Page 2 - Algemene veiligheid
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Problemen ...
Page 4 - Bediening; Inschakelen
waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi indat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcir- culatie te zijn, anders kan dit tot oververhit-ting leiden. ...
Page 5 - Het eerste gebruik; De binnenkant schoonmaken; Gebruik geen oplosmiddelen of; Dagelijks gebruik; Verplaatsbare schappen
Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauwwarm water en een beet-je neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarnagrondig af. Belangrijk! Gebruik geen oplo...
Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips; Normale bedrijfsgeluiden; Onderhoud en reiniging; Periodieke reiniging
Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel doorleidingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u eenzoemend en kloppend geluid van de com-press...
Page 7 - Problemen oplossen
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast enverplaats of beschadig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,schuurpoeders, erg geparfumeerdereinigingsproducten en waspolijstmiddelen omde binnenkant schoon te maken, aangeziendeze het oppervlak beschadigen en een s...
Page 8 - Het lampje vervangen; Trek de stekker uit het
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Erstaat geen spanning op het stop-contact. Sluit een ander elektrisch apparaataan op het stopcontact.Neem contact op met een gekwalifi-ceerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. ...
Page 9 - De deur sluiten; Maak de afdichtingen van de deur schoon.; Technische gegevens; Lees voor uw eigen veiligheid en
Beweeg tegelijkertijdde transparante dek-sel zachtjes omhoogen omlaag en haakdeze tegelijk los in derichting van de pijlen.Vervang het kapottelampje door eennieuw lampje methetzelfde vermogenen vorm dat specifiekbedoeld is voor huis-houdelijke apparaten.(het maximale vermo-gen wordt getoondop de afd...
Page 10 - Aansluiting op het elektriciteitsnet; Het milieu
met de klimaatklasse die vermeld is op het ty-peplaatje van het apparaat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functioneleproblemen ontstaan als deze temperaturenniet worden gerespecteerd....
Page 11 - Children and vulnerable people safety
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15What ...
Page 14 - Daily use; Movable shelves; Helpful hints and tips; Normal Operating Sounds
Daily use Movable shelves The walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that theshelves can be posi-tioned as desired. Important! Do not move the glass shelfabove the vegetabledrawer and the bottleshelf to ensure cor-rect air circulation. Positioning the door shelves To per...
Page 15 - Care and cleaning; Periodic cleaning
warmer settings to allow automatic defrost-ing and so a saving in electricity consump-tion. Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • ...
Page 16 - Periods of non-operation; What to do if...
Use the special cleaner provided, which youwill find already inserted into the drain hole. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long peri-ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric-ity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and cl...
Page 17 - Replacing the lamp; Disconnect the plug from the; Closing the door; Clean the door gaskets.
Problem Possible cause Solution Water flows on the rearplate of the refrigerator. During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on the rearplate. This is correct. Water flows into the re-frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flowsinto t...
Page 18 - carefully for your safety and correct; Positioning; Electrical connection; Environmental concerns
Technical data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" care...
Page 19 - Consignes générales de sécurité
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas...
Page 21 - Fonctionnement; Mise en fonctionnement
au revendeur de l'appareil les dommagesconstatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pourque le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne su...
Page 23 - Conseils utiles; Bruits de fonctionnement normaux; Entretien et nettoyage; Attention
Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produireun bruit de gargouillis ou de bouillonnement.Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronne- ment aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé-nomène es...
Page 24 - En cas d'anomalie de fonctionnement
• Rincez et séchez soigneusement. Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs oucaustiques ni d'éponges avec grattoir pournettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmeret laisser de fortes ...
Page 25 - Remplacement de l'éclairage; Débranchez la fiche de
Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctementbranchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche surla prise de courant. Le courant n'arrive pas à l...
Page 26 - Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; Caractéristiques techniques; Installation; Pour votre sécurité et le bon
Dans le mêmetemps, placez vosdoigts en haut et enbas du diffuseurtransparent et glis-sez-le dans le sensindiqué par les flè-ches pour le déta-cher.Remplacez l'ampoulepar une ampoule depuissance et de for-me identiques, spéci-fiquement conçuepour les appareilsélectroménagers. (Lapuissance maximaleest...
Page 27 - Positionnement; Branchement électrique; En matière de sauvegarde de l'environnement
Positionnement Cet appareil doit être installé dans un pièce in-térieure sèche et bien ventilée où la tempéra-ture ambiante correspond à la classe climati-que indiquée sur la plaque signalétique del'appareil : Classe climati- que Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à ...
Page 28 - Allgemeine Sicherheitshinweise
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Was tun, wenn … _ _...
Page 30 - Betrieb; Einschalten des Geräts
schließen, damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für dieBelüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennungen durch Berühru...
Page 31 - Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums; Verwenden Sie keine aggressiven; Täglicher Gebrauch; Verstellbare Ablagen
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen „Neugeruch“ ambesten durch Reinigen der Innenteile mit lau-warmem Wasser und einer neutralen Seife.Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel ode...
Page 32 - Praktische Tipps und Hinweise; Normale Betriebsgeräusche; Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit-tel durch die Leitungen gepumpt wird. Dasist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören einSurren und ein pulsierende...
Page 34 - Austauschen der Lampe; Ziehen Sie den Netzstecker
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht rich-tig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtigin die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom.Es liegt keine Spann...
Page 35 - Schließen der Tür; Reinigen Sie die Türdichtungen.; Technische Daten; Lesen Sie bitte die
Schieben Sie dietransparente Abde-ckung mit den Fin-gern nach oben undunten und nehmenSie sie in Pfeilrich-tung ab.Ersetzen Sie die de-fekte Lampe durcheine Lampe mit dergleichen Leistungund Form, die spezi-ell für Haushaltsgerä-te vorgesehen ist.(Die maximal erlaubteLeistung finden Sieauf der Lampe...
Page 36 - Aufstellung; Elektrischer Anschluss; Hinweise zum Umweltschutz
korrekten Betrieb des Geräts zugewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem trocke-nen, gut belüfteten Raum, an dem die Umge-bungstemperatur mit der Klimaklasse überein-stimmt, die auf dem Typenschild des Gerätsangegeben ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °...