Page 3 - NGLISH; Welcome
1 E NGLISH Welcome Thank you for purchasing our new photo printer. With this high quality printer you can get the mostout of your digital photos.The "Crystal Image" and "Red-eye" image optimising functions provide faultless print and copy qualityof your photos.You will also find the ...
Page 4 - Environment
2 Environment Preservation of the environment as part of a sustainable development logic is an essential concern of AgfaPhoto . The desire of AgfaPhoto is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its pro...
Page 5 - Your printer and its accessories
3 Your printer and its accessories Place your set in front of you. Take out the various components for your printer and check that thecomponents shown below are present : A power cable A power supply A printer A paper tray A pack of photo paper (depending on model) A ribbon (depending on model) CD-R...
Page 6 - Setting up the printer
4 Setting up the printer Note ! : When installing your printer near a wall or some other object, keep a free space of atleast 4 inches at the back of the printer, to make sure the movement of the sheet of paperbeing printed is not obstructed. 3 1 6 5 Remo ve t his s heet be fo re p utti ng p ap er i...
Page 7 - Installing the ribbon
5 Installing the ribbon Note ! : Use manufacturer consumables only. These are specially designed to provide optimumprint quality (Refer to paragraph p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Stretch the ribbon on the roller shafts (6) and close the printer. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11
Page 10 - Maintenance; Cleaning the print head
8 Maintenance Cleaning the print head Continuous lines across the length of your photographs may be caused by dirt particles stuck to theprinthead. You will need a methylated alcohol (do not use corrosive chemicals, they may damage your printer)based cleaning product and some off-the-shelf cotton ti...
Page 12 - Technical characteristics
10 Technical characteristics Device name : AP1100 Print method : Dye-sublimation thermal transfer Resolution : 309,8 x 309,8 dpi Colours : 16.7 million continuous Print speed : Less than 60 seconds per photo (excluding imageprocessing) Interface : USB 2.0 compatible port, IRDA Size of photos transfe...
Page 13 - Guarantee
11 Guarantee GUARANTEE (UK Terms and Conditions) In order to apply the guarantee, you should contact your dealer. Proof of purchase will be required. Should malfunctioning arise, the dealer will advise you what to do. If you bought your equipment from Sagem Communication directly, the following shal...
Page 15 - RANÇAIS; Bienvenue; Recommandations et consignes de sécurité
1 F RANÇAIS Bienvenue Vous venez d'acquérir une imprimante photo et nous vous remercions de la confiance que vous nousaccordez. Avec cette imprimante de haute qualité vous pourrez profiter pleinement de vos photosnumériques.Les fonctions d’optimisation d’images "Crystal Image" et "Yeux r...
Page 16 - Environnement
2 Environnement La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de AgfaPhoto. AgfaPhoto a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performanceenvironnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase ...
Page 17 - Votre imprimante et ses accessoires
3 Votre imprimante et ses accessoires Placez votre coffret devant vous, sortez les différents éléments de votre imprimante en vérifiant queles éléments présentés ci-dessous s'y trouvent : Un cordon secteur Un bloc d’alimentation Une imprimante Un tiroir papier Un bloc de papier photo (selon modèle) ...
Page 18 - Mise en service de l’imprimante
4 Mise en service de l’imprimante Remarque : lors de l’installation, si un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que celui-cisoit éloigné d’au moins 10 centimètres par rapport à l’arrière de votre imprimante, ceciafin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier en cours ...
Page 19 - Installation du ruban
5 Installation du ruban Remarque : utilisez uniquement les consommables constructeur. Ceux-ci sont spécialement conçuspour vous apporter un rendu d’impression optimal (voir paragraphe p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tendez le ruban sur ces axes (6) et fermez l’imprimante. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21...
Page 23 - Voyant
9 Incidents Remarque : si vous réalisez des grandes séries d'impressions sur votre imprimante, celle-ci estéquipée d'un dispositif de temporisation automatique pour éviter une surchauffe del'imprimante. L'imprimante redémarre automatiquement l'impression en cours dès que latempérature a suffisamment...
Page 24 - Caractéristiques techniques
10 Caractéristiques techniques Nom appareil : AP 1100 Méthode d'impression : : Sublimation thermique Résolution : 309,8 x 309,8 dpi Couleur : 16,7 Millions en continu Vitesse d'impression : inférieur à 60 secondes par photo (hors traitementimage) Interface : Port USB compatible 2.0, IRDA Taille de p...
Page 25 - Conditions de garantie
11 Conditions de garantie Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenterle justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera. Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de Sagem Communication, celu...
Page 27 - EUTSCH; Willkommen; Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen
1 D EUTSCH Willkommen Wir beglückwünschen Sie recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen Fotodruckers und danken Ihnen fürIhr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker können Sie ihre digitalen Fotos in vollen Zügengeniessen.Die Bildoptimierungsfunktionen "Crystal Image" und "Rote Augen"...
Page 28 - Umwelt
2 Umwelt Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen Zielsetzungen von AgfaPhoto . Die Unternehmensgruppe AgfaPhoto hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu mac...
Page 29 - Drucker und zubehör
3 Drucker und zubehör Legen Sie den Karton vor sich, entnehmen Sie die einzelnen Elemente Ihres Druckers und überprüfenSie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden sind : Ein Netzkabel Ein Netzteil Ein Drucker Ein Papierfach Ein Block Fotopapier (je nach Modell) Ein Farbband (je nach Mod...
Page 30 - Inbetriebnahme des druckers
4 Inbetriebnahme des druckers Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähebefinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zurVerfügung steht, damit sich das Blatt während des Druckvorgangs ungehindert bewegenkann. 3...
Page 31 - Installation des farbbands
5 Installation des farbbands Anmerkung : Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell für eine optimaleAusdruckqualität entwickelt worden (siehe Kapitel Seite 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spannen Sie das Farbband an den Achsen (6) und schließen Sie den Drucker. AP1100 n-b.book Pag...
Page 34 - Wartung; Reinigung des Druckerkopfs
8 Wartung Reinigung des Druckerkopfs Wenn Ihre Fotos einen durchgängigen Streifen über die gesamte Bogenlänge aufweisen, klebeneventuell Fremdkörper am Druckkopf. Verwenden Sie zur Reinigung Brennspiritus (verwenden Sie keine ätzenden Mittel; sie könnten IhrGerät beschädigen) und handelsübliche Watt...
Page 36 - Technische Daten
10 Technische Daten Gerätename : AP1100 Ruckverfahren : Thermische Sublimation Auflösung : 309,8 x 309,8 dpi Farbe : 16,7 Millionen durchgängig Druckgeschwindigkeit : unter 60 Sekunden pro Foto (außerhalb desBildbearbeitungsbereichs) Schnittstelle : USB-Port kompatibel 2.0, IrDA Größe der von einem ...
Page 37 - Garantie; Haben Sie das Gerät direkt bei der
11 Garantie Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der Sie beraten wird, und legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem erhalten haben. Haben Sie das Gerät direkt bei der Sagem Communication gekauft, so gelten die folgenden Bes-timmungen: A Für das Gerät gilt...
Page 39 - SPAÑOL; Bienvenido; Recomendaciones y consignas de seguridad
1 E SPAÑOL Bienvenido Acaba de adquirir una impresora de fotos y le agradecemos la confianza que nos otorga. Con estaimpresora de alta calidad, disfrute plenamente de sus fotos digitales.Las funciones de optimización de las imágenes de "Crystal Image" y "Ojos rojos"7 garantizan una c...
Page 40 - Medio ambiente
2 Medio ambiente La conservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupaciónesencial de AgfaPhoto . El Grupo AgfaPhoto tiene la voluntad de operar en sus instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del c...
Page 41 - Su impresora y sus accesorios
3 Su impresora y sus accesorios Coloque la caja frente a usted, retire los diferentes elementos de su impresora verificando que seencuentren los elementos presentados a continuación : Un cable red eléctrica Un bloque de alimentación Una impresora Una bandeja de papel Un bloque de papel foto(según el...
Page 42 - Puesta en servicio de la impresora
4 Puesta en servicio de la impresora Observación : Al instalar la impresora, todo muro u objeto cercano debe encontrarse al menos a 10 centímetros de la parte posterior de la impresora, esto permite la circulación de la hojade papel durante la impresión. 3 1 6 5 Remo ve t his s heet be fo re pu tti ...
Page 43 - Instalación de la cinta
5 Instalación de la cinta Observación : Use sólo los consumibles del constructor. Estos están diseñados especialmente para aportarle un resultado de impresión óptimo (véase capítulo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tense la cinta en estos ejes (6) y cierre la impresora. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. s...
Page 46 - Conservación; Limpieza del cabezal de impresión
8 Conservación Limpieza del cabezal de impresión Si sus fotos tienen una marca constante a lo largo de la hoja, quizás la cabeza de impresión tieneimpurezas pegadas en ella. Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizado (no utilizar productoscorrosivos, ya que éstos podrían dañar...
Page 48 - Características técnicas
10 Características técnicas Nombre del aparato : AP1100 Método de Impresión : transferencia térmica Resolución : 309,8 x 309,8 dpi Color : 16,7 Millones de colores en continuo Velocidad de impresión : inferior a 60 segundos por foto (sin tratamiento de laimagen) Interfaz : Puerto USB compatible 2.0,...
