Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bedieningspaneel 10 Het eerste gebruik 10 Dagelijks gebruik 11 Nuttige aanwijzingen en tips 12 Onderhoud en reiniging 14 Problemen oplossen 16 Technische gegevens 16 Montage 17 Geluiden 19 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Be...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.; Algemene veiligheid; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Page 6 - BEDIENINGSPANEEL
Installatie Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de ...
Page 8 - Temperatuurregeling; Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur.; Minute Minder-functie; paalde tijd moet afkoelen.
Temperatuurregeling De ingestelde temperatuur van de koelkast kan worden aangepast door op de thermostaat - knoppen te drukken. Standaard ingestelde temperatuur:• +5°C voor de koelkast Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.N...
Page 9 - Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.; Vakantiefunctie; Het indicatielampje Vakantie wordt getoond.; Alarm bij open deur; Bedieningspaneel
3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit. COOLMATIC-functie Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, in de koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u de COOLMATIC-functie in te schakelen om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel ...
Page 10 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Verplaatsbare schappen
• een zoemer Als de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uitge - schakeld. Tijdens het alarm kan de zoemer worden uitgeschakeld door op een willekeurige knop te drukken.De lamp gaat na 7 minuten met de deur open, uit. HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmak...
Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van ver - schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden ge - plaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pij ...
Page 12 - keurig welk schap gezet worden.; ONDERHOUD EN REINIGING; uitgevoerd worden door bevoegde technici.; Periodieke reiniging; ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat....
Page 13 - trek de stekker uit het stopcontact
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha - dig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproduc - ten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het opper - vlak beschadigen en ee...
Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN; de stroom hebt uitgeschakeld.; Problemen oplossen
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. PROBLEMEN OPLOSSEN Tijdens de werking van het a...
Page 15 - Waarschuwingsignaal; den weergegeven op het visuele display.
Probleem Mogelijke oorzaak Solution Er stroomt water op de vloer De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de com - pressor Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ver...
Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS
• Er is een fout opgetreden in de werking van het apparaat. Als het elektronische systeem van het apparaat niet de werkelijke tempera - tuur kan vaststellen dan zal een teken ver - schijnen op het temperatuurdisplay. • Het apparaat zal blijven werken met behulp van een reserveprogramma, totdat de se...
Page 17 - Opstelling; aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.; Elektrische aansluiting; eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.; GELUIDEN; OK; Geluiden
Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) ge - installeerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typepla...
Page 19 - HET MILIEU; Het milieu
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit pr...
Page 20 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 21 - CONTENTS
CONTENTS 22 Safety information 24 Control panel 27 First use 28 Daily use 29 Helpful hints and tips 30 Care and cleaning 31 What to do if… 34 Technical data 34 Installation 34 Noises 36 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your p...
Page 22 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
Page 24 - CONTROL PANEL
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat - ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to instal...
Page 26 - Child Lock function; The Child Lock indicator is shown.; COOLMATIC function; The COOLMATIC indicator flashes.
To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.3. Press the OK button to ...
Page 27 - Holiday function; The Holiday indicator is shown.; Door open alarm; FIRST USE; Cleaning the interior; First use
2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature. Holiday function This function allows you to keep the refrigerator closed and empty during a long holiday period without the formation of a bad smell.The f...
Page 28 - DAILY USE; Movable shelves
DAILY USE Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to...
Page 29 - Bottle holder; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
Bottle holder The bottle holder hooked onto one of the internal shelves can be used to store bottles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf. HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurg...
Page 30 - CARE AND CLEANING; therefore only be carried out by authorized technicians.; Periodic cleaning; After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughl...
Page 31 - Periods of non-operation; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Periods of non-o...
Page 32 - What to do if...
Problem Possible cause Solution The door has been opened too frequently Do not leave the door open longer than necessary Food placed in the appliance was too warm Allow food to cool to room tem - perature before storing The temperature of the room that contains the appliance is too high for efficien...
