Page 2 - Warning; Warning; Installation; Electric Power; ENGLISH
ENGLISH Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this appliance to rain or moisture. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbolwithin an equilateral triangle, is intended to alertthe user to the presence of uninsulated“dangerous voltage” with...
Page 3 - Outdoor Antenna
ENGLISH OWNER'S RECORD For your convenience, record the model number andserial number (you will find them on the rear of your set)in the space provided below. Please refer to them whenyou contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. Serial No. 2 ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UN...
Page 4 - Welcome; Closed Caption; Checking the channel set-up to use; Table of contents
ENGLISH Welcome Thank you for purchasing this AIWAproduct. To optimize the performance ofthis unit, please read through thisoperating instructions carefully. Main features of thisunit VCR Plus+ system and One-Touch Playback You can easily set the timer with theVCR Plus+ system.The recorded TV progra...
Page 5 - Connecting the antenna; Basic connections; PREPARATION; Connect the antenna cable to the UHF/VHF connector on the unit.
ENGLISH Connecting the antenna Basic connections PREPARATION 2 1 4 75-ohmcoaxial cable(not supplied) 300-ohm twin-lead cable(not supplied) Antenna adaptor(supplied) 1 2 To AC outlet Connect the antenna cable to the UHF/VHF connector on the unit. If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, con...
Page 7 - CATV connections; To connect a CATV system without using a CATV converter
ENGLISH CATV connections To connect a CATV system without using a CATV converter 2 To connect a CATV system using a CATV converter 1 2 1 3 Connect the cable from the CATV system to the UHF/VHF connector on the unit. Connect the AC cord to the AC wall outlet after passing it through the AC cord hook....
Page 8 - Preparing the remote control; Inserting the batteries; Using the remote control; Controlling the TVs and CATVs
ENGLISH 7 Preparing the remote control Inserting the batteries Caution To prevent damage from leakage or explosion, followthe descriptions below.• Insert two supplied R03 (size AAA) batteries with the 0 and 9 marks correctly as illustrated. • Do not mix old batteries with new ones or different types...
Page 9 - Setting the language; Press POWER to turn on the unit.
ENGLISH 12 3 4 5 Setting the language The on-screen menu can display three languages: English,Spanish and French. Before startingSet the TV VCR/CATV selector to TV VCR Press POWER to turn on the unit. Press MENU. When you press MENU for the first time after unpackingthe unit, LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE ...
Page 10 - Setting the clock; Press ENTER to start the clock.; To correct the digits while setting; Tip; Setting the Auto Clock
ENGLISH 9 Setting the clock You must set the date and time for timer recording.When you connect the AC cord to the AC wall outlet, thedate and time will be set automatically if the unit receivesthe clock adjustment signal. If the unit cannot receive theclock adjustment signal or reception signal is ...
Page 11 - Setting the standard time according
ENGLISH 3 4 5 1 2 3 4 5 Setting the standard time according to your area When you move to a different area of the country, you canadjust the clock only with selecting your new area.This setting is only when connecting with the RF cable.Set the channel correctly, before setting the standard time. Pre...
Page 12 - Setting the channels; Press ENTER to select TV or CATV.
ENGLISH 12 3 4 Setting the channels Before Auto Channel Memory, this unit can receive allchannels in your area by pressing the CHANNEL N or M button repeatedly. After Auto Channel Memory, you can skip the channels which are not preset with theCHANNEL N or M button. Before starting• Make sure the uni...
Page 14 - Watching a TV program; BASIC OPERATIONS; Press CHANNEL; Press VOLUME + or – to adjust the volume.; To turn off the TV; Setting the sleep timer; To check the remaining sleep time
ENGLISH 13 Watching a TV program BASIC OPERATIONS 1 2 3 POWER PREV.CH CHANNEL N / M SLEEP Numberbuttons MUTING VOLUME +/– Headphones jack POWER VOLUME+/– CHANNEL N / M POWERindicator Press POWER to turn on the unit. The POWER indicator on the front lights. Press CHANNEL N or M repeatedly, or the num...
Page 16 - Adjusting the picture
ENGLISH 15 Press SET/TRACKING + or – to adjust thesetting. After several seconds from releasing the button, thedisplay returns to the normal screen. To adjust the other item, complete steps 4through 5. Press MENU 3 times to return to the normalscreen. Tip To reset all the items to the initial settin...
Page 17 - Adjusting the sound
ENGLISH MENU SET/TRACKING+/– ENTER CANCEL TV VCR/CATV 1 2 3 4 Adjusting the sound You can adjust the settings for bass sound, treble soundand the balance of the sound. Before startingSet the TV VCR/CATV selector to TV VCR. Press MENU. Press SET/TRACKING + or – to select TV SET-UP, then press ENTER. ...
Page 19 - Setting the Off-Timer; To correct the data while setting; Tips
ENGLISH Setting the Off-Timer Once this timer is set, the unit turns off everyday at theprogrammed time. Before starting• Check that the clock is set correctly.• Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. Press MENU. Press SET/TRACKING + or – to select TV SET-UP, then press ENTER. Press SET/TRACKING + ...
Page 20 - PLAYBACK; Playing back a tape; Press; To stop playback
ENGLISH 5 6 7 8 PLAYBACK Playing back a tape Insert a cassette. • The power turns on automatically.• Playback starts immediately if the erasure prevention tab has been removed from the cassette. Press d PLAY to start playback. “ D ” of the button on the unit lights. To stop playback Press s STOP on ...
Page 21 - Additional functions; To adjust the tracking manually
ENGLISH Additional functions If you cannot get a clear playbackpicture Although the unit adjusts the tracking automatically, youmay need to adjust the tracking manually if the tape qualityis too poor.If the picture and the sound have noise, try manual tracking. To adjust the tracking manually During...
Page 22 - Various search functions; Playing back a tape repeatedly; To cancel repeat playback
ENGLISH Various search functions 1 2 Press CALL to display the tape counter. Press RESET at the point you want to locate later.The tape counter resets to “00:00:00.” After playback or recording, press s STOP on the remote control or s / z STOP/EJECT on the unit, then press ZERO-RETURN.The tape autom...
Page 23 - To search the next index signal; To stop End Search; recorded; later recorded
ENGLISH Searching with the index function— Index Search The unit automatically marks an index signal on the tapeeach time recording starts. You can use these signals tofind the beginning of any recording. Before startingSet the TV VCR/CATV selector to TV VCR. Press INDEX during stop or playback. Pre...
Page 24 - To stop recording; RECORDING; Recording a TV program
ENGLISH 3 Adhesive tape Erasure prevention tab 4 Press CHANNEL N or M repeatedly, or the number buttons to select the channel numberto record. To select CATV broadcast using the number buttons Set the TV VCR/CATV selector to CATV. Whenselecting the number between 10 and 19, press 0 onceto enter the ...
Page 26 - Setting the timer with
ENGLISH 25 Setting the timer with VCR Plus+® system You can greatly simplify timer recordings with VCR Plus+®system. Just enter the PlusCode number, a numberassigned to each TV program, and the unit will set the timerrecording automatically. You can find PlusCode number inmost TV guide magazines.You...
Page 27 - To cancel a program; Changing the setting; To set the daily program
ENGLISH Press SET/TRACKING + or – to select ONCE,DAILY or WEEKLY. To record a single programdaily program weekly program such as everyMonday (WKL-MON) Press ENTER. • The following timer information appears on the screen. • If you want to change the setting here, see “Changing the setting.” Press ENT...
Page 28 - To set the daily/weekly timer; Setting the timer manually
ENGLISH 6 7 8 5 The current day (Sunday) SUN-SAT (Sunday to Saturday) MON-SAT (Monday to Saturday) MON-FRI (Monday to Friday) WKL-SAT (Every Saturday) WKL-FRI (Every Friday) WKL-SUN (Every Sunday) One month laterminus two days One month laterminus one days ... ..... Set the start time (hours and min...