Page 49 - Garantía
11 Garantía Para toda ejecución de la garantía, usted debe dirigirse a su punto de venda y presentarle el justificante de compra que se le entregó. En caso de avería, es él quien le aconsejará. Si usted ha comprado su material directamente a Sagem Communicationn, se aplicarán lassiguientes disposici...
Page 51 - TALIANO; Benvenuti
1 I TALIANO Benvenuti Complimenti! Avete acquistato una stampante fotografica e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Questa stampante di alta qualità vi permette di approfittare di tutti i vantaggi offerti dalle fotografiedigitali.Le funzioni di ottimizzazione delle immagini "Crystal Image...
Page 52 - Ambiente
2 Ambiente La salvaguardia dell'ambiente nella logica dello sviluppo sostenibile è una preoccupazione essenziale della AgfaPhoto . La volontà del Gruppo AgfaPhoto è di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente equindi abbiano scelto d'integrare la salvaguardia ambientale nell'insieme d...
Page 53 - La stampante e i relativi accessori
3 La stampante e i relativi accessori Disponete la scatola davanti a voi, estraete i vari elementi della stampante, verificando che glielementi presentati sotto siano presenti : Un cavo per l'alimentazione di rete Un blocco d'alimentazione Una stampante Un cassetto per la carta Un blocco di carta fo...
Page 54 - Messa in funzione della stampante
4 Messa in funzione della stampante N.B. : Al termine dell'installazione, assicurarsi che nessun muro e nessun oggetto si trovi inprossimità, a meno di 10 centimetri dalla parte posteriore della stampante; in questomodo, si garantisce la corretta circolazione del foglio di carta in corso di stampa. ...
Page 55 - Installazione del nastro
5 Installazione del nastro N.B. : Utilizzare unicamente consumabili originali. Questi ultimi sono stati appositamenteconcepiti per garantire una resa di stampa ottimale (vi rimandiamo al paragrafo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tendete il nastro sui relativi perni (6) e chiudete la stampante. AP1100 n-b...
Page 58 - Manutenzione; Pulizia della testina di stampa
8 Manutenzione Pulizia della testina di stampa Se le fotografie presentano un segno costante sulla lunghezza del foglio, è possibile che dei corpiestranei si siano depositati sulla testa di stampa. Preparare un prodotto detergente a base di alcol denaturato (non utilizzare prodotti corrosivi inquant...
Page 60 - Caratteristiche tecniche
10 Caratteristiche tecniche Nome dell'apparecchio : AP1100 Metodo di stampa : Sublimazione termica Risoluzione : 309,8 x 309,8 dpi Colore : 16,7 Milioni in continuo Velocità di stampa : Inferiore a 60 secondi per fotografia (oltre ai tempi dielaborazione dell’immagine) Interfaccia : Porta USB compat...
Page 61 - Garanzia
11 Garanzia Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore presentandogli la prova d’acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che potrà consigliarVi. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la Sagem Commun...
Page 63 - EDERLANDS; Welkom; Veiligheidsaanbevelingen en -instructies
1 N EDERLANDS Welkom U heeft zojuist een fotoprinter aangeschaft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.U profiteert met deze printer van hoge kwaliteit volop van uw digitale foto's.De functies "Crystal Image" en "Rode ogen" voor het optimaliseren van beelden zorgen voor...
Page 64 - Milieu
2 Milieu Het behoud van het milieu is één van de belangrijkste zorgen van AgfaPhoto . De groep AgfaPhoto heeft de vaste wil om installaties te gebruiken met respect voor het milieu en heeft ervoor gekozen om ditmilieukenmerk op te nemen in de hele levenscyclus van haar producten, vanaf de fabricatie...
Page 65 - Uw printer en zijn accessoires
3 Uw printer en zijn accessoires Plaats uw cassette voor u, haal de verschillende elementen van uw printer er uit en controleer of ualle hieronder vermelde elementen heeft Een netsnoer Een voedingsblok Een printer Een papierlade Een blok met fotopapier (afhankelijk van het model) Een lint (afhankeli...
Page 66 - Ingebruikname van de printer
4 Ingebruikname van de printer Opmerking : Wanneer u de printer dicht bij een muur of een ander object plaatst, moet u er rekeningmee houden, dat er achter de printer een ruimte vrij moet blijven van tenminste 10 cm,zodat het transport van het papier niet wordt belemmerd. 3 1 6 5 Rem ove t his s hee...
Page 67 - Installatie van het lint
5 Installatie van het lint Opmerking : Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn speciaal ontwikkeldom u optimale afdrukkwaliteit te garanderen (zie hoofdstuk p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Span het lint over deze armen (6) en sluit de printer. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 2...
Page 70 - Onderhoud; De printkop reinigen; Papier verstopt
8 Onderhoud De printkop reinigen Als uw foto's een constante vlek vertonen over de hele lengte van het vel, kan het zijn dat deafdrukkop vuil is. Gebruik een reinigingsmiddel op basis van gedenatureerde alcohol (gebruik geen bijtende middelenomdat deze uw apparaat kunnen beschadigen) en gewone watte...
Page 72 - Technische eigenschappen
10 Technische eigenschappen Naam van het apparaat : AP1100 Afdrukmethode : thermische overdracht Resolutie : 309,8 x 309,8 dpi Kleur : 16,7 miljoen continu Afdruksnelheid : minder dan 60 seconden per foto (zonder beeldbewerking) Interface : Compatibele USB-poort 2.0, IRDA Formaat overgedragen foto's...
Page 75 - ORTUGUÊS; Bem vindo
1 P ORTUGUÊS Bem vindo Acabou de adquerir uma impressora foto e agradecemos-lhe a sua confiança. Com esta impressora de alta qualidade poderá usufruir plenamente das suas fotos digitais. As funções de optimização de imagens "Crystal Image" e de "Olhos vermelhos" asseguram umaqualidad...
Page 77 - A impressora e os seus acessórios
3 A impressora e os seus acessórios Coloque a embalagem à sua frente, retire os diversos elementos da impressora e verifique seencontra os elementos descritos em baixo : Um fio de alimentação Adaptador de alimentação Uma impressora Bandeja para papel Um bloco de papel de fotografia (consoante o mode...
Page 78 - Instalar a impressora
4 Instalar a impressora Nota : Ao instalar o aparelho nas proximidades de uma parede ou de um objecto assegure-sede que a distância entre estes e a parte de trás da impressora seja de pelo menos 10centímetros, para garantir a boa circulação da folha em impressão. 3 1 6 5 Remo ve t his s heet be fo r...
Page 79 - Instalação da fita
5 Instalação da fita Nota : Utilise apenas os consumíveis do construtor . Estes são especialmente concebidos paralhe darem um resultado de impressão optimizado (refere-se ao parágrafo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Fixe a fita sobre os eixos (6) e feche a impressora. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. se...
Page 80 - Utilização
6 Conexões - Ligações Utilização Certifique-se de que os consumíveis (papel e fita) estão instalados. Certifique-se de que a sua impressora está ligada à corrente eléctrica. Ligue o equipamento que contém os seus ficheiros para imprimir a uma das portas USB em funçãodo seu equipamento ou aproxime o ...
Page 81 - Regulações; Consumiveis
7 Regulações Pode melhorar a qualidade de impressão através das funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos". A função "Crystal Image" procede automaticamente a todos as regulações e correcções necessáriasem relação à nitidez da imagem, à gestão das cores e ao contraste para o...
Page 82 - Manutenção; Limpar a cabeça de impressão
8 Manutenção Limpar a cabeça de impressão Se a suas fotos apresentarem marcas constantes em todo o comprimento da folha, poderãoimpurezas se ter acumulado na cabeça de impressão. Prepare um produto de limpeza a base de álcool desnaturado (não utilizar produtos abrasivos,poderiam danificar o seu apar...
Page 83 - Problemas; Indicadores de erros
9 Problemas Nota : O seu aparelho possui um dispositivo de temporização automática para evitar que aimpressora aqueça quando realiza grandes séries de impressões. A impressora retomaautomaticamente a impressão em curso quando a temperatura estiver suficientementebaixa. Indicadores de erros Indicador...
Page 85 - Condições de garantia
11 Condições de garantia Para recorrer ao serviço de garantia, deverá contactar o seu revendedor e apresentar-lhe o comprovativode compra. O revendedor também o aconselhará em caso de avaria. O material novo (excluindo os consumíveis tais como as fitas e o papel de fotografia…) tem garantia daSagem ...
Page 87 - VENSKA; Välkommen; Säkerhetsinstruktioner och rekommendationer
1 S VENSKA Välkommen Tack för att du har valt att köpa vår nya fotoskrivare. Med denna skrivare av hög kvalitet kan du fåut det mesta av dina digitalbilder.Bildoptimeringsfunktionerna "Crystal Image" och Reducering av "röda ögon" ger bilderna enenastånde utskrifts- och kopieringskval...
Page 88 - Miljö
2 Miljö Miljöförebyggande som en hållbar utvecklingslogik utgör en väsentlig fråga inom AgfaPhoto . AgfaPhoto önskar tillverka system med miljön i åtanke, och koncernen har därför valt att integrera miljöprestanda iprodukternas livscykel, från tillverkning till idriftsättning, användning och elimine...
Page 89 - Skrivaren och dess tillbehör
3 Skrivaren och dess tillbehör Placera lådan framför dig, plocka ut skrivarens olika delar och kontrollera att nedanstånde finns med : En nätkabel En strömadapter En skrivare En arkmatare Ett block fotopapper (beroende på modell) Ett färgband (beroende på modell) CD-Rom 33 AP1100 n-b.book Page 3 Jeu...
Page 90 - Driftsättning av skrivaren
4 Driftsättning av skrivaren Obs : När du installerar din skrivare i närheten av en vägg eller ett annat föremål, lämna alltidett öppet utrymme på minst 10 cm bakom skrivaren för att inte pappersarkets rörelse skablockeras. 3 1 6 5 Rem ove t his s heet be fo re pu tti ng p ap er in t he pa pe r c as...
Page 91 - Insättning av bandet
5 Insättning av bandet Obs : Använd endast tillverkarens förbrukningsprodukter. De har utformats speciellt för att geen optimal utskriftskvalitet (se avsnittet p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spänn bandet över dessa axlar (6) och stäng skrivaren. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11
Page 93 - Inställningar
7 Inställningar Bildkvaliteten kan förbättras med hjälp av funktionerna "Crystal Image" och reducering av "Rödaögon". "Crystal Image" utför automatiskt alla nödvändiga inställningar och justeringar med avseende påbildskärpa, färghantering och kontrast för bästa möjliga utskri...
Page 94 - Underhåll; Rengör läshuvudet; Pappersstopp
8 Underhåll Rengör läshuvudet Kontinuerliga linjer på bilderna kan orsakas av dammpartiklar på läshuvudet. Du kommer att behöva rengöringsmedel med metanol (använd inga frätande kemikalier somriskerar att skada skrivaren) och någon bomullspinne. Koppla bort skrivaren från vägguttaget. Vänta fem minu...
Page 95 - Fel; Felindikeringar
9 Fel Obs : Skrivaren har en automatisk avstängning för att undvika överhettning som kan användasvid utskrift av stora jobb. Skrivaren startat automatiskt om det aktuella utskriftsjobbet såfort temperaturen återgår till det normala. Felindikeringar Lampa Orsak Blinkar rött Bandet slut Slut på papper...
Page 96 - Tekniska specifikationer
10 Tekniska specifikationer Apparatens namn : AP1100 Utskriftsmetod : Dye-diffusion thermal transfer (termotransfertryck) Upplösning : 309,8 x 309,8 dpi Färger : 16,7 miljoner kontinuerliga Utskriftshastighet : Mindre än 60 sekunder per foto (exklusivebildhantering) Gränssnitt : USB-port kompatibel ...
Page 97 - Garanti
11 Garanti GARANTIVILLKOR OCH BESTÄMMELSER Bäste kund, Tack för att du har köpt en Sagem Communication . Denna utrustning har tillverkats med största omsorg och vi hoppas att du kommer att vara helt nöjd med den. Om produkten, trots omsorgen vid tillverkningen av utrustningen, skulle påvisa brister,...
Page 99 - ESKY
1 C ESKY M NOHO HEZKÝCH POZDRAV Ů Blahop ř ejeme Vám ke koupi fototiskárny. Díky této mimo ř ádné koupi dokážete po ř ídit kopie Vašich nejzda ř ilejších digitálních fotografií. Funkce optimalizace obrázk ů "Crystal Image" a " Č ervené o č i" zajišt’ují bezvadný tisk a kopie vašich f...
Page 106 - DRŽBA
8 Ú DRŽBA Č IST Ě NÍ TISKOVÉ HLAVY Na fotografii mohou vzniknout podélné č áry. Je to zp ů sobeno p ř ilnutím nežádoucích č áste č ek k tiskové hlav ě . Budete pot ř ebovat č istící prost ř edek na bázi metylalkoholul (leptavé chemikálie nepoužívejte, tiskárna by se mohla poškodit) a n ě kolik b ě ž...
Page 109 - ÁRUKY
11 Z ÁRUKY ZÁRU Č NÍ PODMÍNKY Vážený zákazníku, Zakoupil jste aparát Photo Easy od spole č nosti Sagem Communication , za což Vám d ě kujeme. Zhotovení výrobku jsme v ě novali maximální pé č i a v ěř íme, že i Vy budete pln ě spokojen. Pokud by však za ř ízení p ř es veškerou pé č i p ř i výrob ě vy...
Page 111 - Ελληνικά; Καλωσήρθατε
1 Ελληνικά Καλωσήρθατε Σας ευχαριστού µ ε που αγοράσατε το νέο µ ας εκτυπωτή φωτογραφιών . Με αυτόν τον εκτυπωτή υψηλής ποιότητας µ πορείτε να έχετε ό , τι καλύτερο στις ψηφιακές φωτογραφίες . Οι λειτουργίες βελτίωσης εικόνας "Crystal Image" και "Red Eye" παρέχουν άψογες εκτυπώσεις κ...
Page 112 - Π ΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
2 Π ΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η διατήρηση του περιβάλλοντος ως τ µ ή µ α της φιλοσοφίας διαρκούς ανάπτυξης είναι βασική επιδίωξη της AgfaPhoto . Η επιθυ µ ία της AgfaPhoto είναι η διαχείριση των λειτουργιών της µ ε φιλικές προς το περιβάλλον διαδικασίες και έχει συνεπώς επιλέξει να επιβάλει αυστηρούς περιβαλλοντικο...
Page 117 - ΥΘΜΙΣΕΙΣ; ΝΑΛΩΣΙΜΑ
7 Ρ ΥΘΜΙΣΕΙΣ Μπορείτε να βελτιώσετε τη ποιότητα εκτύπωσης µ ε τις λειτουργίες "Crystal Image" και "Red Eye". Η λειτουργία "Crystal Image" πραγ µ ατοποιεί αυτό µ ατα όλες τις απαραίτητες ρυθ µ ίσεις και διορθώσεις οξύτητας / αντίθεσης εικόνας και διαχείρισης χρώ µ ατος ώστε να...
Page 118 - ΥΝΤΗΡΗΣΗ
8 Σ ΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ ΑΘΑΡΙΣΜά ΤΗ ΚΕΦΑΛ ή ΕΚΤέ Π ΩΣΗ Εάν ε µ φανίζονται συνεχείς γρα µµ ές κατά το µ ήκος των φωτογραφιών , τότε µ πορεί να έχουν συγκεντρωθεί κόκκοι σκόνης πάνω στη κεφαλή εκτύπωσης . θα χρειαστείτε ένα ειδικό καθαριστικό προϊόν µ ε βάση τη µ εθυλική αλκοόλη (µ η χρησι µ οποιήσετε διαβρωτι...
Page 119 - Φωτεινή
9 Π ΡΟΣΤΑΣ ί Α ΑΠ ά ΥΠ ΕΡΘ έ ΡΜΑΝΣΗ Ση µ είωση : Ο εκτυπωτής είναι εφοδιασ µ ένος µ ε σύστη µ α αυτό µ ατης διακοπής λειτουργίας σε περίπτωση υπερθέρ µ ανσης . Το σύστη µ α αυτό µ πορεί να ενεργοποιηθεί κατά την εκτύπωση µ εγάλου όγκου φωτογραφιών . Ο εκτυπωτής θα ξεκινήσει ξανά την τρέχουσα εργασία...
Page 121 - ΕΓΓΥΗΣΗ; ΟΡΟΙ
11 ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αγαπητέ Πελάτη , Μόλις αγοράσατε ένα Sagem Communication και σας ευχαριστού µ ε . Αυτός ο εξοπλισ µ ός κατασκευάστηκε µ ε τη µ εγαλύτερη φροντίδα και ελπίζου µ ε να είσαστε πλήρως ευχαριστη µ ένοι . Εάν παρά τη φροντίδα που λήφθηκε για την κατασκευή του εξοπλισ...
Page 123 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
13 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Σχετικά µ ε τη 12 µ ηνη εγγύηση , ισχύουν τα ακόλουθα : 1. Σε όλες τις περιπτώσεις , παρακαλού µ ε αποθηκεύστε µ ε δικά σας έξοδα τα προσωπικά σας στοιχεία . Η Sagem Communication δεν θα φέρει υπαιτιότητα στην περίπτωση ζη µ ιάς που προκαλείται στα στοιχεία σας ή τα προγρά µµ ατα ...
Page 125 - OLSKI; Wst
1 P OLSKI Wst ę p Dzi ę kujemy za zakupienie naszej nowej drukarki fotograficznej. Dzi ę ki tej wysokiej jako ś ci drukarce b ę dziesz móg ł uzyska ć jak najwi ę cej ze swoich cyfrowych zdj ęć . Funkcje optymalizacji obrazów "Crystal Image" (Krystaliczny Obraz) i "Red-eye" (Czerwone ...
Page 126 - rodowisko
2 Ś rodowisko Ochrona ś rodowiska, jako element logiki zrównowa ż onego rozwoju, jest zasadnicz ą trosk ą AgfaPhoto . Ż yczeniem AgfaPhoto jest obs ł uga systemów z poszanowaniem ś rodowiska i w konsekwencji zdecydowa ł a ona o zintegrowaniu w cyklu ż yciowym swoich produktów, pocz ą wszy od chwili ...
