Page 6 - Using the Nozzles
6 Using the Nozzles Use of the Electrical Vacuum Brush ROTOSOFT (depending on model) The electrical vacuum brush is suitable for car- pets and smooth floors. Engage electrical vacuum brush with connector. The brush is switched on by placing the vacuum cleaner in operation and operating the On but- t...
Page 7 - Additional Accessories; Electrical Vacuum Brush ROTOSOFT
7 Upholstery Nozzle For vacuum cleaning all upholstered furniture, mattresses, etc. The thread lifting strips on the nozzle even pick up thread and lint. Furniture Brush For vacuuming delicate materials and objects. See additional accessories for special floor noz- zles. Additional Accessories Turbo...
Page 8 - Filter Replacement
8 Filter Replacement Replacing the Hygiene Paper Bag It is necessary to replace the hygiene paper bag if, with the appliance switched on at maximum suction power and the nozzle lifted off the floor, the viewing window of the filter replace- ment indicator is completely red. Even if the hygiene paper...
Page 12 - Protecting the Environment; Recycling the Appliance at the End of its Life:; Customer Service
12 the lid jumps out of the hinge: If the housing lid comes out of the hinge due to the lid being opened too far, that is past the stop, place the lid on the housing and press it closed until it engages. Protecting the Environment Do not simply throw away packaging material and old appliances. E...
Page 15 - Sätt samman sugslangen och sugröret och se
73 Dammsugaren görs klar för använd- ning Sätt samman sugslangen och sugröret och se till att de går i läge Sätt fast sugslangens grepprör ordentligt i sug- röret. Ställa in teleskopröret (Beroende på utförande) Röret ställs in i önskad arbetsställning genom att man skjuter hylsan till lämpligt läge...
Page 17 - Användning av munstyckena; Användning av den elektriska sugborsten
75 Effektreglering fjärrmanövrering ROTO- SOFT (Beroende på utförande) Sätt på dammsugaren. Med hjälp av omkoppla- ren (bild A) kopplas den elektroniska sugborsten ROTOSOFT till resp. från. Via fjärrmanövreringen på greppröret ( bild B / beroende på utförande) kan den elektroniska effektreglerin...
Page 18 - Specialtillbehör
76 Användning av golvmunstycket VARIO (Beroende på utförande) För daglig vård av mattor och hårda golv. Golv- munstycket kan kopplas om manuellt: med utfälld borst för hårda golv och med infälld borst för mattor. Möbelpensel, fog- och möbelmunstycke finns i tillbehörsfacket. I ett inbyggt fack i dam...
Page 19 - Byte av filter
77 Elektrisk sugborste ROTOSOFT (Beroende på utförande) För alla AEG dammsugare med uttag. För rengöring av kraftiga, tåliga mattor. Den roterande borsten löser även upp envis, ned- trampad smuts och reser mattluggen upp igen. Specialmunstycke (Kan köpas i fackhandeln) E-nr 900 087 806 För särskild ...
Page 21 - När måste man byta filter?
79 Byte av hygienfilter Hygienfilter, 2 skikt med vit väv Öppna locket till dammrummet och ta bort hygienfilterramen. Ta bort det använda hygien- filtret. Det kan utan problem kastas i hushållsso- porna. Lägg i det nya hygienfiltret med den vita ytan mot gallret och för in filterramen i fästet. Komp...
Page 26 - Alkutoimenpiteet
106 ; Tämä laite on seuraavien EY-direktiivien mukainen: - 73/23/ETY, 19.2.1973 pienjännite- direktiivi 89/336/ETY, 3.5.1989 (mukaan lukien muutosdirektiivi 92/31/ETY) EMC-direktiivi. Alkutoimenpiteet Imuletkun ja -putken liittäminen tai lukitse- minen toisiinsa Liitä imuletkun kädensija tiuka...
Page 28 - Suulakkeiden käyttäminen; ROTOSOFT-suulakkeen käyttäminen
108 Tehonsäätö ROTOSOFTkaukosäädin (mallin mukaan) Käynnistä imuri. ROTOSOFT-suulake käynniste- tään ja sammutetaan kuvassa näkyvällä kytki- mellä (kuva, A) . Elektronista tehonsäätöä on helppo ohjata kädensijan kaukosäätimellä ( kuva, B - mallin mukaan). Valmiustila Kun haluat keskeyttää imuroim...
Page 29 - Erikoisvarusteet
109 VARIO lattiasuulakkeen käyttäminen (mallin mukaan) Lattioiden ja mattojen päivittäiseen hoitoon. Lattiasuulakkeen toiminnot vaihdetaan manu- aalisesti: lattiat imuroidaan harjakset ulostyön- nettyinä ja matot harjakset sisäänvedettyinä. Harja-, rako- ja huonekalusuulake ovat tarvike- kotelossa. ...
Page 32 - Milloin suodatin on vaihdettava?
112 Hygieniasuodattimen vaihtaminen Hygieniasuodatin, kaksikerroksinen, valkoi- nen nukka Avaa pölytilan kansi ja vedä hygieniasuodatti- men kehys ulos. Poista käytetty hygieniasuoda- tin. Suodatin voidaan hävittää kotitalousjätteiden mukana. Aseta uuden hygie- niasuodattimen valkoinen pinta ritilää...
Page 37 - òðóáû ïûëåñîñà
163 íå îòâå÷àåò çà âîçìîæíûå ïîâðåæäåíèÿ è óùåðá. Êîâðîâîå ïîêðûòèå äîëæíî ïîëíîñòüþ âûñîõíóòü ïîñëå îáðàáîòêè âëàæíûìè î÷èùàþùèìè ñðåäñòâàìè.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå ìîãóò âîçíèêíóòü ïîâðåæäåíèÿ ïûëåñîñà. Êðîìå òîãî, èç-çà ýòîãî ìîæåò óõóäøèòüñÿ ýëåêòðîèçîëÿöèÿ è ïîâûñèòüñÿ îïàñíîñòü óäàðà òîêîì. Íå...
Page 40 - Ðàáîòà ñ íàñàäêàìè
166 Ðàáîòà ñ íàñàäêàìè Ïðèìåíåíèå ýëåêòðè÷åñêîé ùåòêè ROTOSOFT (â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè) Ýëåêòðè÷åñêàÿ ùåòêà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ îáðàáîòêè êîâðîâûõ ïîêðûòèé è ãëàäêèõ ïîëîâ. Âñòàâüòå ýëåêòðè÷åñêóþ ùåòêó â øòåêåðíûé ðàçúåì. Âêëþ÷åíèå îñóùåñòâëÿåòñÿ ïðè âêëþ÷åíèè ïûëåñîñà è çàäåéñòâîâàíèè êíîïêè âêëþ÷...
Page 41 - Îñîáîå äîïîëíèòåëüíîå; Ýëåêòðè÷åñêàÿ ùåòêà ROTOSOFT
167 Ùåëåâàÿ íàñàäêà Äëÿ ÷èñòêè ùåëåé, ñòûêîâ, óãëîâ è ïðîåìîâ. Íàñàäêà äëÿ ìÿãêîé ìåáåëè Äëÿ ÷èñòêè ëþáîé ìÿãêîé ìåáåëè, ìàòðàñîâ è ò.ä. Ñ ïîìîùüþ ðàçìåùåííîãî íà íàñàäêå ñïåöèàëüíîãî óñòðîéñòâà (ïîëîñêè äëÿ ñáîðà íèòîê) õîðîøî âû÷èùàþòñÿ òàêæå íèòêè è âîðñ. Êèñòî÷êà äëÿ ìåáåëè Äëÿ ÷èñòêè õðóïêèõ è ...
Page 42 - Çàìåíà ôèëüòðà
168 Ñïåöèàëüíàÿ íàñàäêà (Ìîæíî çàêàçàòü â îòäåëå ñïåöèàëèçèðîâàííîé òîðãîâëè) E-Nr. 900 087 806 Äëÿ îñòîðîæíîé ÷èñòêè ïàðêåòíûõ, ïîêðûòûõ êåðàìè÷åñêîé ïëèòêîé è êàìåííûõ ïîëîâ. Ùåòêà äëÿ áàòàðåé îòîïëåíèÿ ET-Nr. 668 451 930 (Ìîæíî çàêàçàòü â îòäåëå ñïåöèàëèçèðîâàííîé òîðãîâëè) Äëÿ îáðàáîòêè ïûëåñîñî...
Page 44 - Êîãäà ñëåäóåò ïðîèçâoäèòü
170 Filter è ñíîâà çàêðîéòå êðûøêó îòäåëåíèÿ äëÿ ôèëüòðà. Çàìåíà ãèãèåíè÷åñêîãî ôèëüòðà Ãèãèåíè÷åñêèé ôèëüòð, äâóñëîéíûé, ñ áåëîé ïðîêëàäêîé Îòêðîéòå ïûëåâîå îòäåëåíèå è âûíüòå ðàìó ãèãèåíè÷åñêîãî ôèëüòðà. Óäàëèòå èñïîëüçîâàííûé ãèãèåíè÷åñêèé ôèëüòð. Åãî ìîæíî âûáðàñûâàòü ñ îáû÷íûì áûòîâûì ìóñîðîì....
Page 45 - Êîìïëåêò äîîñíàùåíèÿ; Filtersystem washable HEPA
171 2 Ñèñòåìà ìèêðîôèëüòðîâ Fresh- Air: ãèãèåíè÷åñêèé ôèëüòð, ìèêðîôèëüòð è ôèëüòð èç àêòèâèðîâàííîãî óãëÿ. Ñèñòåìà ãèãèåíè÷åñêîãî ôèëüòðîâàíèÿ â êîìáèíàöèè ñî ñïåöèàëüíûì ôèëüòðîì, ïðåïÿòñòâóþùèì ðàñïðîñòðàíåíèþ çàïàõîâ, äåéñòâåííî è íàäåæíî ôèëüòðóåò çàïàõè è ïûëü. 3 O 2 -Filtersystem washable ...
Page 47 - êðûøêà âûñêàêèâàåò èç øàðíèðà:; Çàáîòüòåñü îá îêðóæàþùåé; Óòèëèçàöèÿ ïðèáîðà ïî îêîí÷àíèè; Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà
173 áóìàæíûé ôèëüòð áûë ïîâðåæäåí è ãèãèåíè÷åñêèé ôèëüòð çàãðÿçíèëñÿ: âûíüòå ðàìó ôèëüòðà, çàìåíèòå ãèãèåíè÷åñêèé ôèëüòð è ñíîâà çàäâèíüòå ðàìó ôèëüòðà, âñòàâüòå íîâûé ãèãèåíè÷åñêèé ïûëåâîé ìåøîê. êðûøêà âûñêàêèâàåò èç øàðíèðà: Åñëè êðûøêà êîðïóñà (èç-çà òîãî, ÷òî åå îòêðûâàëè äàëüøå óïîðà...
Page 49 - AEG Kundendienst in Europa; Deutschland; Garantiebedingungen
AEG Kundendienst in Europa Deutschland Europa Garantiebedingungen Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endab- nehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: 1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit d...