Page 3 - INSTALLER LE TÉLÉPHONE; Votre téléphone; FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR; Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.; UTILISER LE TEMPORIS 10; Appeler un correspondant; FRANÇAIS
1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE Votre téléphone Temporis 10 se compose : d'un socle et d'un combiné, d'un cordon de ligne téléphonique, d'une étiquette de numéros d'urgence. Connecter une extrémité du cordon téléphonique (partie spiralée) dansla prise située en bas du combiné. Brancher l'autre extrémité d...
Page 4 - PARAMÉTRER LE TEMPORIS 10
2 Fonction Secret En cours de conversation, si vous désirez ne plus être entendu momen-tanément par votre correspondant. Pour reprendre la conversation etêtre entendu par votre correspondant, appuyez à nouveau sur latouche . Voyant de sonnerie Lors de l'arrivée d'un appel, le voyant lumineux situé s...
Page 5 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Température de fonctionnement : de 5 à 40 °C.; GARANTIE; est un équipement agréé conformément à la réglementation
3 Le téléphone ne sonne pas 4 Vérifier que la sonnerie n'est pas coupée (voir “Régler le volumede sonnerie”). Le correspondant n'est pas audible 4 Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas décroché enparallèle. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement téléphonique : Appareil destiné ...
Page 7 - SÉCURITÉ; Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite; ENVIRONNEMENT; de votre fournisseur.
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raisondes défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usageauquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteurne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il lesavait con...
Page 9 - TELEFON INSTALLIEREN; Das; TELEFON AN DER WAND BEFESTIGEN; Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.; TELEFONIEREN; DEUTSCH
1. TELEFON INSTALLIEREN Das Temporis 10 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen: Sockel und Hörer, Telefonkabel, Etikett für Notrufnummern. Schließen Sie das eine Ende des Telefonkabels (spiralenförmiges Teil)an die Buchse am unteren Teil des Hörers an. Stecken Sie das andereEnde des Telefonkabe...
Page 10 - PARAMETER EINSTELLEN
8 Stummschalten Während des Gesprächs, wenn Ihr Gesprächspartner vorübergehendein Gespräch nicht mithören soll. Um das Gespräch wieder aufzunehmenund vom Gesprächspartner gehört zu werden, drücken Sie wieder dieTaste Ruftonanzeige Sobald ein Anruf eingeht, leuchtet eine Anzeige auf der Oberseite des...
Page 11 - VORSICHTSMASSNAHMEN; Ihr
Das Telefon klingelt nicht 4 Vergewissern Sie sich, dass der Rufton nicht gesperrt wurde(siehe "Lautstärke des Ruftons einstellen"). Sie können Ihren Gesprächspartner nicht hören 4 Prüfen Sie, ob kein anderer Hörer innerhalb Ihrer Telefonanlageabgenommen wurde. 6. VORSICHTSMASSNAHMEN Telefon...
Page 12 - SICHERHEIT; Bei Gewitter sollten Sie nie ein Telefon verwenden.
10 In folgenden Fällen ist die vorliegende Garantie jedoch ausgeschlossen: Installation oder Verwendung, die den Anweisungen des vorliegendenBenutzerhandbuchs nicht entspricht. Fehlerhafter Anschluss oder abnormale Verwendung des Produkts,insbesondere mit Zubehör, das nicht für die Verwendung mit de...
Page 13 - UMWELT; sich an die Anweisungen Ihres Lieferanten.
11 9. UMWELT Dieses Symbol bedeutet, dass Sie Ihr außer Betriebgenommenes elektronisches Gerät nicht in den Hausmüllwerfen dürfen, sondern getrennt entsorgen müssen. Indiesem Rahmen hat die Europäische Union ein besonderesSammel- und Recyclingsystem eingerichtet, für das dieHersteller verantwortlich...
Page 15 - DE TELEFOON INSTALLEREN; Uw; DE TELEFOON AAN DE WAND BEVESTIGEN; In de verpakking zijn geen schroeven meegeleverd.; DE TEMPORIS 10 GEBRUIKEN; Een gesprekspartner opbellen; NEDERLANDS
1. DE TELEFOON INSTALLEREN Uw Temporis 10 bestaat uit: een basis en een hoorn, een telefoonsnoer, een etiket voor nummers van de eerstehulpdiensten. Sluit één uiteinde van het apparaatsnoer (het deel met de spiraal) aan opde stekkeringang aan de onderzijde van de hoorn. Sluit het andereuiteinde van ...
Page 16 - DE TEMPORIS 10 PARAMETREREN
Functie Geheim Als u tijdens een gesprek tijdelijk niet meer door uw gesprekspartner gehoord wenst te worden, drukt u op de toets . Als u het gesprek wenst voort te zetten en weer door uw gesprekspartner gehoord wenst te worden, drukt u opnieuw op de toets . Controlelampje beltoon Als u een oproep o...
Page 18 - nalatigheid of gebrekkig onderhoud; VEILIGHEID; Bij onweer is het raadzaam om geen enkele telefoon te gebruiken.
16 In de onderstaande gevallen is de garantie echter niet van toepassing: installatie of gebruik in tegenstrijd met de in deze handleiding beschreveninstructies; verkeerde aansluiting of onjuist gebruik van het product, in het bijzondersamen met accessoires die hiervoor niet bestemd zijn; normale sl...
Page 19 - MILIEU; - Als u een zakelijke gebruiker bent, moet u de aanwijzingen van uw
17 9. MILIEU Dit symbool geeft aan dat uw afgedankte elektronischeapparaat gescheiden moet worden ingeleverd en niet methet huisvuil mag worden meegegeven. Met dit doel heeftde Europese Gemeenschap een speciaal inzamelings- enrecyclingsysteem ingesteld waarvoor de fabrikantenverantwoordelijk zijn. D...
Page 21 - Los tornillos no son suministrados en el paquete!; UTILIZAR EL TEMPORIS 10; ESP
19 1. INSTALAR EL TELÉFONO El teléfono Temporis 10 consta de: una base y un auricular, un cable de línea telefónica, una etiqueta de números de emergencia. Conectar un extremo del cable telefónico (parte en espiral) a la toma ubicadaen la parte inferior del auricular. Conecte el otro extremo del cab...
Page 22 - CONFIGURAR SU TEMPORIS 10
Función Secreto Durante la comunicación, si desea que su interlocutor no le escuchemomentáneamente. Para retomar la conversación y ser escuchado porsu interlocutor, oprima nuevamente la tecla . Indicador luminoso de timbre Cuando recibe una llamada, se enciende el indicador luminoso situadoencima de...
Page 24 - SEGURIDAD; En caso de tormenta, se recomienda no utilizar ningún teléfono.
22 No obstante, la presente garantía no se aplica en los casos siguientes: instalación o utilización no conforme a las instrucciones dadas en estemanual; conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular, conaccesorios no previstos para este producto; desgaste normal; no respeto de la...
Page 25 - MEDIO AMBIENTE; - Si tiene el aparato en régimen de alquiler o en depósito, póngase en
23 9. MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que el aparato electrónico fuera deuso se debe desechar de forma independiente y nuncajunto a los residuos domésticos. Con este propósito, laUnión Europea ha establecido un sistema de recogida yreciclaje específico con el que la responsabilidad recaesobre pro...
Page 28 - CONDICIONES DE GARANTÍA
Un producto de Thomson Telecom CONDICIONES DE GARANTÍA Thomson Telecom garantiza este equipo por un período de doce meses a partir de la fecha de venta al usuario final, o bien por el período que marque la Ley vigente si fuera superior a doce meses. El titular de esta garantía será el poseedor del e...
Page 29 - Os parafusos não são fornecidos na embalagem.; UTILIZAÇÃO DO TEMPORIS 10; POR
27 1. INSTALAR O TELEFONE O seu telefone Temporis 10 é constituído por: uma base e um microtelefone, 1 cabo de linha telefónica, 1 etiqueta de números de emergência. Ligar uma extremidade do cabo telefónico (parte em espiral) natomada situada embaixo do microtelefone. Ligar a outra extremidade docab...
Page 32 - SEGURANÇA; Em caso de tempestade, é recomendado não utilizar nenhum telefone.
30 No entanto, a presente garantia não é aplicável nos seguintes casos: instalação ou utilização não conforme com as instruções indicadas nestemanual; ligação incorrecta, ou uso inadequado do produto, em particular comacessórios não previstos para o efeito; desgaste normal; desrespeito das normas té...
Page 33 - MEIO AMBIENTE; - Se for um utilizador profissional, refira-se às instruções do seu
31 9. MEIO AMBIENTE Este símbolo significa que o seu aparelho electrónico forade uso não deve ser eliminado juntamente com o lixodoméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,a União Europeia instituiu um sistema de recolha ereciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aosfabricantes. E...
Page 35 - INSTALLAZIONE DEL TELEFONO; Il vostro telefono; FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE; Le viti non sono fornite nel pacco.; COME UTILIZZARE IL TEMPORIS 10; Chiamare un interlocutore
33 1. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO Il vostro telefono Temporis 10 è costituito da: una base e un microtelefono, un cordone per la presa telefonica, un'etichetta per i numeri d'emergenza. Collegare un’estremità del cordone telefonico (cordone a spirale) nellapresa situata sulla parte inferiore del micr...
Page 36 - IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 10
34 Funzione Mute Durante la conversazione, se desiderate parlare senza farvi udire dalvostro interlocutore. Per riprendere la conversazione e farvi udire dalvostro interlocutore, premere di nuovo il tasto . Spia di suoneria Quando ricevete una chiamata, la spia luminosa situata sulla partesuperiore ...
Page 37 - CARATTERISTICHE TECNICHE
35 Il telefono non suona 4 Verificare che la suoneria non sia stata spenta (si veda regolazionedella suoneria). Non si riesce a sentire l'interlocutore 4 Verificare che un altro apparecchio dell'installazione non sia statosganciato contemporaneamente. 6. CARATTERISTICHE TECNICHE Collegamento telefon...
Page 38 - SICUREZZA; Non utilizzare l’apparecchio per segnalare una perdita di gas nei
36 Tuttavia la presente garanzia non è applicabile in caso di: installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite in questomanuale; connessione scorretta o uso anormale dell’apparecchio, in particolarecon accessori non forniti a questo scopo; usura normale; mancato rispetto delle norme tecnich...
Page 39 - AMBIENTE; Questo simbolo significa che il vostro apparecchio
37 9. AMBIENTE Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso non deve essere gettato con i normalirifiuti casalinghi, ma smaltito separatamente. A questoscopo, l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccoltae riciclaggio specifici la cui responsabilità è affidata aipr...
Page 41 - The screws are not supplied in the package.; USING THE TEMPORIS 10; ENGLISH
39 1. INSTALLING THE TELEPHONE Your Temporis 10 telephone comprises: a base and a handset, a telephone cord, an emergency numbers label. Connect one end of the telephone cord (spiral part) to the jack on the bottomof the handset. Connect the other end of the line cord to the wall telephonejack. 2. W...
Page 42 - SETTING THE TEMPORIS 10 PARAMETERS
40 Mute function During a conversation, if you don't want your correspondent to hear you.To resume the conversation and allow your correspondent to hear you,press the key once more. Ringing light When there is an incoming call, the light on the top of the handset comeson. 4. SETTING THE TEMPORIS 10 ...
Page 43 - You cannot hear your correspondent; TECHNICAL SPECIFICATIONS; We would remind you that the
41 You cannot hear your correspondent 4 Check that another extension on the installation is not being usedat the same time. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Telephone connection: Appliance designed for connection to ananalogue telephone line class TRT3 (telecommunications networkvoltage) as defined by st...
Page 44 - SAFETY; Do not use your telephone to notify a gas leak when standing
42 However, this warranty does not apply in the following cases: installation or use in a way which fails to comply with the instructionscontained in this guide; incorrect connection or non-standard use of the product, notably withaccessories not designed for the purpose; normal wear; failure to obs...
Page 45 - ENVIRONMENT; Please help us protect the environment in which we live.
43 9. ENVIRONMENT This symbol means that your inoperative electronicappliance must be collected separately and not mixed witht h e h o u s e h o l d w a s t e . T h e E u r o p e a n U n i o n h a simplemented a specific collection and recycling system forwhich producers are responsible. This applia...