AEG X91484MG1- User Manual

AEG X91484MG1

AEG X91484MG1– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
Page: / 192

Table of Contents:

  • Page 2 – Visit our website to:; the appliance is installed must be sufficiently ventilated,; EN USER MANUAL
  • Page 3 – regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the
  • Page 4 – MAINTENANCE; Grease filter
  • Page 5 – Regenarable activated charcoal filter; To regenerate the charcoal filters, place
  • Page 6 – CONTROLS; Functions of remote control
  • Page 7 – • Change the finished batteries with new; indicator; In the case of first connection to the mains; LIGHTING
  • Page 8 – FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.; Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; UMWELTTIPPS; Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol; REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Änderungen vorbehalten.; SICHERHEITSHINWEISE; GEBRAUCHSANLEITUNG
  • Page 9 – zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird.
  • Page 10 – Fettfilter; WARTUNG
  • Page 11 – Regenerierbare Aktivkohlefilter
  • Page 12 – BEDIENELEMENTE
  • Page 13 – Wartung der Fernbedienung; BELEUCHTUNG
  • Page 14 – POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre site Internet pour :; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Sous réserve de modifications.; INFORMATION DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
  • Page 15 – l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en
  • Page 16 – ENTRETIEN
  • Page 17 – Filtre à charbon actif régénérable
  • Page 18 – COMMANDES
  • Page 19 – graisse; Réinitialisation de l’indicateur de; Hood; ÉCLAIRAGE
  • Page 20 – VOOR PERFECTE RESULTATEN; tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.; Ga naar onze website voor:; MILIEUBESCHERMING; GEBRUIKSAANWIJZING
  • Page 21 – schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS; voor de filters en kan brand veroorzaken,; HET GEBRUIK; of in de filtrerende versie met; HET INSTALLEREN
  • Page 22 – ONDERHOUD; vervanging resp. reiniging van de filters
  • Page 23 – Regenereerbaar koolstoffilter; De koolstoffilters uit de oven halen
  • Page 24 – BEDIENINGSELEMENTEN; Werking van de afstandsbediening
  • Page 25 – van het vetfilter uitvoeren.; VERLICHTING
  • Page 26 – PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; Visite nuestro sitio web para:; Registrar su producto para recibir un mejor servicio:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; Recicle los materiales con el símbolo; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; Le recomendamos que utilice recambios originales.; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; MANUAL DE USO
  • Page 27 – internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES),
  • Page 28 – MANTENIMIENTO; aparato y sustituir el filtro, puede; Filtro antigrasa
  • Page 29 – Filtro de carbón activo regenerable; Los filtros de carbón activo deben ser
  • Page 30 – MANDOS; la superficie de cocción para comprobar; Funciones del control remoto
  • Page 31 – proceder con el mantenimiento del filtro; ILUMINACIÓN
  • Page 32 – PARA RESULTADOS PERFEITOS; Visite o nosso website para:; Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
  • Page 33 – deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for
  • Page 35 – MANUTENÇÃO; Filtro de gordura
  • Page 36 – filtro de carvão ativo regenerável; Os filtros de carvão ativo devem ser
  • Page 37 – COMANDOS; Funções do controle remoto; correspondente à velocidade 1 começa
  • Page 38 – sem substâncias abrasivas; Substituição das baterias:; manutenção do filtro de gordura.; de ligação sem fios (wireless) juntamente; ILUMINAÇÃO; lâmpadas tradicionais e economizam 90%
  • Page 39 – PER RISULTATI PERFETTI; Visitate il nostro sito web per:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; Con riserva di modifiche; INFORMAZIONI DI SICUREZZA; IT LIBRETTO DI USO
  • Page 41 – MANUTENZIONE; Filtro antigrasso
  • Page 42 – Filtro ai carboni attivi rigenerabile; La rigenerazione viene effettuata in forno
  • Page 43 – COMANDI; Funzioni del telecomando
  • Page 44 – Reset indicatore saturazione del filtro; ILLUMINAZIONE
  • Page 45 – FÖR PERFEKT RESULTAT; få ut så mycket som möjligt av produkten.; Besök vår webbplats för att:; Registrera din produkt för bättre service:; MILJÖSKYDD; Återvinn material med symbolen; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; Vi rekommenderar att originalreservdelar används.; SÄKERHETSINFORMATION; ANVÄNDNINGSHANDBOK
  • Page 47 – Varning! Monteringen och; UNDERHÅLL; Observera att en bristande
  • Page 48 – Regenererbart aktivt kolfilter; samband med regenereringen av det
  • Page 49 – KOMMANDON
  • Page 50 – slipverkan; Batteriåtervinning; Återvinningen av batterierna skall ske i; Strömbrytarens funktioner; Reset av fettfiltrets indikator för; BELYSNING; Lysdioderna garanterar optimal belysning,
  • Page 51 – FOR PERFEKTE RESULTATER; for å få mest mulig ut av produktet.; Gå inn på nettstedet vårt for å:; Registrere produktet ditt for å få bedre service:; MILJØVERN; Resirkuler materialer som er merket med symbolet; KUNDESTØTTE OG SERVICE; Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.; SIKKERHETSINFORMASJON; BRUKSVEILEDNING
  • Page 52 – INSTALLASJON
  • Page 53 – VEDLIKEHOLD; Fettfilteret
  • Page 54 – Fornybart aktivt kullfilter
  • Page 55 – KONTROLLER; Fjernkontrollens funksjoner
  • Page 57 – TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.; Vieraile verkkosivullamme:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.; TURVALLISUUSOHJEET; KÄYTTÖOHJEET
  • Page 59 – HUOLTO; Rasvasuodatin
  • Page 60 – Kierrätettävä aktiivihiilisuodatin
  • Page 61 – OHJAIMET; Kaukosäätimen toiminnot
  • Page 62 – VALAISTUS
  • Page 63 – Besøg vores websted for at:; MILJØHENSYN; Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.; SIKKERHEDSINFORMATIONER; BRUGSVEJLEDNING
  • Page 65 – VEDLIGEHOLDELSE
  • Page 67 – BETJENING; Fjernbetjeningens funktioner
  • Page 69 – ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ; РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 71 – УХОД; Фильтры задержки жира
  • Page 73 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 74 – ОСВЕЩЕНИЕ
  • Page 75 – PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; Külastage meie veebisaiti:; JÄÄTMEKÄITLUS; tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete; KLIENDITEENINDUS; Jäetakse õigus teha muutusi.; OHUTUSTEAVE; KASUTUSJUHEND
  • Page 77 – Rasvafilter; HOOLDUS
  • Page 78 – Uuendatav aktiivsöefilter
  • Page 79 – JUHIKUD; Kaugjuhtimispuldi funktsioonid
  • Page 80 – VALGUSTUS
  • Page 81 – Apmeklējiet mūsu mājaslapu:; APLINKOSAUGA; LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
  • Page 82 – IZMANTOŠANA
  • Page 83 – “bezvadu” pievienojuma (wireless) funkciju; APKOPE; Prettauku filtrs
  • Page 84 – Atjaunojošais aktīvo ogļu filtrs
  • Page 85 – VAD
  • Page 86 – APGAISMOJUMS; apkalpošanas servisu.
  • Page 87 – PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI; Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:; APLINKOS APSAUGA; Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.; SAUGOS INFORMACIJA; NAUDOTOJO VADOVAS
  • Page 89 – prijungimo prie tinklo darbus gali atlikti; PRIEŽIŪRA; Nuo riebalų saugantis filtras; perpildymo indikacijos sistema, jei tokia
  • Page 90 – • Niekuomet nevalykite aktyviosios
  • Page 91 – VALDYMAS; Nuotolinio valdymo pultelio funkcijos
  • Page 92 – APŠVIETIMAS
  • Page 93 – ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ; Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:; ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ; місцевих муніципальних органів влади.; РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ; Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.; ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
  • Page 95 – ОБСЛУГОВУВАННЯ; Фільтр затримки жирів
  • Page 97 – ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ; Збільшення швидкості
  • Page 98 – ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ
  • Page 99 – AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; Látogassa meg a weboldalunkat:; További előnyökért regisztrálja készülékét:; KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK; A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:; VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ; Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.; BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
  • Page 101 – KARBANTARTÁS; Zsírszűrő filter
  • Page 102 – Regenerálható aktív szénszűrő; • Ne használja a pirolízis funkciót
  • Page 103 – KEZELŐSZERVEK; A távirányító funkciói
  • Page 104 – VILÁGÍTÁS
  • Page 105 – PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY; Navštivte naše stránky ohledně:; POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; nelikvidujte; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; NÁVOD K POUŽITÍ
  • Page 107 – Tukový filtr; Minimální vzdálenost mezi podporou; ÚDRŽBA
  • Page 108 – Regenerovatelný aktivní uhlíkový filtr; aktivního uhlíkového filtru nenastavujte
  • Page 109 – PŘÍKAZY; pro ovládání; Funkce dálkového ovladače; na této rychlosti 5 minut, poté se; Tlačítko pro časově omezený; bude uvedena do provozu se sacím
  • Page 110 – Likvidace baterií musí probíhat v souladu; Ukazatel zanesení tukového filtru; Pokud se led kontrolka; Reset ukazatele zanesení tukového filtru; varné desce, pro automatickou regulaci; OSVĚTLENÍ
  • Page 111 – DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY; kontajnerov na recykláciu.; STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM; SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
  • Page 113 – Protitukový filter
  • Page 114 – Regenerácia sa vykonáva vo vopred
  • Page 115 – OVLÁDAČE
  • Page 116 – Reset indikátora nasýtenia; OSVETLENIE
  • Page 117 – PENTRU REZULTATE PERFECTE; . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie; SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE; MANUAL DE FOLOSIRE
  • Page 119 – pentru reglajul automatic al vitezei celei; ÎNTREŢINERE; Nerespectarea normelor de
  • Page 120 – Filtru cu cărbune activ regenerabil; Regenerarea se face in cuptor preîncalzit
  • Page 121 – COMENZI; pentru controlul; Funcţiile telecomandei; pentru mai mult de
  • Page 122 – ILUMINAT
  • Page 123 – Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH; Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:; OCHRONA ŚRODOWISKA; INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
  • Page 125 – KONSERWACJA; Filtr przeciwtłuszczowy
  • Page 126 – jednej do dwóch godzin.
  • Page 127 – STEROWANIE; Funkcje pilota zdalnego sterowania
  • Page 128 – OŚWIETLENIE
  • Page 129 – minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.; Posjetite našu internetsku stranicu za:; Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:; KNJIŽICA S UPUTAMA
  • Page 131 – ODRŽAVANJE; Filtar za masnoću
  • Page 132 – Obnovljivi Aktivni karbonski filtar; Regeneracija se sprovodi u zagrijanoj
  • Page 133 – NAREDBI; Funkcije daljinskog upravljača
  • Page 134 – Resetiranje pokazatelja zasićenja filtra; RASVJETA
  • Page 135 – Obiščite našo spletno stran za:; Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:; SL NAVODILO ZA UPORABO
  • Page 137 – VZDRŽEVANJE
  • Page 139 – UPRAVLJALNI GUMBI; Funkcije daljinskega upravljalnika
  • Page 140 – OSVETLJAVA
  • Page 141 – ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ; Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:; ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ; EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
  • Page 143 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Φίλτρο για τα λίπη
  • Page 145 – ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
  • Page 146 – κορεσμού του φίλτρου για τα λίπη; ΦΩΤΙΣΜΟΣ
  • Page 147 – Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:; Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:; TR KULLANIM KITAPÇIĞI
  • Page 149 – talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa,; BAKIM; uymamaktan kaynaklanan motor veya
  • Page 150 – Yenilenebilir aktif karbonlu filtre; • Aktif karbonlu filtrenin rejenerasyon
  • Page 151 – Kumanda fonksiyonları
  • Page 152 – Kumanda bakımı; • Eski pilleri 3V tip CR2032 yeni pillerle; Pillerin imhası; nolu entegre; ani elektrik kesintisi (blackout) halinde; IŞIKLANDIRMA
  • Page 153 – ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете нашата уебстраница на:; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА; BG
  • Page 155 – ИНСТРУКЦИИ ЗА
  • Page 156 – Филтър за мазнини; ПОДДРЪЖКА
  • Page 157 – Регенериращ филтър с активен
  • Page 158 – УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 159 – Нулиране на индикатора за; ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР
  • Page 160 – ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН; Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:; ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ; KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
  • Page 163 – ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ; Майды ұстап қалу фильтрі
  • Page 165 – БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
  • Page 166 – ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
  • Page 167 – ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете ја нашата веб страница за да:; ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА; MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
  • Page 169 – ОДРЖУВАЊЕ
  • Page 171 – КОНТРОЛИ
  • Page 172 – ЕДИНИЦА ЗА
  • Page 173 – PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
  • Page 175 – nje funksion “pa fije” ( wireless) qe lidhet; MIRËMBAJTJA; kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës),; Filtri antiyndyrë
  • Page 176 – muaj.Pastrohet edhe filtri prej karboni çdo
  • Page 177 – KOMANDIMET; Funksionimet e telekomandes
  • Page 178 – Nderrimi i baterise; ndezur o per te fikur driten.; “pa fije” ( wireless) qe lidhet me soben; NDRIÇIMI
  • Page 179 – Посетите наш веб сајт на адреси:; SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
  • Page 181 – ОДРЖАВАЊЕ; Филтер за уклањање масноће
  • Page 183 – КОМАНДЕ; Функције даљинског управљача
  • Page 184 – Ресетовање индикатора засићења; РАСВЕТА
  • Page 185 – wireless; ةرانلإا; ���������لا; دويد�������لا; هبتنا; ءوض; LED; ة��ا��������لا
  • Page 186 – تقول; ديضنت
  • Page 188 – ةنايصلا
  • Page 189 – AR; �������������تنا; وحن; III; ةملاسلا; لامعتسلاا; بيكرتلا; ���������ت�ا
  • Page 191 – ينورتكللإا
Loading the manual

USER

MANUAL

X91484MG1

DCK0270HG

EN

USER MANUAL

2

DE

GEBRAUCHSANLEITUNG

8

FR

MANUEL D’UTILISATION

14

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

20

ES

MANUAL DE USO

26

PT

LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA

UTILIZAÇÃO. 32

IT

LIBRETTO DI USO

38

SV

ANVÄNDNINGSHANDBOK

44

NO

BRUKSVEILEDNING

50

FI

KÄYTTÖOHJEET

56

DA

BRUGSVEJLEDNING

62

RU

РУКОВОДСТВО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

68

ET

KASUTUSJUHEND

74

LV

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

80

LT

NAUDOTOJO VADOVAS

86

UK

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 92

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

98

CS

NÁVOD K POUŽITÍ

104

SK

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

110

RO

MANUAL DE FOLOSIRE

116

PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 122

HR

KNJIŽICA S UPUTAMA

128

SL

NAVODILO ZA UPORABO

134

EL

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ

140

TR

KULLANIM KITAPÇIĞI

146

BG

РЪКОВОДСТВО

НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

152

KK

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 158

MK

УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК

164

SQ

UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 170

SR

КОРИСНИЧКО УПУТСТВО

176

18

7

AR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Visit our website to:; the appliance is installed must be sufficiently ventilated,; EN USER MANUAL

www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...

Page 3 - regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the

3 ENGLISH combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accor dance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide reg...

Page 4 - MAINTENANCE; Grease filter

www.aeg.com 4 indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly,...

Other AEG Models

All AEG Other