Page 2 - МАКЕДОНСКИ; 中文; ROMÂNIA
11 5 103 99 95 91 87 83 79 75 71 67 63 59 55 4751 43 39 35 31 27 23 19 15 11 107 11 1 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformi...
Page 3 - TIP; STOP; II
TIP STOP START II VI IV VIII V I III VII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu о...
Page 6 - III; click
4 III 0° 30° 30° 60° 60° 30 ° 60 ° 30 ° 60 ° 0 ° click
Page 7 - IV
Page 8 - Start
Page 10 - VII
Page 12 - English; TECHNIC AL DATA
11 GB English TECHNIC AL DATA Angle Grinder WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Rated input ............................................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Rated speed ................................
Page 13 - SAFET Y INSTRUC TIONS
12 English GB WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFET Y INSTRU...
Page 15 - SPECIFIED CONDITIONS OF USE; MAINTENANCE
14 English GB Never lead the workpiece to the grinding disk with your hand.Under extreme conditions (e.g. smooth-grinding metals with the arbour and vulcanized fi bre grinding wheel), signifi cant contamination can build up on the inside of the angle grinder. For safety reasons, in such conditions t...
Page 16 - Deutsch; TECHNISCHE DATEN
15 D Deutsch TECHNISCHE DATEN Winkelschleifer WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nennaufnahmeleistung ............................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nenndrehzahl .......................................
Page 17 - SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
16 Deutsch D WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise...
Page 19 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; WARTUNG
18 Deutsch D Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom- Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfe...
Page 20 - Français
19 Fr C ARAC TÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d‘Angle WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Puissance nominale de réception .............................................................................. 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Vitesse de rotation nominale....................
Page 21 - INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
20 un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirat...
Page 23 - ENTRETIEN
22 Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil.INe jamais enlever les copeaux ni ...
Page 24 - Italiano; DATI TECNICI; Utilizzare le protezioni per l‘udito!; Utilizzare le protezioni per l‘udito!
23 Italiano I DATI TECNICI Smerigliatrice WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Potenza assorbita nominale ...................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Numero giri nominale ...................................
Page 25 - NORME DI SICUREZZ A
24 I Italiano AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incid...
Page 27 - UTILIZZO CONFORME; MANUTENZIONE
26 I Italiano Gli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente. Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione. Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”. Non entrare nel...
Page 28 - Español; DATOS TÉCNICOS; Usar protectores auditivos!; Usar protectores auditivos!; otros valores de vibración.; ADVERTENCIA
27 Español E DATOS TÉCNICOS Amoladora Angular WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Potencia de salida nominal ....................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Revoluciones nominales ............................
Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
28 E Español ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar t...
Page 31 - APLIC ACIÓN DE ACUERDO A L A FINALIDAD; MANTENIMIENTO
30 E Español ¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con la máquina.La pieza de trabajo debe fi jarse adecuadamente, a no ser que se mantenga bien fi ja por su propio peso. Jamás aproxime una pieza al disco, sujetándola con...
Page 32 - Português; Por; C ARAC TERÍSTIC AS TÉCNIC AS
31 Português Por C ARAC TERÍSTIC AS TÉCNIC AS Rebarbadora Angular WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Potência absorvida nominal ...................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Número de rotações nominal .....
Page 33 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A
32 Por Português ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruç...
Page 35 - UTILIZ AÇ ÃO AUTORIZ ADA; MANUTENÇ ÃO
34 Por Português Tome atenção que nem as faíscas nem as poeiras da lixagem geradas na peça de trabalho devem entrar em contacto consigo.Quando estiver a desmontar pedra deve usar a guia.A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com a máquina.A peça a ser trabalhada deve ser fi ...
Page 36 - Nederlands; Ned; TECHNISCHE GEGE VENS
35 Nederlands Ned TECHNISCHE GEGE VENS Haakse slijpmachine WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nominaal afgegeven vermogen ................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nominaal toerental .........................
Page 37 - VEILIGHEIDSADVIEZEN
36 Ned Nederlands WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschri...
Page 39 - VOORGESCHRE VEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM; ONDERHOUD
38 Ned Nederlands Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal met de steun en de vulkaanfi ber-slijpschijven) kan in het inwendige van de haakse slijper ernstige verontreiniging ontstaan. Bij dergelijke werkzaamheden is om veiligheidsredenen een grondige reiniging van de binnenzijd...
Page 40 - Dansk; Dan; TEKNISKE DATA; Støj/Vibrationsinformation; Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:; ADVARSEL
39 Dansk Dan TEKNISKE DATA Vinkelsliber WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nominel optagen effekt ............................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nominelt omdrejningstal ................................
Page 41 - SIKKERHEDSHENVISNINGER
40 Dan Dansk ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og ins...
Page 43 - TILTÆNKT FORMÅL; VEDLIGEHOLDELSE
42 Dan Dansk TILTÆNKT FORMÅL Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibning af mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt til slibning med kunststof-tallerkenslibeskive og til arbejder med ståltrådsbørste. Er du i tvivl, så læs vejledningen fra producenten af tilbehøret.Produk...
Page 44 - Norsk; Nor
43 Norsk Nor TEKNISKE DATA Vinkelsliper WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nominell inngangseffekt .......................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nominelt turtall ........................................
Page 45 - SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
44 Nor Norsk ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/ eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. SPESIELLE SIK...
Page 46 - FORMÅLSMESSIG BRUK
45 Norsk Nor Spesielle advarsler om sliping og kappinga) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre. b)...
Page 47 - CE-SAMSVARSERKL ÆRING; Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med; VEDLIKEHOLD; hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge,; SYMBOLER
46 Nor Norsk CE-SAMSVARSERKL ÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2004/108/EF Rainer Kumpf Manager Pro...
Page 48 - Svenska; Sve; TEKNISK A DATA
47 Svenska Sve TEKNISK A DATA Vinkelslip WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nominell upptagen effekt ......................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Märkvarvtal.............................................
Page 49 - SÄKERHETSUTRUSTNING
48 Sve Svenska VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram...
Page 50 - ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
49 Svenska Sve Speciella varningar för slipning och kapslipninga) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför fa...
Page 51 - NÄTANSLUTNING; Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning; SKÖTSEL; Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
50 Sve Svenska NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II. CE-FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer...
Page 52 - Suomi; Suo; TEKNISET ARVOT
51 Suo Suomi Suo TEKNISET ARVOT Kulmahiomakone WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nimellinen teho ........................................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nimellinen kierrosluku .....................
Page 53 - TURVALLISUUSOHJEET
52 Suo Suomi VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. T...
Page 55 - TARKOITUKSENMUK AINEN K ÄY T TÖ; HUOLTO
54 Suo Suomi TARKOITUKSENMUK AINEN K ÄY T TÖ Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien, kuten esim. metallin tai kiven, katkaisuleikkaukseen ja karkeaan hiontaan, sekä hiontaan muovihiomalautasta käyttäen ja työskentelyyn teräslankaharjan kanssa. Epäselvissä tapauksissa noudata lisävarus...
Page 56 - Ελ; Ελ; Ελ
55 EL 44 45 WS 9-100 WS9-115 WS9-125 ................................................................................................................................. 900 W ....................... 900 W ................................900 W ...........................
Page 60 - Tür; Türkçe; TEKNIK VERILER
59 Tür Türkçe TEKNIK VERILER Açı taşlama aleti WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Giriş gücü .................................................................................................................. 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Devir says ............................
Page 61 - GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATL AR
60 Tür Türkçe UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hük...
Page 63 - KULL ANIM; BAKIM
62 Tür Türkçe KULL ANIM Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir. ŞEBEKE BAĞL ANTISI Aleti sade...
Page 64 - Čes; Česky; TECHNICK Á DATA
63 Čes Česky TECHNICK Á DATA Úhlová bruska WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Jmenovitý příkon ...................................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Jmenovité otáčky ................................
