Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 10 Het eerste gebruik 10 Dagelijks gebruik 12 Nuttige aanwijzingen en tips 14 Onderhoud en reiniging 16 Problemen oplossen 18 Technische gegevens 19 Montage 19 Geluiden 21 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Be...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.; Algemene veiligheid; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Page 5 - Dagelijks gebruik
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Page 7 - Bescherming van het milieu; BEDIENINGSPANEEL; Display
Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet wegg...
Page 10 - Deze functie stopt automatisch na 52 uur.; Alarm bij open deur; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; riode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
2. Druk op de OK-toets om te bevestigen.Het FROSTMATIC-lampje gaat aan. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt:1. Druk op de Mode-knop tot het FROSTMATIC-lampje knippert. 2. Druk op de OK-toets om te bevestigen. 3. Het FROSTMATIC-lampje...
Page 12 - Het plaatsen van de deurschappen; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van ver - schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden ge - plaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pij ...
Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING; uitgevoerd worden door bevoegde technici.; Periodieke reiniging; ze schoon en vrij van restjes zijn.; Het ontdooien van de koelkast; Onderhoud en reiniging
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden inge - vroren. • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact tr...
Page 15 - trek de stekker uit het stopcontact
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel - matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei - niger, die al in het afvoergaatje zit. De vriezer ontdooien...
Page 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN; sen die niet in deze handleiding beschreven zijn.; Problemen oplossen
• ontdooi de koelkast 5) , en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bed...
Page 17 - Waarschuwingsignaal; den weergegeven op het visuele display.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de achterkant van de koel - kast. Tijdens het automatische ont - dooiproces ontdooit de rijp te - gen de achterwand. Dit is normaal. Er loopt water in de koel - kast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat...
Page 18 - TECHNISCHE GEGEVENS
• Er is een fout opgetreden in de werking van het apparaat. Als het elektronische systeem van het apparaat niet de werkelijke tempera - tuur kan vaststellen dan zal een teken ver - schijnen op het temperatuurdisplay. • Het apparaat zal blijven werken met behulp van een reserveprogramma, totdat de se...
Page 19 - MONTAGE; Opstelling; Elektrische aansluiting; GELUIDEN; OK
MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsin - formatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) ge - installeer...
Page 20 - Geluiden
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! 20 Geluiden
Page 21 - HET MILIEU; Het milieu
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit pr...
Page 22 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 23 - CONTENTS
CONTENTS 24 Safety information 26 Control panel 30 First use 30 Daily use 31 Helpful hints and tips 33 Care and cleaning 35 What to do if… 37 Technical data 37 Installation 38 Noises 40 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your p...
Page 24 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
Page 26 - Installation; In that case retain packing.; Service; a qualified electrician or competent person.; Environment Protection; CONTROL PANEL; Mode button
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the applia...
Page 27 - Switching on
3 OK button 4 Temperature colder buttonTimer regulator, - button 5 Temperature warmer buttonTimer regulator, +button 6 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. D...
Page 30 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; frozen food for a long time.; Storage of frozen food; First use
FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly.Do not use detergents or abrasive powders, as these w...
Page 31 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure co...
Page 33 - Hints for storage of frozen food; shortest possible time; CARE AND CLEANING; therefore only be carried out by authorized technicians.; Periodic cleaning; Take care of not to damage the cooling system.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should:• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail - er; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible t...
Page 34 - disconnect the appliance from electricity supply
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Defrosting the f...
Page 35 - inside from spoiling in case of a power failure.; WHAT TO DO IF...; What to do if...
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the ...
Page 36 - Warning signal
Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance is too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a ...
Page 37 - TECHNICAL DATA; Positioning
Replacing the lamp 1. Disconnect the appliance. 2. Push the movable part to unhook the lamp cover (1). 3. Remove the lamp cover (2). 4. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for do - mestic appliances only. 5. Install the lamp cover. 6. Connect the appliance. 7. Open ...
Page 38 - Electrical connection; spond to your domestic power supply.; NOISES; Noises
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre - spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power ...
Page 40 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is d...
