Page 2 - ÅËËÇNÉÊÁ
2 3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUES NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI TÜRKÇE DEUTSCH NORSK ČESKY 2023262932353841444750535659 ESPAÑOL ÅËËÇNÉÊÁ Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! ...
Page 3 - START
4 5 AccessoryZubehörAccessoireAccessorioAccessorioAcessórioToebehorenTilbehørTilbehørTillbehörLisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowegoTartozékOpremaPriborPapildus aprīkojums PriedasTarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 START STOP FIXTEC ...
Page 4 - 为了切割工作!
6 7 1 2 3 "click" 1 2 30° 30° 0° 60° 60° For Separating!Für Trennarbeiten!For cutting work!Pour les travaux de tronçonnage!Per lavori di separazione!¡Para trabajos de tronzado!Para trabalhos de corte!Voor doorslijpwerkzaamheden!Til skærearbejder!For kutting!För kapningsarbeten!Katkaisutöihin...
Page 6 - 不得用 FIXTEC 螺母!
10 11 1 2 1 2 < 6 mm > 6 mm FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden!Do not use FIXTEC nuts!L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!Il dato FIXTEC non deve essere utilizzato!¡No utilizar la tuerca FIXTEC!Não deve ser utilizada a porca FIXTEC!FIXTEC-moer mag niet gebruikt worden!FIXTEC-møtrik ...
Page 7 - FIXTEC 螺母咬住时,得用双孔螺母扳手。; FIXTEC
12 13 1 2 1 2 FIXTEC 3 Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden.Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck.Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou FIXTEC est grippé.Se il dado FIXTEC è bloccato, utilizzare la chiave con 2 fori. Si la tuerca FIXTEC está agarrotada, utili...
Page 8 - STOP; 开关无定位功能。
14 15 STOP STOP START STOP START 1 2 1 2 1 2 3 Switch can not be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé L‘interruttore non si può bloccare El interruptor no se puede bloquear. O interruptor não pode ser bloqueado Schakelaar is niet vastzetbaar Afbryder kan i...
Page 10 - Додатоци
18 19 30° 1 AccessoryZubehörAccessoireAccessorioAccessorioAcessórioToebehorenTilbehørTilbehørTillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství PríslušenstvoElement wyposażenia dodatkowegoTartozékOpremaPribor Papildus aprīkojums PriedasTarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 2 1 2
Page 11 - TECHNICAL DATA; . Failure to follow the warnings and instructions may; Save all warnings and instructions for future reference.; ENGLISH
21 20 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 12 - II
23 22 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
27 26 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 17 - DATOS TÉCNICOS
33 32 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 20 - TECHNISCHE GEGEVENS; Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald; WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en; Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden; Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor; ontstaande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid
39 38 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 21 - Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige; I tilfælde af; Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
41 40 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 23 - TEKNISKE DATA; Feil; Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
45 44 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 24 - Läs alla säkerhetsanvisningar och andra; Fel som uppstår till följd av att anvisningarna; Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
47 46 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 26 - TEKNISET ARVOT; Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma); Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
51 50 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 27 - ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ; ÌÝãéóôç; ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και; Αμέλειες κατά; ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
53 52 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 28 - Rainer Kumpf; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
54 55 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ του ηλεκτρικό καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία. ιγ ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε περίπτωση π...
Page 29 - TEKNIK VERILER; Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde; Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
57 56 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............
Page 30 - Seznamte se se všemi bezpečnostními; Zanedbání při; Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
59 58 WS 24-180 WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-180 E WS 24-230 E WS 24-230 EGVX ............... 2400 W .................. 2400 W .................... 2400 W ............... 1560 W .................. 1560 W .................... 1560 W ............... 8500 min -1 ............... 6600 min -1 ..............