Page 29 - Dubbing; Connecting with another VCR; Operation; Set the other VCR to play back.
ENGLISH Dubbing Connecting with another VCR Video camera(Player) To audio/video output jacks or Operation Before startingSelect the tape speed. Insert a pre-recorded source cassette intoanother (playback) VCR. Insert a blank cassette with its erasureprevention tab in place into your VX-S207/S137(rec...
Page 30 - OTHER FUNCTIONS; Registering the password
ENGLISH 29 OTHER FUNCTIONS Setting the V-chip An age limitation can be set to prevent children from viewingor listening to violent scenes or programs with adult content.This unit corresponds to “TV-RATING” and “MOVIERATING.”To use the V-chip function, register a password at first. Before startingSet...
Page 31 - To use the TV after the TV is protected; Changing the password
ENGLISH • When TV-MA is selected, the items below appear. Press MENU to return to the V-CHIP SET menu. Press ENTER, and press SET/TRACKING + or – toselect MOVIE RATING, then press ENTER. Press SET/TRACKING + or – to display the desiredsetting, then press ENTER.When the following movies are received,...
Page 32 - To listen to the MTS sound on the TV
ENGLISH 12 3 4 56 Recording the sound of the SAPBroadcast Before starting• Insert a cassette and select the tape speed. • Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. Press MENU. Press SET/TRACKING + or – to select TV SET-UP,then press ENTER. Press SET/TRACKING + or – to select SAP. Press ENTER to select...
Page 33 - Tape operation mode indicators
ENGLISH On-screen display Identifying the on-screen displayitems Tape operation mode indicators d : Play f : Rewind g : Fast-forward z : Cassette eject w : Recording a : Recording pause s : Stop OTR X:XX : Remaining time of One-Touch Recording To change the on-screen function display Press CALL. Eac...
Page 34 - ADDITIONAL INFORMATION; Care and maintenance; Troubleshooting
ENGLISH 33 If the unit does not seem to operate properly, read theinstructions again, then check the following guide. TV reception is noisy or there is no TV reception.Connect the antenna correctly and securely. There is no picture or soundThe unit is in LINE input mode. There is no soundIncrease th...
Page 35 - Specifications
ENGLISH Tuner system Frequency synthesized tuner TV system M Channel coverage VHF: 2 to 13 UHF: 14 to 69CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W, W+1 to W+84 Program memory 181 Antenna input 75 ohms, unbalanced Picuture tube VX-S207 406(W) × 305(H) mm (16 × 12 1 / 8 in.) 508 mm (diagonal) (20 in.) VX-S137 208(W...
Page 36 - Parts and controls
ENGLISH Parts and controls Front panel (VX-S207) LINE 2 IN VIDEO/AUDIOL (MONO)/R jacks CHANNEL N / M buttons VOLUME +/– buttons w REC (Recording)/OTR (One- Touch Recording) button Z STOP/EJECT button D PLAY button g F FWD (Fast-Forward)/ ] button Headphones jack Television screen POWER button Remote...
Page 37 - Remote control
ENGLISH Remote control SLEEP button TV VCR/CATV selector CHANNEL N / M button OTPB (One-Touch Play Back) button w REC (Recording)/OTR(One- Touch Recording) button d PLAY button g F FWD (Fast-Forward)/ ] button PREV. CH (Previous channel) button z EJECT button TV MONITOR button CAPTION button CALL bu...
Page 38 - Alimentation; Avertissement; Aver tissement; FRANÇAIS
FRANÇAIS Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, unsupport, un trépied, un montant ou une table instable. L’appareilrisque de tomber et de causer de graves blessures, voire d’êtregravement endommagé. Utilisez uniquement les modèles dechariot,de support, de trépied, de montant ou de ta...
Page 40 - Puce V; Table des matières
FRANÇAIS Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir faitl’acquisition de ce produit Aiwa. Pouroptimiser les performances de cetappareil, nous vous invitons à lireattentivement le présent mode d’emploi. Principalescaractéristiques dece téléviseur Système VCR Plus+ etlecture monotouche Le programmat...
Page 41 - Raccordement de l’antenne; Raccordements de base; Raccordez le câble d’antenne au connecteur UHF/VHF du téléviseur.
FRANÇAIS Raccordement de l’antenne Raccordements de base PREPARATION 2 1 4 Câble coaxialde 75 ohms(non fourni) Câble bifilaire de 300ohms (non fourni) Adaptateur d’antenne(fourni) 1 2 Vers une prise secteur Raccordez le câble d’antenne au connecteur UHF/VHF du téléviseur. Si le câble est un câble co...
Page 43 - Raccordements CATV; Pour raccorder un système CATV avec un convertisseur CATV
FRANÇAIS Raccordements CATV Pour raccorder un système CATV sans utiliser de convertisseur CATV 2 Pour raccorder un système CATV avec un convertisseur CATV 1 2 1 3 Raccordez le câble du système CATV au connecteur UHF/VHF du téléviseur. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale (secteur) a...
Page 44 - Préparation de la télécommande; Introduction des piles; Utilisation de la télécommande; Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur CATV.
FRANÇAIS Préparation de la télécommande Introduction des piles Attention Pour prévenir tout dommage causé par une fuite ou uneexplosion des piles, conformez-vous aux instructionssuivantes.• Introduisez deux piles R03 (AAA) en faisant correspondre les pôles 0 et 9 comme illustré. • Ne mélangez pas un...
Page 46 - Réglage de l’horloge; Conseil; Réglage automatique de l’horloge
FRANÇAIS Réglage de l’horloge Vous devez régler la date et l’heure manuellement poureffectuer des enregistrements par programmateur.Lorsque vous raccordez le cordon d’alimentation secteur àla prise murale, la date et l’heure sont automatiquementréglées si l’appareil reçoit un signal de réglage de l’...
Page 47 - Réglage de l’heure d’été
FRANÇAIS Appuyez sur SET/TRACKING + ou – poursélectionner HOLOGE AUTO. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ON. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir à l’écrannormal. Réglage de l’heure d’été Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – poursélectionner SYSTEME DE REGLAGE, et appuyezensuite su...
Page 48 - Sélection des chaînes; Ajout ou suppression manuel de chaînes
FRANÇAIS 12 3 4 Sélection des chaînes Avant la mémoire de chaîne automatique, cet appareil peutrecevoir toutes les chaînes captables dans votre zonegéographique en appuyant plusieurs fois de suite sur latouche CHANNEL N ou M . Après la mémoire de chaîne automatique, vous pouvez omettre les chaînes q...
Page 50 - Appuyez plusieurs fois de suite sur CHANNEL; OPERATIONS DE BASE; Pour vérifier la durée restante
FRANÇAIS Regarder une émission detélévision Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseursous tension. L’indicateur POWER à l’avant s’allume. Appuyez plusieurs fois de suite sur CHANNEL N ou M , ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chaîne. Pour sélectionner une émission CATV à ...
Page 52 - Réglage de l’image
FRANÇAIS Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour réglerle paramètre sélectionné. Quelques secondes après avoir relâché la touche,l’affichage revient à l’écran normal. Pour régler un autre paramètre, exécutez lesétapes 4 à 5. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir àl’écran normal. Conseil Pour restaur...
Page 53 - Réglage du son
FRANÇAIS Réglage du son Vous pouvez ajuster les graves, les aiguës et la balance duson. Avant de commencer...Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – poursélectionner PROG. FONC et appuyez ensuitesur ENTER. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pourséle...
