AEG SWS98820L0- User Manual

AEG SWS98820L0

AEG SWS98820L0– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 4 – Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Dieses Gerät ist ausschliesslich zur Lagerung von Wein bestimmt.; Sicherheitshinweise; anweisung beschrieben ist.
  • Page 5 – Keine elektrischen Geräte im Innenraum betreiben.; Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Entsorgung von Altgeräten; darf nicht beschädigt werden.
  • Page 6 – Aufstellen; Aufstellort; Klimaklasse; SN
  • Page 7 – Das Kältegerät braucht Luft; tungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt werden.; Einbau; Maßzeichnung
  • Page 8 – Elektrischer Anschluss
  • Page 9 – Gerätebeschreibung; Bedienteil; Anzeige blinkt
  • Page 10 – Ablageflächen verstellen
  • Page 13 – Tipps zur Energie; der schliessen, umso weniger Kälte geht verloren.
  • Page 15 – Garantie; Nicht unter Garantie fallen; Betriebsgeräusche; Ganz normale Geräusche
  • Page 17 – Index
  • Page 18 – Cet appareil est destiné exclusivement à la conservation du vin.; Conseils de sécurité; l’encastrant comme il faut.
  • Page 19 – Mise au rebut; Informations sur l'emballage de l'appareil; Elimination des appareils usagés; Rendre inutilisables les appareils usagés qui sont hors service
  • Page 20 – Installation; Lieu de montage; Classe climatique
  • Page 21 – Montage; Dessin coté
  • Page 22 – Branchement électrique
  • Page 23 – Description de l'appareil; Commande; Appuyer pendant 3 sec. sur le bouton
  • Page 24 – Ajuster les clayettes
  • Page 27 – Que faire si ...; Aide en cas de panne
  • Page 28 – Panne
  • Page 29 – La garantie ne couvre pas; Bruits de fonctionnement; Bruits normaux
  • Page 31 – Indice
  • Page 32 – Questo apparecchio è adatto esclusivamente al deposito di vino.; Avvertenze di sicurezza; indicato nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 33 – Smaltimento; Informazioni riguardanti l’imballaggio; Smaltimento delle apparecchiature dimesse; Avvertenze per lo smaltimento:
  • Page 34 – calore sul retro dell’apparecchiatura.; Posizionamento; Luogo d’installazione; Classe di appartenenza
  • Page 35 – Disegno quotato
  • Page 36 – Collegamento elettrico
  • Page 37 – Descrizione dell’apparecchiatura; Pannello di controllo; Premere il tasto per 3 secondi
  • Page 38 – Spostare i ripiani
  • Page 41 – Consigli per il risparmio energetico; le aperture d’aerazione!; Se qualcosa non va...; Soluzione di guasti
  • Page 42 – Inconveniente
  • Page 43 – Garanzia; Sono esclusi dalla garanzia:; Rumori di funzionamento; Rumori del tutto normali
  • Page 45 – Contents
  • Page 46 – Dear Customer; This unit is intended solely for storing wine.; Safety Instructions
  • Page 47 – Do not operate any electrical appliances inside the cooler.; Disposal; Information about the appliance packaging; Disposal of old appliances; Disposal instructions:
  • Page 48 – Installation site; Climatic classification
  • Page 49 – The cooler needs air; be blocked or covered.; Scale drawing
  • Page 50 – Electrical connection
  • Page 51 – Product description; Control panel; Press for at least 3 seconds
  • Page 52 – To adjust storage racks
  • Page 55 – What to do if...; Troubleshooting
  • Page 58 – Guarantee conditions; Standard Guarantee Conditions
  • Page 59 – Operating Noises; Noises which are entirely normal
  • Page 61 – Índice
  • Page 62 – Indicaciones de seguridad; garantizada por un correcto empotrado.
  • Page 63 – No utilice aparatos eléctricos en el interior del refrigerador.; Eliminación; Información sobre el embalaje del aparato; Eliminación de aparatos viejos; Indicaciones de eliminación:
  • Page 64 – Instalación; Lugar de instalación; Clase de clima
  • Page 65 – El refrigerador necesita aire; ventilación no deben cubrirse ni cerrarse.; Empotrado; Dibujo acotado
  • Page 66 – Conexión eléctrica
  • Page 67 – Descripción del aparato; Controles
  • Page 68 – Cambiar la posición de las rejillas
  • Page 71 – Consejos energéticos; aberturas de ventilación.
  • Page 72 – Avería
  • Page 73 – Garantía; La garantía no cubre; Ruidos de funcionamiento; Ruidos completamente normales
  • Page 76 – Este aparelho destina-se exclusivamente a conservar vinho.; Normas de segurança; com o seu fornecedor.
  • Page 77 – Não accionar dispositivos eléctricos no interior do aparelho.; Eliminação; Informação relativa à embalagem do aparelho; Eliminação de aparelhos usados; Normas de eliminação:
  • Page 78 – no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser; Montagem; Local de montagem; Classe climática
  • Page 79 – O aparelho de refrigeração precisa de ar; obstruir estas aberturas de ventilação.; Desenho cotado
  • Page 80 – Ligação eléctrica
  • Page 82 – Ajustar as prateleiras
  • Page 85 – Conselhos para poupar energia; aberturas de ventilação.; O que fazer se...; Solucionamento de avarias
  • Page 86 – Avaria
  • Page 87 – Garantia; Não são abrangidos pela garantia; Ruídos de funcionamento; Ruídos totalmente normais
  • Page 88 – Observação
  • Page 89 – Inhoud
  • Page 91 – Afvalverwerking; Informatie over de verpakking; Afvalverwerking van oude apparaten; Afgedankte apparaten onbruikbaar maken voordat u ze wegdoet.
  • Page 92 – op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product; Opstellen; Plaats van opstelling; Klimaatklasse
  • Page 93 – Het apparaat heeft lucht nodig; Om het functioneren van het apparaat niet nadelig te beïnvloeden; Inbouw; Maatschets
  • Page 94 – Elektrische aansluiting
  • Page 95 – Beschrijving van het apparaat; bedieningspaneel; Bedieningspaneel; Toets 3 seconden indrukken
  • Page 96 – Legvlakken verstellen
  • Page 98 – De koelruimte wordt automatisch ontdooid.; Reiniging en onderhoud
  • Page 99 – Tips voor het besparen van energie; ren weer sluit, hoe minder koude verloren gaat.; Wat te doen als...; Hulp bij storingen
  • Page 100 – Stopcontact is defect.
  • Page 101 – Buiten de garantie vallen:; Bedrijfsgeluiden; Heel normale geluiden
Loading the manual

Einbau-Weinklimaschrank
Cave à vins encastrable
Armadio climatizzato da incasso

per vini
Built-in Wine Cooler
Armario acondicionador de vinos

para empotrar
Armário climatizado encastrável

para vinhos
Inbouw Wijnklimaatkast

SWS98820

GEBRAUCHSANWEISUNG

USER INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

GEBRUIKSAANWIJZING

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Dieses Gerät ist ausschliesslich zur Lagerung von Wein bestimmt.; Sicherheitshinweise; anweisung beschrieben ist.

4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät im Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchs-anweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Ge-brauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum...

Page 5 - Keine elektrischen Geräte im Innenraum betreiben.; Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Entsorgung von Altgeräten; darf nicht beschädigt werden.

5 falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für eventuelleSchäden übernommen werden. In diesem Fall entfallen Garantie oder weitereHaftungsansprüche. . Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundenservice oder ähnlich...

Page 6 - Aufstellen; Aufstellort; Klimaklasse; SN

6 Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat...

Other AEG Models

All AEG Other