Page 33 - Warning signal
Problem Possible cause Solution Power does not reach the appli - ance Try connecting another electrical device to the power outlet There is no voltage in the mains socket (try to connect another appliance into it) Call an electrician DEMO appears on the dis - play The appliance is in demonstra - tio...
Page 34 - TECHNICAL DATA; appliance and in the energy label.; INSTALLATION; ance before installing the appliance.; Positioning; Electrical connection; spond to your domestic power supply.; NOISES; Technical data
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" care...
Page 35 - Noises
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Noises 35
Page 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment....
Page 37 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 38 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 39 Consignes de sécurité 42 Bandeau de commande 45 Première utilisation 45 Utilisation quotidienne 46 Conseils utiles 47 Entretien et nettoyage 49 En cas d'anomalie de fonctionnement 52 Caractéristiques techniques 52 Installation 53 Bruits 54 En matière de sauvegarde de l'environnement Les ...
Page 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 40 - Utilisation quotidienne; pareil Consultez les instructions respectives; Entretien et nettoyage; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam - mable.Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n...
Page 41 - de l’appareil; Installation; fournies dans cette notice.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.; Protection de l'environnement
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installation Avant de procéder au branche...
Page 42 - BANDEAU DE COMMANDE; Affichage
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 1 Touche ON/OFF 2 Touche Mode 3 Touche OK 4 Touche Température plus froideThermostat, touche - 5 Touche Température plus chaudeThermostat, touche + 6 Écran Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation de boutons, appuyez simultanément sur le b...
Page 45 - Alarme porte ouverte; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Clayettes amovibles
La fonction s'éteint en choisissant une température différente pour le réfrigérateur. Alarme porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :• un voyant d'alarme clignotant• une alarme sonore A...
Page 46 - Emplacement des balconnets de la porte; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conser - vés, les balconnets de la porte peuvent être posi - tionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re...
Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en ré...
Page 48 - débranchez l'appareil
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net - toyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Nettoyer le condenseur (gril...
Page 49 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, des anomalies minim...
Page 51 - Signal d'avertissement
Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur l'écran L'appareil est en mode démons - tration. (dEMo) Maintenez la touche OK appuyée pendant environ 10 secondes jus - qu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'écran s'éteigne pendant un court instant ; l'appa - reil commence à foncti...
Page 52 - Emplacement; Branchement électrique; signalétique correspondent à celles de votre réseau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique....
Page 53 - BRUITS; Bruits
BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri - gérant). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Bruits 53
Page 54 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique ...
Page 55 - Besuchen Sie den Webshop unter
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 56 - INHALT
INHALT 57 Sicherheitshinweise 59 Bedienfeld 63 Erste Inbetriebnahme 63 Täglicher Gebrauch 64 Praktische Tipps und Hinweise 65 Reinigung und Pflege 67 Was tun, wenn … 70 Technische Daten 70 Montage 71 Geräusche 72 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwend...
Page 57 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Page 59 - Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BEDIENFELD; Bedienfeld
Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh - men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um - gehend dem Händl...
Page 63 - ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen
Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausge - schaltet. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.Die Lampe schaltet sich aus, wenn die Tür 7 Minuten lang geöffnet bleibt. ERSTE INBETRIEBNAH...
Page 64 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe po - sitioniert werden, um Lebensmittelpackungen un - terschiedlicher Größe zu lagern. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann nac...
Page 65 - die Glasablage über der Gemüseschublade.; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung; Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompres...
Page 66 - trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.Ziehen Sie ...
Page 69 - Warnanzeige
Problem Mögliche Ursache Abhilfe DEMO erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im De - mo-Modus. (dEMo) Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se - kunden lang gedrückt, bis ein lan - ger Signalton zu hören ist und das Display für kurze Zeit ausgeschal - tet wird. Danach arbeitet das Ge - rät wied...
Page 70 - Aufstellung; Elektrischer Anschluss
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so - wie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"...
Page 71 - GERÄUSCHE; Geräusche
GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl - kreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geräusche 71
Page 72 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte...