Page 3 - FOR PERFECT RESULTS
3 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the ve...
Page 5 - CONTROLS
5 ENGLISH CONTROLS A B C D E F G H LIGHTING Button Function Led A Turns the Lighting System on and off. If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alarm, do: Enables the Activated Charcoal Filter Alarm. Disables the Activated Charcoal Filter Alarm. On or Off 2 Flashes Led butt...
Page 6 - Besuchen Sie den Webshop unter:; UMWELTTIPPS; den entsprechenden Recyclingbehältern.; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG; Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die i...
Page 7 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
7 GERMAN EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zur...
Page 9 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre boutique en ligne; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; conteneurs prévus à cet effet.
9 FRENCH POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur...
Page 11 - COMMANDES
11 FRENCH COMMANDES A B C D E F G H ÉCLAIRAGE Touche Fonction Led A Allume et éteint le système d’éclairage. Appuyée pendant 5 secondes, lorsque la hotte est éteinte et sans alarmes filtres en cours, elle effectue: Activation de l’alarme de saturation filtres à charbon actif. Désactivation de l’alar...
Page 13 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES
13 DUTCH ADVIEZEN EN SUGGESTIES • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. • De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkom...
Page 15 - PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; aprovechar al máximo este electrodoméstico..; ACCESORIOS Y CONSUMIBLES; Visite la tienda virtual en:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; contenedores adecuados para su reciclaje.; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; Le recomendamos que utilice recambios originales.
15 SPANISH PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Le...
Page 17 - MANDOS
17 SPANISH MANDOS A B C D E F G H ILUMINACIÓN Tecla Función Led A Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas filtros en curso efectúa: Activación de la alarma de saturación filtros al carbono activo. Desactivación de la alarma de sa...
Page 18 - Visite a loja na Internet em:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; contentores indicados para reciclagem.; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA; Recomendamos a utilização de peças originais.
18 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minu...
Page 19 - CONSELHOS E SUGESTÕES
19 PORTUGUESE CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipamento que não dizem respeito ao seu aparelho. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos dano...
Page 21 - PER RISULTATI PERFETTI; massimo dal vostro elettrodomestico.; ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO; Visitate il webshop all’indirizzo:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; contenitori per il riciclaggio.; ASSISTENZA; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
21 ITALIAN PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di...
Page 23 - COMANDI
23 ITALIAN COMANDI A B C D E F G H ILLUMINAZIONE Tasto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi filtri in corso effettua: Attivazione dell’allarme saturazione Filtri al Carbone Attivo. Disattivazione dell’allarme saturazione Fi...
Page 24 - kontakta kommunkontoret.; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
24 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för...
Page 25 - REKOMMENDATIONER OCH
25 SWEDISH REKOMMENDATIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna a...
Page 27 - FOR PERFEKTE RESULTATER
27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblik...
Page 29 - KONTROLLER
29 NORWEGIAN KONTROLLER A B C D E F G H BELYSNING Knapp Funksjon LED A Tenner og slukker belysningen. Tent eller slukket. Når du trykker på knappen i 5 sekunder mens kjøkkenviften er slått av, og uten at alarm for filtrene er i gang, skjer følgende: Aktivering av alarmen for mettede aktive kullfilte...
Page 30 - TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; parhaalla mahdollisella tavalla.; LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET; Vieraile verkkomyymälässämme sivulla:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; asianmukaiseen kierrätysastiaan.; KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO; Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämä...
Page 31 - OHJEET JA SUOSITUKSET
31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallitt...
Page 35 - BETJENING
35 DANISH BETJENING A B C D E F G H BELYSNING Tast Funktion LED A Tænder og slukker lyset. Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og uden igangværende filteralarmer, foretager den: Aktivering af alarm for mætning af filtrene med aktivt kul. Deaktivering af alarm for mætning af filt...
Page 37 - СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
37 RUSSIAN СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора. • Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильн...
Page 39 - PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; Külastage veebipoodi aadressil:; JÄÄTMEKÄITLUS; vastavatesse konteineritesse.; KLIENDITEENINDUS; Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
39 ESTONIAN PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Lei...
Page 41 - JUHIKUD
41 ESTONIAN JUHIKUD A B C D E F G H VALGUSTUS Nupp Funktsioon Valgusdiood A Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. Vajutades ja hoides 5 sekundit ilma häireteta väljalülitatud pliidikummil: Lubab aktiivsöefiltri häire. Keelab aktiivsöefiltri häire. Sees või väljas Valgusdioodnupp H vilgub 2 ko...
Page 42 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM; dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.; PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI; Apmeklējiet interneta veikalu vietnē:; APLINKOSAUGA; materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.; KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI; Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
42 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo teks...
Page 43 - IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI
43 LATVIAN IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimā...
Page 45 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI; maksimaliai panaudoti.; PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS; Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu:; APLINKOS APSAUGA; atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.; KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO; Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
45 LITHUANIAN PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisu...
Page 47 - VALDYMAS
47 LITHUANIAN VALDYMAS A B C D E F G H APŠVIETIMAS Mygtukas Funkcija Daviklis A Įjungia ir išjungia apšvietimo sistemą. Jei paspaudžiamas ir laikomas nuspaustas 5 sekundes, gartraukiui esant išjungtam ir nesant įspėjimo signalo: Įjungia aktyvuotos anglies filtro įspėjimo signalą. Išjungia aktyvuotos...
Page 49 - РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
49 UKRAINIAN РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти описи окремих функцій, які не належать до вашого конкретного при- строю. • Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в резул...
Page 51 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; Látogasson el webáruházunkba:; KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK; tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.; VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ; Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
51 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelye...
Page 53 - KEZELŐSZERVEK
53 HUNGARIAN KEZELŐSZERVEK A B C D E F G H VILÁGÍTÁS Gomb Funkció Led A Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. Kikapcsolt szagelszívónál, amikor nincs folyamatban szűrő riasztás, 5 másodpercig lenyomva tartva: Aktiválja az aktív szenes szűrők telítettségi riasztását. Kiiktatja az aktív szenes sz...
Page 55 - RADY A DOPORUČENÍ
55 CZECH RADY A DOPORUČENÍ • Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neo...
Page 57 - DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
57 SLOVAK DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, p...
Page 59 - OVLÁDAČE
59 SLOVAK OVLÁDAČE A B C D E F G H OSVETLENIE Tlačidlo Funkcia Svetelná kontrolka A Zapne a vypne osvetľovacie zariadenie. Stlačené po dobu 5 sekúnd pri vypnutom odsávači a bez prevádzky alarmu filtrov vykoná: Aktiváciu alarmu zanesenia filtrov na báze aktívneho uhlí-ka. Deaktiváciu alarmu zanesenia...
Page 61 - RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII
61 ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să fie descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii prod...
Page 63 - Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH; w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.; AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE; Zapraszamy do naszego sklepu internetowego:; OCHRONA ŚRODOWISKA; Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
63 POLISH Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie...
Page 65 - STEROWANIE
65 POLISH STEROWANIE A B C D E F G H OŚWIETLENIE Przycisk Funkcja Dioda A Włączanie i wyłączanie oświetlenia. Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym okapie oraz bez aktywnych alarmów dla filtrów: Aktywacja alarmu nasycenia dla filtrów węglowych. Dezaktywacja alarmu nasycenia dla filtrów węglowych. ...
Page 66 - Posjetite našu online trgovinu na:; BRIGA ZA OKOLIŠ; kontaktiraje nadležnu službu.; BRIGA O KUPCIMA I SERVIS; Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
66 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na či...
Page 67 - SAVJETI I PREPORUKE
67 CROATIAN SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete prouzročene nepravilnim instaliranjem ili nepridr...
Page 69 - ZA ODLIČNE REZULTATE
69 SLOVENIAN ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, ...
Page 71 - UPRAVLJALNI GUMBI
71 SLOVENIAN UPRAVLJALNI GUMBI A B C D E F G H OSVETLJAVA Tipka Funkcija LED A Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi in brez trenut-nih alarmov filtrov: se aktivira alarm zasičenosti filtrov z aktivnim ogljem. se dezaktivira alarm zasičenosti filtrov z aktivnim ...
Page 72 - Επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση:; ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΊΚΑ ΘΕΜΑΤΑ; Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά; ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ; Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
72 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να...