Page 56 - LECTURE; Lecture d’une cassette; Introduisez une cassette.; Pour arrêter la lecture; Réglage du programmateur de mise hors tension (suite)
FRANÇAIS Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour réglerl’heure et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour réglerles minutes et appuyez ensuite sur ENTER. Pour changer les minutes par intervalles de dix minutes,maintenez la touche SET/TRACKING + ou – enfoncée. Appuyez sur SET/TRA...
Page 57 - Pour ajuster l’alignement manuellement; Fonctions complémentaires; Pour éviter une publicité; Conseils
FRANÇAIS Pour Activer un arrêtsur image Avancerrapidement lacassette Rembobiner lacassette Ejecter lacassette Recherchervers l’avant àfaible vitesseRecherchervers l’avant àgrande vitesseRecherchervers l’arrière àfaible vitesseRecherchervers l’arrière àgrande vitesseLecture à faiblevitesse Vous pouve...
Page 58 - Lecture répétée d’une cassette; Pour annuler la lecture répétée; STOP de la télécommande ou sur
FRANÇAIS Lecture répétée d’une cassette Avant de commencer...Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – poursélectionner AUTO REPEAT. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ON. Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran normal. Appuyez sur d PLAY. L’appar...
Page 59 - Pour rechercher le signal d’index suivant; Appuyez sur REC. END SEARCH en mode d’arrêt.; Pour arrêter la recherche rapide
FRANÇAIS Recherche avec la fonctiond’indexation — Recherche d’index Le magnétoscope insère automatiquement un signal d’indexsur la cassette chaque fois qu’un enregistrement démarre.Vous pouvez utiliser ces signaux pour localiser le début dechaquee nregistrement. Avant de commencer...Réglez le sélect...
Page 60 - ENREGISTREMENT; Pour arrêter l’enregistrement
FRANÇAIS ENREGISTREMENT Enregistrement d’uneémission télévisée Avant de commencer...Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Introduisez une cassette dont l’onglet deprotection contre l’effacement est intact.La mise sous tension est automatique. Appuyez sur TAPE SPEED pour sélectionner lavitesse ...
Page 61 - Appuyez plusieurs fois de suite sur
FRANÇAIS Lecture du passage que vous venezd’enregistrer — Lecture monotouche La fonction de lecture monotouche s’avère très pratiqueaprès un enregistrement suivant le système VCR Plus+®(page 25) ou un enregistrement programmé manuellement(page 27). Vous pouvez réaliser des enregistrements parprogram...
Page 62 - Enregistrement avec la fonction monotouche (suite)
FRANÇAIS Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche s STOP de la télécommande ou Z STOP/EJECT de l’appareil. Le bouton w REC/OTR de l’appareil s’éteint. Pour allonger la durée d’enregistrementpendant un enregistrement Appuyez sur w REC/OTR jusqu’à ce que la durée voulue apparaisse dans la f...
Page 63 - Appuyez sur la touche VCR PLUS+ ou ENTER.; Pour annuler un enregistrement programmé; Changement des réglages; Pour allonger la durée d’enregistrement
FRANÇAIS Appuyez sur SET/TRACKING + ou – poursélectionner 1 FOIS, QUOT ou HEBDO. Pour Une seule émissionUne émission journalièreUne émission hebdomadaire, par ex.tous les lundis (HEB-LUN) Appuyez sur ENTER. • Les informations du programmateur suivantes apparaissent sur l’écran. • Si vous désirez mod...
Page 64 - Réglage manuel du programmateur; Pour annuler un programme
FRANÇAIS 12 3 Réglage manuel du programmateur Si vous ne pouvez pas utiliser le système VCR Plus+®, vouspouvez programmer manuellement des enregistrements.Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements dansun délai d’un mois à partir de la date d’aujourd’hui. Avant de régler le programmateur...• V...
Page 65 - Copie; Raccordement d’un autre magnétoscope; Fonctionnement; Démarrez la lecture sur l’autre magnétoscope.
FRANÇAIS 28 Copie Raccordement d’un autre magnétoscope Caméscope (lecteur) Vers les prises de sortie audio/vidéo ou Fonctionnement Avant de commencer...Sélectionnez la vitesse de la bande. Introduisez une cassette source préenregistréedans l’autre magnétoscope (lecteur). Introduisez une cassette vie...
Page 66 - AUTRES FONCTIONS; Réglage de la puce V; Enregistrement du mot de passe; Activation de la puce V
FRANÇAIS 29 AUTRES FONCTIONS Réglage de la puce V Vous pouvez programmer une limitation suivant l’âge afind’empêcher les enfants de regarder ou d’écouter des scènesviolentes ou des programmes pour adultes. Cet appareil estconforme à “CLASS. PROG. TV” et “CLASS. FILM”.Pour pouvoir utiliser la fonctio...
Page 67 - Modification du mot de passe
FRANÇAIS 30 Appuyez sur ENTER et appuyez ensuite sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner CLASS. FILM etappuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour afficher leréglage voulu et appuyez ensuite sur ENTER.Les films suivants sont protégés contre l’affichage enfonction du réglage sél...
Page 68 - Système de piste audio; Pour écouter le son MTS sur le téléviseur
FRANÇAIS 31 Son télévisé multicanal (MTS)et système de son Hi-Fi Son télévisé multicanal (MTS) Cet appareil est équipé du système MTS de son télévisémulticanal qui décode les signaux de retransmission stéréoet SAP (émission audio secondaire). Il décode également leson télévisé stéréo du système CATV...
Page 69 - Affichage des indicateurs; Pour changer les indicateurs affichés
FRANÇAIS 32 Conseil Si AUDIO est réglé sur STEREO pendant la lecture d’uneémission audio SAP bilingue préenregistrée, la langue primaire“L ch.” et la langue secondaire “R ch” sont simultanémentaudibles. Pour la lecture SAP bilingue, n’utilisez pas le réglageSTEREO. Sélectionnez le réglage “R ch”. Re...
Page 70 - INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES; Dépannage; Soin et entretien
FRANÇAIS 33 Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisezles instructions d’utilisation et consultez ensuite le guidededépannage suivant. La réception télévisée est parasitée ou il n’y a pas deréception télévisée.Raccordez correctement l’antenne. Absence d’image ou de sonL’appareil e...
Page 71 - Spécifications
FRANÇAIS 34 Tyntoniseur Syntoniseur à fréquence synthétisée Système de télévision M Couverture des chaînes VHF: 2 à 13UHF: 14 à 69CATV: 5A, A-1 à A-5, A à W, W+1 à W+84 Mémoire de programmes 181 Entrée d’antenne 75 ohms, asymétrique Tube image VX-S207 406(L) × 305(H) mm (16 × 12 1 / 8 po) 508 mm (en...
Page 72 - Composants et commandes
FRANÇAIS 35 Composants et commandes Panneau frontal (VX-S207) Prises LINE 2 IN VIDEO/AUDIO L (MONO)/R Touches CHANNEL M / N Touches VOLUME +/– Touche w REC (Enregistrement)/ OTR (One-Touch Recording) Touche Z STOP/EJECT Touche D PLAY Touche g F FWD (avance rapide)/ ] Prise pour casque d’écoute Ecran...
Page 73 - Télécommande
FRANÇAIS 36 Télécommande Touche VOLUME +/– Touche POWER Touche VCR PLUS+ Touches numériques (0-9) Touche INDEX Touche RESET Touche ZERO-RETURN Touche MUTING Touche AD-SKIP(omission publicités) Touche REC. END SEARCH Touche AUDIO Touche SET/TRACKING +/– Touche s STOP Touche f REW (Rembobinage)/ [ Tou...
Page 74 - For Assistance and Information,
For Assistance and Information, Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8A-JTD-901-31000620DTN-YX Printed in Thailand