Page 65 - SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
64 Čes Česky VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. SPE...
Page 67 - OBL AST VYUŽITÍ; ÚDRŽBA
66 Čes Česky OBL AST VYUŽITÍ Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusným kotoučem u mnohých materiálů jako například kovů nebo kamene a také k broušení plastovým brusným kotoučem ap ráci s ocelovým drátěným kartáčem. Ve sporném případě se řiďte pokyny výrobce příslušenství.Toto zařízení...
Page 68 - Slov; Slovensky; TECHNICKÉ ÚDA JE; Používajte ochranu sluchu!; Používajte ochranu sluchu!
67 Slov Slovensky TECHNICKÉ ÚDA JE Uhlová brúska WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Menovitý príkon ........................................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Menovitý počet obrátok ...................
Page 69 - ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
68 Slov Slovensky POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ alebo ťažké poranenie. Tieto Výs...
Page 71 - POUŽITIE PODĽ A PREDPISOV; ÚDRZBA
70 Slov Slovensky Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahroma...
Page 72 - Polski; Pol; DANE TECHNICZNE
71 Pol Polski Pol DANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Znamionowa moc wyjściowa .................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Znamionowa prędkość obrotowa .....................
Page 73 - INSTRUKC JE DOT YCZ ĄCE BEZPIECZEŃST WA
72 Pol Polski Pol OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie ...
Page 75 - WARUNKI UŻ Y TKOWANIA; UTRZ YMANIE I KONSERWAC JA
74 Pol Polski Pol Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.Tarc...
Page 76 - Magyar; Mag; MŰSZ AKI ADATOK
75 Mag Magyar Mag MŰSZ AKI ADATOK Sarokcsiszoló WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Névleges teljesítményfelvétel ................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Névleges fordulatszám ............................
Page 77 - KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
76 Mag Magyar Mag FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze me...
Page 79 - RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁL AT; K ARBANTARTÁS
78 Mag Magyar Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sa...
Page 80 - Slo; Slovensko; TEHNIČNI PODATKI
79 Slo Slovensko TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nazivna sprejemna moč ............................................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nazivno število vrtljajev ....................
Page 81 - SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
80 Slo Slovensko OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho...
Page 82 - UPORABA V SKL ADU Z NAMEMBNOSTJO
81 Slo Slovensko Posebna opozorila za brušenje in rezanjea) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta brusila. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje, ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna. b) Zmeraj uporablja...
Page 83 - CE-IZ JAVA O KONFORMNOSTI; VZDRŽE VANJE
82 Slo Slovensko CE-IZ JAVA O KONFORMNOSTI Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic 2006/42/EC, 2004/108/EC. Rainer Kumpf Manager Product Dev...
Page 84 - Hrvatski; Hrv; TEHNIČKI PODACI
83 Hrv Hrvatski Hrv TEHNIČKI PODACI Kutni brusač WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Snaga nominalnog prijema ....................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nazivni broj okretaja ............................
Page 85 - SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
84 Hrv Hrvatski Hrv UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. SPECIJALNE SIG...
Page 87 - PROPISNA UPOTREBA; ODRŽ AVANJE
86 Hrv Hrvatski PROPISNA UPOTREBA Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa čeličnim četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača pribora.Ovaj aparat se smije ...
Page 88 - Lat; Latviski; TEHNISKIE DATI
87 Lat Latviski TEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nominālā atdotā jauda ............................................................................................. 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nominālais griešanās ātrums ....................
Page 89 - SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
88 Lat Latviski UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos no...
Page 91 - NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS; APKOPE
90 Lat Latviski NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu vai drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos drošības noteikumus.Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā...
Page 92 - Lietuviškai; Liet; TECHNINIAI DUOMENYS; Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a; Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a; DĖMESIO
91 Liet Lietuviškai Liet TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Vardinė imamoji galia ............................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nominalus sūkių skaičius ....
Page 93 - YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
92 Liet Lietuviškai Lietuviškai Liet DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/ arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. I...
Page 95 - NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ; TECHNINIS APTARNAVIMAS
94 Liet Lietuviškai NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz. metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba šlifuoti plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu su metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į priemoni...
Page 96 - Eest; Eesti; TEHNILISED ANDMED; Kandke kaitseks kõrvaklappe!; Müra/vibratsiooni andmed; Kandke kaitseks kõrvaklappe!; Lõikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a; TÄHELEPANU
95 Eest Eesti TEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Nimitarbimine .......................................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Nimipöörded ............................
Page 97 - SPETSIAALSED TURVA JUHISED
96 Eest Eesti TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. SPETSIAALSED TURVA J...
Page 98 - K ASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
97 Eest Eesti Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisela) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ...
Page 99 - EÜ VASTAVUSAVALDUS; Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas; HOOLDUS; mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada; SÜMBOLID; Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
98 Eest Eesti EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele. Rainer Kumpf Manager Product Development On ...
Page 100 - РуС; Информация по шумам/вибрации; Угловая шлифмашина
99 РуС WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Номинальная выходная мощность ....................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Номинальное число оборотов ............................................................................
Page 104 - БЪЛ; ТЕХНИЧЕСКИ Д АННИ
103 БЪЛ ТЕХНИЧЕСКИ Д АННИ Ъглошлайф WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Номинална консумирана мощност........................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Номинална скорост на въртене .............................................
Page 105 - СПЕЦИА ЛНИ УК А ЗАНИЯ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т
104 БЪЛ ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. СПЕЦИА ЛНИ УК А ЗАНИЯ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ...
Page 107 - И ЗПОЛ ЗВАНЕ ПО ПРЕ ДНА ЗНАЧЕНИЕ; ПОД ДР ЪЖК А
106 БЪЛ Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато...
Page 108 - Romănia; DATE TEHNICE; Purtaţi căşti de protecţie; Purtaţi căşti de protecţie
107 Ro Romănia DATE TEHNICE Polizor unghiular WS 9-100 WS9-115 WS9-125 Putere nominală de ieşire.......................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W Turaţie nominală .................................
Page 109 - INSTRUC ŢIUNI DE SECURITATE
108 Ro Romănia AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în ve...
Page 111 - CONDIŢII DE UTILIZ ARE SPECIFIC ATE; INTREŢINERE
110 Ro Romănia CONDIŢII DE UTILIZ ARE SPECIFIC ATE Maşina de şlefuit unghiuri poate fi utilizată la retezarea şi la rectifi carea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex. metale sau piatră, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de...
Page 113 - УПАТС ТВО ЗА УПОТРЕБА
112 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина. УПАТС ТВО ЗА УПОТРЕБА Заедни...
Page 115 - ОДРЖ УВАЊЕ
114 Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи.Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машина...
Page 117 - 特殊安全指示
116 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示( 应注意阅读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和 指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 特殊安全指示 有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作 业的警告事项:a) 本电动工具可以充当研磨机、电动金属丝刷和砂轮切 割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提示、操作 说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭受电 击,造成火灾甚至受重伤。 b) 本器械不适合抛光工作 。 将本电动工具用于不适合的 目的可 致人员重伤的风险。 c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件 。即使...
Page 118 - 正确地使用机器
117 与切割有关的其它特殊警告事项a) 要防止切割片受到阻滞,切割片的接触压力不要太 高。 切割的深度不要太大。切割片承受的负荷太大时, 其发生卡住或者阻滞的可能性也就越大,因此发生反冲 或者破碎的可能性也越大。 b) 远离转动中切割片的前,后区域。 向前推动切入工件 中的切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反 应, 连同转动中的切割片一起弹向操作者。 c) 如果切割片被卡住,或者想中断工作,则可以在将 器械关机之后平稳地握住电动工具,直到切割片完全 停止。在切割片还在转动时,决不要将电动工具向外 移动,否则有发生反冲的危险。 要查找并排除发生卡 住的原因。 d) 如果切割砂轮仍然插在...