Page 73 - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ
73 GREEK ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν αφορούν τη συσκευή σας. • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάστασ...
Page 75 - MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN; Aşağıdaki adresten İnternet mağazasını ziyaret edin:; ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER; uygun konteynerlere koyun.; MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS; Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
75 TURKISH MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlan...
Page 79 - СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ
79 BULGARIAN СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделни функции, които не се отнасят за вашия специфичен уред. • Производителят няма да бъде считан за отговорен във връзка с каквито и да е щети, произтичащи ...
Page 81 - ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН
81 KAZAKH ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншілі...
Page 83 - БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
83 KAZAKH БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ A B C D E F G H ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Түйме Функция Көрсеткіш шамы A Жарықтандыру жүйесін қосады және ажыратады.Түтін сорғыш ажыратылғанда және еш сүзгі дабылы іске қосылмағанда 5 секунд басылып тұрса, ол: Белсендірілген ағаш көмірі сүзгісін іске қосады. Белсендірілген ағ...
Page 85 - СОВЕТИ И ТРИКОВИ
85 MACEDONIAN СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални карактеристики кои не се однесуваат на вашиот уред. • Производителот нема да биде одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на н...
Page 87 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; maksimumin prej këtij produkti.; AKSESORË DHE PJESË KONSUMI; Vizitoni dyqanin në internet në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; ose kontaktoni me zyrën komunale.; KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT; Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
87 ALBANIAN PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme....
Page 89 - KOMANDIMET
89 ALBANIAN KOMANDIMET A B C D E F G H NDRIÇIMI BUTONI Funksioni Led A Ndez e fik impiantin e ndriçimit. I shtypur për 5 Sekonda me Aspirator të fikur e pa alarmin e filtrave në funksionim bën: Aktivizimi i alarmit të ngopjes së Filtrave me Karbon Aktiv. Çaktivizimi i alarmit të ngopjes së Filtrave ...
Page 91 - ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ
91 SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на Ваш конкретан модел. • Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету насталу услед неправилне или неодговарајуће инсталације. • Минимална безб...
Page 93 - جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل
93 ARABIC ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًاﺮﻜﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘﻟ . ﺺﺋﺎﺼﺨﻟاو ﺎﻳاﺰﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه نإ .ﺮﺴﻳو ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺮﺜآا ﻢﻜﺗﺎﻴﺣ ﻞﻌﺟ ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﻲﺘﻟا ةرﻮﻄﺘﻤﻟا تﺎﻴﻨﻘﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ةءاﺮﻗ ...
Page 94 - تاحارتقا و تاداشرا
94 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ .ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒﺗا • طﺎﻔﺸﻟا ﻢﺴﺟ و زﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗا ﻲه 65 ﻢﺳ عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﻴآﺮﺗ ﻦﻜﻤﻳ تﻼﻳدﻮﻤﻟا ﺾﻌﺑ) ﺮﻳ ،ﻞﻗأ .(ﺐﻴآﺮﺘﻟاو دﺎﻌﺑﻷا ةﺮﻘﻓ ﻰﻟا عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟ • دﺪﻌﻟ...
Page 95 - مكحت; ةرانإ
95 ARABIC ﻢﻜﺤﺗ A B C D E F G H دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رﺰﻟا ﻞﻌﺸﻨﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨﻣ ﻞﻌﺸﻳ ﺊﻔﻄﻳو زﺎﻬﺟ ةرﺎﻧﻹا A 2 ﻦﻴﺘﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H 1 ﺔﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H ﻂﻐﺿا ةﺪﻤﻟ 5 ناﻮﺛ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟاو ةﺄﻔﻄﻣ نوﺪﺑ نأ نﻮﻜﻳ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﻂّﺸﻨﻣ : ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻊّﺒﺸﺗ ﺮﺗﻼﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﻂﺸﻨﻟا ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻊّﺒﺸﺗ ﺮﺗﻼﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﻂﺸﻨﻟا ﻞﻌﺸﻨﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨﻣ ﻔﻃا ءﺎ رﻮﺗ...