Page 41 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 42 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 43 Consignes de sécurité 46 Bandeau de commande 49 Première utilisation 49 Utilisation quotidienne 51 Conseils utiles 53 Entretien et nettoyage 55 En cas d'anomalie de fonctionnement 58 Caractéristiques techniques 58 Installation 59 Bruits 60 En matière de sauvegarde de l'environnement Les ...
Page 43 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 44 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam - mable.Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n...
Page 46 - Protection de l'environnement; BANDEAU DE COMMANDE; Affichage
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri - buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inf...
Page 47 - Mise en fonctionnement; « Réglage de la température ».; Réglage de la température; L'indicateur de température indique la température programmée.; Fonction Minute Minder; bouteilles rapidement dans le congélateur.
Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :1. Branchez électriquement l'appareil. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint. 3. Si « dEMo » s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctio...
Page 49 - Alarme porte ouverte; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur FROSTMATIC clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactiva...
Page 51 - Emplacement des balconnets de la porte; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conser - vés, les balconnets de la porte peuvent être posi - tionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re...
Page 53 - • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique; accumulation de déchets.; Dégivrage du réfrigérateur; Entretien et nettoyage
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re - congelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans s...
Page 54 - débranchez l'appareil
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'inté - rieur. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau...
Page 55 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa - bles. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant...
Page 57 - Signal d'avertissement
Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur l'écran L'appareil est en mode démons - tration. (dEMo) Maintenez la touche OK appuyée pendant environ 10 sec jusqu'à ce qu'une alarme sonore se fasse en - tendre et que l'écran s'éteigne momentanément ; l'appareil commence à fonctionner norma - le...
Page 58 - Emplacement; Branchement électrique; signalétique correspondent à celles de votre réseau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique....
Page 59 - BRUITS; Bruits
BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri - gérant). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Bruits 59
Page 60 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique ...
Page 61 - Besuchen Sie den Webshop unter
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 62 - INHALT
INHALT 63 Sicherheitshinweise 66 Bedienfeld 69 Erste Inbetriebnahme 69 Täglicher Gebrauch 71 Praktische Tipps und Hinweise 72 Reinigung und Pflege 74 Was tun, wenn … 77 Technische Daten 78 Montage 78 Geräusche 80 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwend...
Page 63 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Page 64 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo - nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und ...
Page 65 - Reinigung und Pflege; wenden Sie einen Kunststoffschaber.; Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; Sicherheitshinweise
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver - wenden Sie einen Kunststoffschaber...
Page 66 - BEDIENFELD; Einschalten des Geräts
BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF -Taste 2 Mode-Taste 3 OK -Taste 4 Taste zur Verringerung der TemperaturEinstelltaste „-“ des Timers 5 Taste zur Erhöhung der TemperaturEinstelltaste „+“ des Timers 6 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der T...
Page 68 - Funktion COOLMATIC
Zum Einschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. 2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die An...
Page 69 - Alarm „Tür offen“; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel; Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.; Lagerung gefrorener Produkte; bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet. Alarm „Tür offen“ Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of - fen“ wird wie folgt angezeigt:• blinkende Alarmanzeige• akustisches Signal Sobald der Normalzustand wieder...
Page 71 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.; Energiespartipps; die Glasablage über der Gemüseschublade.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur - ren und ein pulsier...
Page 72 - REINIGUNG UND PFLEGE
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 ...
Page 74 - trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:1. Schalten Sie das G...
Page 76 - Warnanzeige; Das System warnt, wenn
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera - tur ein. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Tempe - ratur e...
Page 77 - TECHNISCHE DATEN
• Beim Betrieb des Geräts ein Fehler aufgetre - ten ist. Wenn die Elektronik des Geräts die richtige Temperatur nicht feststellen kann, wird dies durch ein Symbol auf dem Tempe - ratur-Display angezeigt. • Das Gerät funktioniert weiterhin mit einem Ersatzprogramm, bis das Problem durch den Kundendie...
Page 78 - Aufstellung; Typschild des Geräts angegeben ist:; Elektrischer Anschluss; dafür einen qualifizierten Elektriker.; GERÄUSCHE
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleis - ten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in...
Page 79 - Geräusche
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geräusche 79
Page 80 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte...