AEG X91384MI03- User Manual

AEG X91384MI03

AEG X91384MI03– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – facility orcontact your municipal office.; CusTOMer Care anD serVICe
  • Page 3 – reCOMMenDaTIOns anD
  • Page 4 – F: Filter resetresets the Filter
  • Page 5 – HOOD OPTIOns In sen
  • Page 6 – Besuchen sie den Webshop unter:; uMWelTTIPPs; den entsprechenden Recyclingbehältern.; KunDenDIensT unD -BeTreuunG; Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
  • Page 7 – eMPFeHlunGen unD
  • Page 8 – der Taste bei ausgeschaltetem Motor+
  • Page 9 – OPTIOnen Der aBZuGs
  • Page 10 – symbole
  • Page 11 – COnseIls eT suGGes
  • Page 12 – F: Restauration filtres Effectue
  • Page 13 – OPTIOns HOTTe MODe
  • Page 14 – tot waszakken...; MIlIeuBesCHerMInG; verzamelcontainer om het te recyclen.; KlanTenserVICe; Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
  • Page 15 – aDVIeZen en suGGesTIes
  • Page 16 – BeDIenInGseleMenTen; F: Reset filters Reset het alarm
  • Page 17 – OPTIes aFZuIGKaP
  • Page 18 – Para OBTener resulTaDOs PerFeCTOs; aprovechar al máximo este electrodoméstico..; aCCesOrIOs Y COnsuMIBles; Visite la tienda virtual en:; asPeCTOs MeDIOaMBIenTales; contenedores adecuados para su reciclaje.; aTenCIÓn Y serVICIO al ClIenTe; le recomendamos que utilice recambios originales.
  • Page 19 – COnseJOs Y suGerenCIas
  • Page 20 – B: Gobierna la velocidad del; e: Gobierna la intensidad de la
  • Page 21 – OPCIOnes CaMPana
  • Page 22 – Visite a loja na Internet em:; PreOCuPaÇÕes aMBIenTaIs; contentores indicados para reciclagem.; aPOIO aO ClIenTe e assIsTÊnCIa; Recomendamos a utilização de peças originais.
  • Page 23 – COnselHOs e suGesTÕes
  • Page 24 – B: Comanda a velocidade do; e: Comanda a intensidade de
  • Page 25 – OPÇÕes DO eXausTOr
  • Page 26 – Per rIsulTaTI PerFeTTI; massimo dal vostro elettrodomestico.; aCCessOrI e PrODOTTI DI COnsuMO; Visitate il webshop all’indirizzo:; COnsIDeraZIOnI aMBIenTalI; contenitori per il riciclaggio.; assIsTenZa; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
  • Page 27 – aVVerTenZe e suGGerI
  • Page 28 – F: reset Filtrieffettua il reset
  • Page 29 – OPZIOnI CaPPa MODalI
  • Page 30 – Återvinn material med symbolen; KunDTJÄnsT OCH serVICe; Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
  • Page 31 – reKOMMenDaTIOner
  • Page 32 – belysningsintensiteten:
  • Page 33 – ValMÖJlIGHeTer KÖKs
  • Page 34 – til poser til ømfintlige tekstiler...; MIlJØVern; beholdere for å resirkulere det.; KunDesTØTTe OG serVICe; Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
  • Page 35 – anBeFalInGer OG FOrslaG
  • Page 36 – A: Kjøkkenviftens funksjoner; F: Tilbakestill filterAlarmen
  • Page 37 – KJØKKenVIFTens DrIFTs
  • Page 38 – TÄYDellIsTen TulOsTen saaVuTTaMIseKsI; parhaalla mahdollisella tavalla.; lIsÄVarusTeeT Ja KuluTusHYÖDYKKeeT; Vieraile verkkomyymälässämme sivulla:; YMPÄrIsTÖnsuOJelu; asianmukaiseen kierrätysastiaan.; KuluTTaJaneuVOnTa Ja HuOlTO; Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
  • Page 39 – OHJeeT Ja suOsITuKseT
  • Page 40 – F: suodattimien kuittaus Kuittaa
  • Page 41 – lIesITuuleTTIMen
  • Page 42 – FOr PerFeKTe resulTaTer; læse mere – så du kan få det bedste ud af det.; TIlBeHØr OG FOrBruGsVarer; Besøg webbutikken på:; MIlJØHensYn; beholdere til genbrug.; KunDePleJe OG serVICe; Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
  • Page 43 – rÅD OG anVIsnInGer
  • Page 44 – F: Reset af filtreForetager Reset
  • Page 45 – eMHÆTTeInDsTIllInGer
  • Page 47 – СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
  • Page 49 – ОПЦИИ ВЫТЯЖКИ В РЕ
  • Page 51 – sOOVITuseD Ja eTTePa
  • Page 52 – a: Pliidikummi funktsioonid
  • Page 53 – PlIIDIKuMMI ValIKuD
  • Page 54 – . Ievietojiet iepakojuma; KlIenTu aPKalPOŠana un PaKalPOJuMI
  • Page 55 – IeTeIKuMI un PrIeKŠlIKuMI
  • Page 57 – TVAIKU ATSŪCĒJA IZVĒLES
  • Page 58 – PuIKIeMs reZulTaTaMs PasIeKTI; maksimaliai panaudoti.; PrIeDaI Ir VarTOJIMO reIKMenYs; Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu:; aPlInKOs aPsauGa; atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.; KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO; rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
  • Page 59 – PaTarIMaI Ir nuOrODOs
  • Page 60 – A: Gartraukio funkcijos įjungtos; E: Valdo apšvietimo in
  • Page 61 – GarTrauKIO ParInKTYs
  • Page 63 – РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРА ДИ
  • Page 65 – ОПЦІЇ ВИТЯЖКИ В РЕЖИ; ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИ
  • Page 67 – TanÁCsOK És JaVaslaTOK
  • Page 68 – B: Motor fordulatszám
  • Page 69 – a sensOr ÜZeMMÓD
  • Page 70 – symbolem; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
  • Page 71 – RADY A DOPORUČENÍ
  • Page 72 – F: Reset Filtrů provede Reset
  • Page 73 – FUNKCE DIGESTOŘE V
  • Page 74 – spolu s; STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
  • Page 75 – RADY A ODPORÚČANIA
  • Page 76 – F: Reset filtrov Vykoná sa Re
  • Page 77 – MOŽNOSTI ODSÁVAČA A
  • Page 78 – simbol; SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
  • Page 79 – RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII
  • Page 80 – B: Gestionează Viteza motoru; E: Gestionează Intensitatea
  • Page 81 – OPŢIUNI HOTĂ MODALITA
  • Page 82 – Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH; w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.; AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE; Zapraszamy do naszego sklepu internetowego:; OCHRONA ŚRODOWISKA; Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 84 – E: Sterowanie intensywnością
  • Page 85 – OPCJe OKaPu W TrYBIe
  • Page 86 – reciklirajte materijale sa simbolom; BrIGa O KuPCIMa I serVIs
  • Page 87 – saVJeTI I PrePOruKe
  • Page 88 – F: Resetiranje filtaraVrši reseti
  • Page 89 – OPCIJE NAPE U NAČINU
  • Page 91 – PRIPOROČILA IN NASVETI
  • Page 92 – uPraVlJalnI GuMBI; F: Nastavitev filtrov
  • Page 93 – OPCIJE NAPE V NAČINU
  • Page 94 – Επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση:; ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΊΚΑ ΘΕΜΑΤΑ; Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά; ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ; Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
  • Page 95 – ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ
  • Page 96 – F: Reset ΦίλτρωνΕκτελεί το
  • Page 97 – ΕΠΊΛΟΓΕΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ
  • Page 98 – Aşağıdaki adresten İnternet mağazasını ziyaret edin:; ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER; uygun konteynerlere koyun.; MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS; Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
  • Page 99 – TaVsIYeler Ve ÖnerIler
  • Page 100 – kapalıyken düğmeye basarak
  • Page 101 – KAPUT SEÇENEKLERİ MODU
  • Page 105 – ОПЦИИ НА АСПИРАТОРА В
  • Page 107 – КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР
  • Page 109 – СЕНСОРЛЫ РЕЖИМДЕГІ; ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
  • Page 113 – ОПЦИИ НА АСПИРАТОРОТ; ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ
  • Page 114 – PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; maksimumin prej këtij produkti.; aKsesOrË DHe PJesË KOnsuMI; Vizitoni dyqanin në internet në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; ricikloni materialet me simbolin; KuJDesI DHe sHËrBIMI PËr KlIenTËT; rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
  • Page 115 – ParalaJMËrIMeT DHe
  • Page 116 – B: rregullon shpejtësinë e; e: rregullon Intensitetin e
  • Page 117 – OPsIOneT e asPIraTOrIT
  • Page 119 – ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ
  • Page 120 – E: Регулише интензитет
  • Page 121 – ОПЦИЈЕ АСПИРАТОРА У
  • Page 123 – تاحارتقا; مكحت; ةنخدملا
  • Page 124 – ساسحلا; LMax; رتلافلا طبض ةداعإ; + روتوملا ىلع رزلا سملب رتلافلا عّبشت راذنا طبض دعأ; Off
  • Page 125 – ةرياعملا تاوطخ; ةرانإ; هيبنت; LED
Loading the manual

X91384MI02

X92384MI02

EN

user Manual

dE

GeBrauCHsanleITunG

fr

Manuel D’uTIlIsaTIO

Nl

GeBruIKsaanWIJZInG

Es

Manual De usO

pt

lIVrO De InsTruÇÕes Para

uTIlIZaÇÃO

it

lIBreTTO DI usO

sv

anVÄnDnInGsHanDBOK

No

BruKsVeIleDnInG

fi

KÄYTTÖOHJeeT

da

BruGsVeJleDnInG

ru

РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ

АТАЦИИ

Et

KasuTusJuHenD

lv

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

lt

nauDOTOJO VaDOVas

uk

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

hu

HasZnÁlaTI ÚTMuTaTÓ

cs

NÁVOD K POUŽITÍ

sk

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

ro

Manual De FOlOsIre

pl

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

hr

KNJIŽICA S UPUTAMA

sl

naVODIlO Za uPOraBO

El

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

tr

KULLANIM KITAPÇIĞI

bg

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ

БИТЕЛЯ

kk

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ

mk

УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК

sq

uDHËZues PËr PËrDOrIMIn

sr

КОРИСНИЧКО УПУТСТВО

ar

2

6

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

54

58

62

66

54

57

60

63

66

69

72

75

78

81

84

87

90

93

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - facility orcontact your municipal office.; CusTOMer Care anD serVICe

2 www.aeg.com FOr PerFeCT resulTs Thank you for choosing this aeG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...

Page 3 - reCOMMenDaTIOns anD

3 english 1. reCOMMenDaTIOns anD suGGesTIOns • The Instructions for use apply to several ver- sions of this appliance. accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from...

Page 4 - F: Filter resetresets the Filter

4 www.aeg.com 4. COnTrOls A B C D F E a: Hood Functions On/Off. When the button is touched with the hood turned off, all functions light up (intensity 50%) and are enabled. When the button is touched with the hood in operation, all functions are turned off and disabled (Motor Off + lights Off). B: M...

Other AEG Models

All AEG Other