
  • Page 16 – DE TEMPORIS 10 PARAMETREREN
  • Page 18 – nalatigheid of gebrekkig onderhoud; VEILIGHEID; Bij onweer is het raadzaam om geen enkele telefoon te gebruiken.
  • Page 19 – MILIEU; - Als u een zakelijke gebruiker bent, moet u de aanwijzingen van uw
  • Page 21 – Los tornillos no son suministrados en el paquete!; UTILIZAR EL TEMPORIS 10; ESP
  • Page 22 – CONFIGURAR SU TEMPORIS 10
  • Page 24 – SEGURIDAD; En caso de tormenta, se recomienda no utilizar ningún teléfono.
  • Page 25 – MEDIO AMBIENTE; - Si tiene el aparato en régimen de alquiler o en depósito, póngase en
  • Page 28 – CONDICIONES DE GARANTÍA
  • Page 29 – Os parafusos não são fornecidos na embalagem.; UTILIZAÇÃO DO TEMPORIS 10; POR
  • Page 32 – SEGURANÇA; Em caso de tempestade, é recomendado não utilizar nenhum telefone.
  • Page 33 – MEIO AMBIENTE; - Se for um utilizador profissional, refira-se às instruções do seu
  • Page 35 – INSTALLAZIONE DEL TELEFONO; Il vostro telefono; FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE; Le viti non sono fornite nel pacco.; COME UTILIZZARE IL TEMPORIS 10; Chiamare un interlocutore
  • Page 36 – IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 10
  • Page 37 – CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 38 – SICUREZZA; Non utilizzare l’apparecchio per segnalare una perdita di gas nei
  • Page 39 – AMBIENTE; Questo simbolo significa che il vostro apparecchio
  • Page 41 – The screws are not supplied in the package.; USING THE TEMPORIS 10; ENGLISH
  • Page 42 – SETTING THE TEMPORIS 10 PARAMETERS
  • Page 43 – You cannot hear your correspondent; TECHNICAL SPECIFICATIONS; We would remind you that the
  • Page 44 – SAFETY; Do not use your telephone to notify a gas leak when standing
  • Page 45 – ENVIRONMENT; Please help us protect the environment in which we live.
Loading the manual

Temporis

TM

10

Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:54 Page 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - INSTALLER LE TÉLÉPHONE; Votre téléphone; FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR; Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.; UTILISER LE TEMPORIS 10; Appeler un correspondant; FRANÇAIS

1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE Votre téléphone Temporis 10 se compose : d'un socle et d'un combiné, d'un cordon de ligne téléphonique, d'une étiquette de numéros d'urgence. Connecter une extrémité du cordon téléphonique (partie spiralée) dansla prise située en bas du combiné. Brancher l'autre extrémité d...

Page 4 - PARAMÉTRER LE TEMPORIS 10

2 Fonction Secret En cours de conversation, si vous désirez ne plus être entendu momen-tanément par votre correspondant. Pour reprendre la conversation etêtre entendu par votre correspondant, appuyez à nouveau sur latouche . Voyant de sonnerie Lors de l'arrivée d'un appel, le voyant lumineux situé s...

Page 5 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Température de fonctionnement : de 5 à 40 °C.; GARANTIE; est un équipement agréé conformément à la réglementation

3 Le téléphone ne sonne pas 4 Vérifier que la sonnerie n'est pas coupée (voir “Régler le volumede sonnerie”). Le correspondant n'est pas audible 4 Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas décroché enparallèle. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement téléphonique : Appareil destiné ...

Other Alcatel Models

All Alcatel Other