Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. ACCESSOIRES . . . . . . . . . ....
Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; AVERTISSEMENT; Installation
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 4 - Branchement électrique; Utilisation
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro-cution. • L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques fi- gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, contactez un élec-tricien. • Utilisez toujo...
Page 5 - Entretien et nettoyage; Éclairage interne; Mise au rebut; Compresseur
1.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle oude dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez laprise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. ...
Page 6 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 7 3 4 5 6 9 10 11 12 8 1 Réservoir d’eau 2 Bandeau de commande 3 Éclairage du tambour 4 Hublot de chargement (réversible) 5 Filtre principal 6 Levier coulissant pour ouvrir la trap-pe du condenseur thermique 7 Fentes pour circulation d'air 8 Pieds réglables 9 Porte d...
Page 7 - ACCESSOIRES; Kit de superposition
3. ACCESSOIRES 3.1 Kit de superposition Nom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé. Le kit de superpositionne peut être utilisé qu'avec les lave-lingeindiqués dans le livret. Reportez-vous aulivret joint.Lisez attentivement la notice fournieavec l'accessoir...
Page 8 - BANDEAU DE COMMANDE; Affichage; Symbole; reverse plus
vendeur ou sur le site Internet que l'ac-cessoire est compatible avec votre appa-reil.Grille de séchage pour laisser sécher lelinge délicat en toute sécurité dans lesèche-linge :• chaussures de sport • laine• peluches• lingerieLisez attentivement la notice fournieavec l'accessoire. 4. BANDEAU DE COM...
Page 9 - toutes
Symbole Description indication de ladurée du cycle - sélection du pro-gramme Minute-rie (10 min - 2 h) Symbole Description - sélection du Dé-part différé(30 min - 20 h) 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez le tambour du sèche-lingeavec un chiffon humide ou sélectionnezun programme court (par ex...
Page 13 - Différé
Programmes Char- ge 1) Propriétés Fonctions disponi- bles Éti- quet- te d'en- tre- tien des texti- les Laine (Wolle) 1 kg Séchage de vêtements en laine.Les vêtements seront doux et con-fortables. Nous vous recomman-dons de sortir immédiatement lesvêtements sitôt le programme ter-miné.Le cycle de séc...
Page 14 - UTILISATION DE L'APPAREIL; Préparation du linge; Propriété; Séchable au sèche-linge; Chargement du linge; ATTENTION; Mise en fonctionnement
7. UTILISATION DE L'APPAREIL 7.1 Préparation du linge Séchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sè-che-linge. Veillez à ce que le lin-ge soit adapté au séchage dansle sèche-linge. Vérifiez le symbo-le tissu sur les vêtements. Sym-boletissu Propriété Séchable au sèche-linge Séchable au sèch...
Page 17 - CONSEILS; Conseils écologiques
8. CONSEILS 8.1 Conseils écologiques • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le linge. • Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distillée, par ex. dans un fer àrepasser à vapeur. Nettoyez si néces-saire l'eau de condensation (par ex...
Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage du filtre
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.1 Nettoyage du filtre principal À la fin de chaque cycle, le voyant ap-proprié ( nettoyez le filtre principal ) s'allu- me pour vous indiquer que le filtre prin-cipal doit être nettoyé. Le filtre recueille les peluches.Des peluches apparaissent lorsdu séchage des textiles...
Page 19 - Vidange du bac d'eau de
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eautiède à l'aide d'une brosse.Refermez le filtre. 6. Enlevez les peluches du logementdu filtre. Un aspirateur peut être uti-lisé à cet effet. 7. Insérez le filtre dans son logement. ATTENTION N'utilisez jamais votre sèche-lin-ge sans le filtre principal ou avecu...
Page 20 - Nettoyage des filtres du
AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement.L'eau de condensation est im-propre à la consommation. L'eau de condensation récupé-rée peut être utilisée dans un ferà repasser à vapeur. Si nécessai-re, filtrez l'eau de condensation(par ex. avec un filtre à café) pouren éliminer les résidus et les peti-tes pe...
Page 22 - Nettoyage du tambour
8. Nettoyez le petit filtre situé à la ba-se. 9. Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches du com-partiment du condenseur thermique.Vous pouvez utiliser un aspirateur. 10. Remettez en place le petit filtre etle filtre du condenseur thermique. 11. Fermez le capot du condenseurtherm...
Page 23 - Nettoyage du bandeau de; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET; En cas d'anomalie de fonctionnement; Problème; Le hublot est ouvert.
ATTENTION N'utilisez pas de matières abrasi-ves ou de laine d'acier pour net-toyer le tambour. 9.5 Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier Utilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau decommande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi-de. Séchez les s...
Page 24 - Erreur
Problème 1) Cause probable Solution Le hublotne fermepas. Le filtre n'est pas verrouillé enposition. Mettez le filtre dans la bonneposition. Le linge est coincé entre le hu-blot et le joint. Placez la charge correctementdans le tambour. Err ( Erreur ) s'affiche àl'écran. Vous essayez de modifier lep...
Page 25 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4) reportez-vous à la section DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS 5) Uniquement pour les sèche-linge avec éclairage du tambour. 6) Remarque : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à la sectio...
Page 26 - INSTALLATION; Déballage; Installation sous un plan; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
12. INSTALLATION 12.1 Déballage ATTENTION Avant de mettre l'appareil en service, ilest impératif d'enlever tous les élémentsde protection de transport.Pour retirer les cales en polystyrène : 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le tuyau en plastique et lescales en polystyrène du tambour. Il est possible d...
Page 28 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3. ACCESSORIES . . . . . . . ...
Page 29 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 31 - PRODUCT DESCRIPTION
The type of light bulb or halogenlamp used for this appliance, isonly for household appliances.Do not use it for house lighting.To replace the internal light, con-tact the Service. 1.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the ma...
Page 32 - ACCESSORIES; Stacking kit
3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit Accessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing machines specified in the leaf-let. See the leaflet attached.Read carefully the instructions suppliedwith the accessory. 3.2 Draining kit Accessory nam...
Page 33 - CONTROL PANEL; Display; Symbol
Drying rack accessory let to dry safely inthe tumble dryer:• sport shoes• wool • soft toys• lingerieRead carefully the instructions suppliedwith the accessory. 4. CONTROL PANEL 1 10 12 2 4 5 6 7 8 9 11 3 1 The programme dial 2 The On/Off push button 3 Programme indicators 4 The Dry Plus (Trocken +) ...
Page 38 - USING THE APPLIANCE; Preparing the laundry; Property; Loading the laundry
7. USING THE APPLIANCE 7.1 Preparing the laundry Dry only the laundry applicableto dry in the tumble dryer. Makesure if the laundry is applicableto dry in the tumble dryer. Dothe check of the fabric mark onthe clothes. Fabricmark Property Applicable to dry in thetumble dryer Applicable to dry in the...
Page 40 - HINTS AND TIPS
time until the symbol come into view on the display. To deactivate push againthe above buttons until the symbol goout of view.You can activate the child lock function:• before you push the Start/Pause but- ton - the appliance cannot start • after you push the Start/Pause button - all the push button...
Page 41 - Cleaning the primary filter
– low conductivity <300 μS/ cm – moderate conductivity 300-600 μS/cm – high conductivity >600 μS/cm 3. Push the Start Pause button againand again until you set necessarylevel. 4. To memorise the setting push at thesame time the Dry Plus (Trocken +)and the Anticrease (Knitterschutz)buttons. 8.3...
Page 42 - Draining the condensed
1 2 3. Open the filter. 4. Use a moist hand to clean the filter. 5. If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket.For this a vacuum cleaner can beused. 7. Put the filter inside the filter socket. CAUTION! Do not operate the tumble...
Page 43 - Cleaning the heat
gramme, drain the condensed watercontainer and press the start button. To drain the condensed watercontainer automatically you caninstall draining accessory (seechapter: ACCESSORIES ) To drain the condensed water container: 1. Pull the condensed water containerand keep it in horizontal position. 2. ...
Page 46 - Cleaning the drum
9. If necessary, one time for each 6months, remove the fluff from theheat exchanger compartment. Youcan use a vacuum cleaner. 10. Put the small filter and heat ex-changer filter back. 11. Close the heat exchanger cover. 12. Lock the blockage until it snaps. 13. Close the heat exchanger filterscover....
Page 47 - TROUBLE SHOOTER AND SERVICE; Troubleshooting; Problem; Error
10. TROUBLE SHOOTER AND SERVICE 10.1 Troubleshooting Problem 1) Possible cause Remedy The tumbledryer doesnot operate. The tumble dryer is not con-nected to mains supply. Connect in at mains socket.Check fuse in fuse box (domes-tic installation). The loading door is opened. Close the loading door. T...
Page 48 - TECHNICAL INFORMATION
Problem 1) Possible cause Remedy Abnormallyelapsingtime on thedisplay. The time to end is calculatedon the basis of the volume anddampness of the laundry. The automatic procedure —this is not the appliance mal-function. Programmeinactive. The water container is full. Drain the water container 3) , p...
Page 49 - Unpacking
adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) the appliance weight 52 kg maximum load volume 8 kg voltage 230 V frequency 50 Hz necessary fuse 4 A total power 900 W energy efficiency class A+ energy consumption kWh/cycle 1) 2,24 kWh annual energy consumption 2) 265 kWh left—on mode power abso...
Page 50 - ENVIRONMENT CONCERNS
15mm 12.2 Installation under a counter The appliance can be installed as free-standing or below the kitchen counterwith correct space (see picture). > 850 mm 600 mm 600 mm 12.3 The load door reversal The load door can be installed by theuser in the opposite side. It can help toeasily put and remo...