Page 127 - Twoja drukarka i jej akcesoria
3 Twoja drukarka i jej akcesoria Ustaw pude ł ko przed sob ą , wyjmij ró ż ne elementy Twojej drukarki i sprawd ź , czy znajduj ą si ę nast ę puj ą ce elementy: Przewód przy łą czeniowy Zasilacz Drukarka Pojemnik na papier Blok papieru fotograficznego (w zale ż no ś ci od modelu) Ta ś ma (w zale ż n...
Page 128 - Uruchomienie drukarki
4 Uruchomienie drukarki Uwaga : w razie instalowania drukarki obok ś ciany lub innego przedmiotu, zachowa ć odleg ł o ść co najmniej 10 cm z ty ł u drukarki, w celu zapewnienia, ż e nie b ę dzie przeszkód w ruchu zadrukowywanej kartki papieru. 3 1 6 5 Remo ve t his s heet b efo re pu tti ng p ap er ...
Page 131 - Nastawienia; Wyimana materia
7 Nastawienia Mo ż esz poprawi ć jako ść drukowania za pomoc ą funkcji "Crystal Image" (Krystaliczny Obraz) i "Red-eye" (Czerwone oczy). Za pomoc ą funkcji ''Crystal Image'' dokonujesz automatycznie wszystkie nastawienia i korekty wymagane dla ostro ś ci obrazu, zarz ą dzania koloram...
Page 134 - Parametry techniczne
10 Parametry techniczne Nazwa urz ą dzenia : AP1100 Sposób drukowania : Druk termosublimacyjny Rozdzielczo ść : 309,8 x 309,8 dpi Kolory : 16,7 miliona kolorów Szybko ść druku : Mniej ni ż 60 sekund na zdj ę cie (z wy łą czeniem przetwarzania zdj ę cia) Interfejs : kompatybilny Port USB 2.0, IRDA z ...
Page 135 - Gwarancja
11 Gwarancja WARUNKI GWARANCJI Szanowny Kliencie! W ł a ś nie zakupi ł e ś drukark ę Sagem Communication Photo Easy i dzi ę kujemy za twój zakup. Urz ą dzenie zosta ł o wyprodukowane z najwi ę ksz ą trosk ą i mamy nadziej ę , ż e b ę dziesz nim w pe ł ni usatysfakcjonowany. Niezale ż nie od troski p...
Page 137 - Русский
1 Русский Д ОБР О ПОЖАЛОВАТЬ ! Благодарим Вас за покупку нашего нового фотопринтера . Этот высококачественный принтер позволит Вам насладиться цифровыми фотографиями в полной мере . Функции оптимизации изображения "Crystal Image" и " Коррекция красных глаз " предоставляют безупречное...
Page 138 - КР УЖАЮЩА
2 Маркировка ЕС свидетельствует о том , что данная продукция соответствует основным требованиям Европейского Союза и директиве Совета 1999/5/CE о телекоммуникационном терминальном оборудовании в отношении безопасности и здоровья пользователей , а также требованиям в отношении радиопомех . С декларац...
Page 144 - Оч
8 Т ЕХНИ ч ЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Оч ИСТКА ПЕ ч АТАЮЩЕЙ ГОЛОВКИ Линии , появляющиеся при печати вдоль фотографий , могут быть вызваны частицами пыли , осевшими на печатающей головке . Вам понадобится чистящее средство на основе метилового спирта ( не используйте едкие чистящие средства , они могут повре...
Page 147 - АРАНТИЯ; ГАРАНТИЙНЫЕ
11 Г АРАНТИЯ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель , Вы только что приобрели принтер Sagem Communication , и мы благодарим Вас за эту покупку . Эта продукция была изготовлена в стремлении к высокому качеству , которое , как мы надеемся , должно доставить Вам абсолютное удовлетворение . Если , не ...
Page 149 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : В соответствии с 12- месячной гарантией применяется следующее : 1. В любом случае , пожалуйста , сохраните за свою собственную плату Ваши персональные данные . Sagem Communication не несет никакой ответственности за повреждение Ваших и программ . Никакие программы и данные не буд...
Page 151 - ÜRKÇE; Ho
1 T ÜRKÇE Ho ş Geldiniz Yeni foto ğ raf yaz ı c ı m ı z ı sat ı n ald ı ğ ı n ı z için te ş ekkür ederiz. Bu yüksek kaliteli yaz ı c ı ile dijital foto ğ raflar ı n ı zda en mükemmel sonuçlara ula ş abilirsiniz. "Crystal Image" (Berrak Görüntü) ve k ı rm ı z ı göz düzeltme fonksiyonlar ı , f...
Page 152 - Çevre
2 Çevre Sürdürülebilir geli ş me dü ş üncesinin bir parças ı olarak çevrenin korunmas ı AgfaPhoto firmas ı n ı n önem verdi ğ i bir konudur. AgfaPhoto firmas ı n ı n dile ğ i çevreye özen gösteren sistemleri devreye sokmakt ı r. Bunun sonucu olarak, çevreye yönelik performanslar ı imalat a ş amas ı ...
Page 160 - Teknik özellikler
10 Teknik özellikler Cihaz ı n ad ı : AP1100 Yazd ı rma yöntemi : Renk da ğ ı tmal ı ı s ı transferi Çözünürlük : 309,8 x 309,8 dpi Renkler : Sürekli 16,7 milyon Yazd ı rma h ı z ı : Foto ğ raf ba ş ı na 60 saniyeden daha az (görüntü i ş leme hariç) Arabirim : USB 2.0 uyumlu ba ğ lant ı noktas ı , I...
Page 161 - GARANT
11 GARANT İ GARANT İ Ş ARTLARI VE KO Ş ULLARI Say ı n Mü ş terimiz, Bir Sagem Communication cihaz ı sat ı n alm ı ş bulunuyorsunuz. Tercihiniz için size te ş ekkür ederiz. Bu donan ı m büyük bir özenle imal edilmi ş tir ve sizi mükemmel bir ş ekilde tatmin edece ğ ini ümit ediyoruz. E ğ er bu cihaz ...
Page 165 - AGYAR; Üdvözöljük; Biztonsági Utasítások és Javaslatok
1 M AGYAR Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta új fotó nyomtatónkat. Ezzel a kiváló minõségu nyomtatóval a lehetõlegtöbbet tudja elérni a digitális fotóin.A "Crystal Image" és a Piros szem" képoptimalizálást szolgáló funkciók biztosítják a fényképek jó minõségû nyomtatását és sokszoro...
Page 166 - Környezet
2 Környezet A környezetvédelem a fenntartható fejlesztési logika részeként a AgfaPhoto nagyon fontos szempontja. A AgfaPhoto célja, hogy a környezetet figyelembe vevõ rendszereket mûködtessen, és ezért úgy döntött, hogy integrálja a környezetvédelmi teljesítményeket a termékeinek életciklusába a gyá...
Page 167 - A nyomtató és tartozékai
3 A nyomtató és tartozékai Ellenõrizze, hogy a dobozban található, a nyomtatóhoz tartozó különféle elemek megegyeznek-e akövetkezõkkel: egy db hálózati vezeték egy db tápegység egy db nyomtató egy db papírtartó egy csomag fotópapír (modelltõl függõen) egy db szalag (modelltõl függõen) CD-Rom 33 AP11...
Page 168 - A nyomtató üzembe helyezése
4 A nyomtató üzembe helyezése Note ! : ha a nyomtatót fal vagy egyéb tárgy közelében helyezi üzembe, tartson legalább 10 cmtávolságot a nyomtató hátulján, hogy a nyomtatandó papírív mozgását ne akadályozzasemmi. 3 1 6 5 Rem ove t his s hee t be fo re pu tti ng p ap er in t he pa pe r c as sette . Ve...
Page 169 - A szalag felhelyezése
5 A szalag felhelyezése Note ! : csak a gyártó cserélendõ tartozékait használja. Speciális módon készültek, hogy azoptimális nyomtatási minõséget biztosítsák (refer to paragraph A cserélendo tartozékok cseréje , page 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Feszítse ki a szalagot a tengelyek között (6), és zárja le ...
Page 172 - Karbantartás; A nyomtatófej tisztítása
8 Karbantartás A nyomtatófej tisztítása A nyomtatófejre tapadó szennyezõdések folytonos vonalakat okozhatnak a fényképek hosszán. Denaturált szesz (Ne használjon korrodáló vegyi anyagokat, melyek károsíthatják a nyomtatót)alapú tisztítószerre és néhány vattapálcikára van szükség. Húzza ki a nyomtató...
Page 174 - Muszaki adatok
10 Muszaki adatok Berendezés neve : AP1100 Nyomtatási módszer : : Hõdiffúzió Felbontás : 309,8 x 309,8 dpi Szinek : 16,7 millió folyamatos Nyomtatási sebesség : Fényképenként 60 másodpercnél kevesebb(képfeldolgozás nélkül) Interfész : Kompatibilis USB-port 2.0, IRDA Vezeték nélküli berendezéstõl kap...
Page 175 - Jótállás; KIZÁRÁSOK A JÓTÁLLÁS ALÓL
11 Jótállás J ÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK Tisztelt Vevõ! Ön egy Sagem Communication készüléket vásárolt, és köszönjük ezt a szokását. Ezt a berendezést a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és reméljük, hogy teljes megelégedésére szolgál. Amennyiben a berendezés gyártása közben alkalmazott gond...