Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................5 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not run the appliance without a filter. Clean the lint filter before or after each use. • Do not dry unwashed items in the tumble dryer. • Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers shoul...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 8 3 4 5 6 7 10 9 1 Water container 2 Control panel 3 Internal light 4 Appliance door 5 Filter 6 Rating plate 7 Airflow slots 8 Condenser lid 9 Condenser cover 10 Adjustable feet For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leafl...
Page 8 - CONTROL PANEL; Display
4. CONTROL PANEL 2 3 5 1 6 4 4 1 Program dial 2 Display 3 Start/Pause button 4 Options 5 On/Off button with Auto Off function 6 Programs 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on - delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer of...
Page 9 - PROGRAMME
Symbol on the display Symbol description child lock on , , , laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboarddry +, extra dry indicator: drain the water container indicator: clean filter indicator: do the check of the heat exchanger time dry option on - time programme selection (10min-2h) indicator...
Page 12 - OPTIONS
Program Spun at / residual humidity Drying time Energy consump- tion iron dry 1400 rpm / 50% 121 min 1,31 kWh 1000 rpm / 60% 143 min 1,64 kWh Synthetics 3,5 kg cupboard dry 1200 rpm / 40% 56 min 0,54 kWh 800 rpm / 50% 64 min 0,61 kWh 6. OPTIONS 6.1 Dryness Level This option helps to achieve requeste...
Page 13 - Buzzer; BEFORE FIRST USE; Preparing the laundry
3. To activate Delay Start option, touch the Start/Pause button. Time to start decreases on the display. 6.9 Buzzer The sound is heard at the: • cycle end • start and end of crease guard phase The buzzer option is by default always on. You can use this option to activate or deactivate the sound. 7. ...
Page 15 - HINTS AND TIPS
8.7 Child lock option The child lock can be set to prevent children from playing with the appliance. The child lock option locks all touch buttons and the program dial (this option does not lock the On/Off button). You can activate the child lock option:• before you touch the Start/Pause button - th...
Page 16 - Deactivating the tank; CARE AND CLEANING; Cleaning the filter
• Always keep the airflow slots at the bottom of the appliance clear. • Make sure there is good airflow where the appliance is to be installed. 9.2 Adjustment of default dryness level To change the default dryness level: 1. Turn the appliance on. 2. Select 1 of the available programs. 3. Touch and h...
Page 19 - TROUBLESHOOTING
11. TROUBLESHOOTING Problem 1) Possible cause Remedy The tumble dry-er does not op-erate. The tumble dryer is not connectedto the mains supply. Connect to the mains socket.Check fuse in fuse box (domesticinstallation). The door is open. Close the door. The On/Off button was not push-ed. Push the On/...
Page 20 - TECHNICAL DATA
Problem 1) Possible cause Remedy Unexpected du-ration time onthe display. The drying duration is calculatedaccording to load size and damp-ness. This is automated — the applianceis working correctly. Program inac-tive. The water container is full. Drain the water container, pushthe Start/Pause butto...
Page 22 - ACCESSORIES; Stacking kit
13. ACCESSORIES 13.1 Stacking kit Accessory name: SKP11, STA9Available from your authorised vendor.Stacking kit can be used only between washing machines and tumble dryers specified in the leaflet. See the leaflet attached.Read carefully the instructions supplied with the accessory. 13.2 Draining ki...
Page 23 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household...
Page 26 - Sécurité générale
1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructi...
Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lour...
Page 30 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 8 3 4 5 6 7 10 9 1 Bac d'eau de condensation 2 Bandeau de commande 3 Éclairage intérieur 4 Hublot de l'appareil 5 Filtre 6 Plaque signalétique 7 Fentes de circulation d'air 8 Couvercle du condenseur 9 Cache du condenseur 10 Pieds réglables Pour vous faciliter le char...
Page 31 - BANDEAU DE COMMANDE; Affichage
4. BANDEAU DE COMMANDE 2 3 5 1 6 4 4 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ/Pause (Start/Pause) 4 Options 5 Touche Marche/Arrêt (On/Off) avec fonction Arrêt automatique . 6 Programmes 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé act...
Page 34 - Sélection des programmes et options; Données de consommation
Programme Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Couette (Duvet) 3 kg Couettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plumes,duvet ou synthétique). / 1) Poids maximal des articles secs. 2) Le programme Coton (Cottons) associé au degré de séchage prêt à ranger Séchage (Dry- ...
Page 35 - Silencieux
Programmation Vitesse d'essorage / humidité rési- duelle Temps de sé- chage Consom- mation énergéti- que prêt à ranger (cupboard dry) 1 400 tr/min / 50% 175 min. 2,00 kWh 1 000 tr/min / 60% 200 min. 2,28 kWh prêt à repasser (iron dry) 1 400 tr/min / 50% 121 min. 1,31 kWh 1 000 tr/min / 60% 143 min. ...
Page 36 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Préparation du linge
6.7 Minuterie (Time Drying) pour le programme Laine (Wool) Option adaptée au programme Laine (Wool) pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 6.8 Départ Différé (Delay Start) Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 1. Séle...
Page 37 - Chargement du linge
• Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Étiquette d'en-tretien du textile Description Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche...
Page 39 - Fin de programme; CONSEILS; Conseils écologiques
8.10 Fin de programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez- vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) Une fois le cycle de séchage terminé, lesymbole apparaît sur l'affichage. Si l'option Alarme (Buzzer) est activée, un signal sonore in...
Page 40 - Désactivation du voyant du; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage du filtre
Degré de séchage Symbole affiché Séchagemaximal Extra sec Séchagestandard 5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur les touches Séchage (Dryness level) et Anti-froissage (Anti-crease) et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. 9.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, ...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème 1) Cause probable Solution Le sèche-lingene fonctionnepas. Le sèche-linge n'est pas branchéélectriquement. Branchez l'appareil à une priseélectrique. Vérifiez le fusible dansla boîte à fusibles (installation do-mestique). Le hublot est ouvert. Fermez ...
Page 45 - DONNÉES TECHNIQUES
Problème 1) Cause probable Solution Cycle de sécha-ge trop long 6) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maxi-male. Le linge n'était pas assez essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce esttrop élevée ou trop basse ...
Page 46 - ACCESSOIRES; Kit de superposition; Kit de vidange
Puissance absorbée en mode éteint 0,50 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration departicules solides et d'humidité assuré parle couvercle de protection, excepté là oùl'équipement basse tension ne disposed'aucune protec...
Page 47 - Socle avec tiroir; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
condensation doit demeurer dans l'appareil.Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.3 Socle avec tiroir Nom de l'accessoire...
Page 48 - ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ................................................. 49 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 52 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.......................................................................................
Page 50 - Общие правила техники безопасности
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. • Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопаснос...
Page 52 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
воде с увеличенным количеством стирального порошка. • Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. • Смягчители для ткани ...
Page 58 - Выбор программ и опций
Программа (Programme) Загрузка 1) Свойства / Символы на ярлыке Верхняя одежда (Outdoor) 2 кг Уличная одежда, теходежда, спортивная одежда, ткани с на‐ чесом, водонепроницаемые и дышащие куртки, штормовки со съемным флисовым или внут‐ ренним теплоизолирующим слоем. Можно сушить в сушиль‐ ных барабана...
Page 59 - Данные по потреблению энергии
Опции Программы 1) Доп. сте‐ пень су‐ шки (Dryness Level) Тихая Антисми‐ нание (Anti- crease) Осве‐ жить (Refresh) Время сушки (Time Drying) Верхняя одежда (Outdoor) Одеяла (Duvet) 1) Одновременно с программой можно выбрать одну или более опций. 2) См. Главу "ОПЦИИ": Время сушки (Time Drying...
Page 60 - программе; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
6.2 Тихая Прибор работает с пониженным уровня шума, что не сказывается на качестве сушки. Прибор работает медленнее, и цикл занимает больше времени. 6.3 ECO По умолчанию данная опция включена при выборе всех программ.Потребляемая мощность на минимальном уровне. 6.4 Антисминание (Anti- crease) Увелич...
Page 61 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Запустите короткую программу (напр. 30 минут) с влажным бельем. В начале цикла сушки (первые 3-5 мин) уровень шума может быть немного выше. Это объясняется запуском компрессора. Это нормально для приборов с компрессорами, таких как холодильники или морозильники. 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 8.1 Под...
Page 63 - Установка опции «Защита; Окончание программы
• после касания кнопки Старт/Пауза (Start/Pause) – выбор и запуск программ и опций будет недоступен. Установка опции «Защита от детей»: 1. Включите сушильный барабан. 2. Выберите одну из доступных программ. 3. Одновременно коснитесь и удерживайте одновременно две кнопки. На дисплее высветится символ...
Page 65 - контейнера для сбора
• индикатор Слейте конденсат (Tank) не горит, если высвечивается символ – индикация контейнера для сбора конденсата постоянно выключена 10. УХОД И ОЧИСТКА 10.1 Очистка фильтра В конца каждого цикла на дисплеепоявляется символ Почистите фильтры (Filter); это означает, что необходимо произвести очистк...
Page 66 - Очистка конденсатора
дисплее появляется символ Слейте конденсат (Tank); это означает, что необходимо опорожнить контейнер для сбора конденсата.Для слива воды:1. Выньте контейнер для сбора конденсата, сохраняя его в горизонтальном положении. 2. Вытяните пластиковый соединитель и слейте содержимое контейнера для сбора кон...
Page 67 - управления и корпуса; вентиляционных щелей
4. Откиньте крышку конденсатора. 5. При необходимости удалите из конденсатора и его отделения ворс. Для этого можно использовать мокрую тряпку и/или пылесос с щеткой. 6. Закройте крышку конденсатора. 7. Поверните рычаг, пока он не встанет со щелчком на место. 8. Установите фильтр на место. 10.4 Чист...
Page 68 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправ‐ ность 1) Возможная причина Решение Сушильный ба‐ рабан не рабо‐ тает. Сушильный барабан не подклю‐ чен к электросети. Произведите подключение к электросети. Проверьте предох‐ ранитель на домашнем распре‐ делительном щите. Открыта дверца. Закройте дверц...
Page 70 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Неисправ‐ ность 1) Возможная причина Решение Слишком длин‐ ный цикл су‐шки. 6) Засорен фильтр. Прочистите фильтр. Загрузка слишком велика. Не превышайте максимальный уровень загрузки. Белье было недостаточно хоро‐ шо отжато. Хорошо отожмите белье. Слишком низкая или слишком высокая температура окруж...
Page 73 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данной дополнительной принадлежности. 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового об...