Page 3 - INHOUD; Algemene informatie en tips
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie7 Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplossen15 Technische gegevens15 Montage16 Geluiden18 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden devolgende symbolen gebruikt: Belangrijke inf...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongev...
Page 5 - Dagelijks gebruik
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Page 6 - Onderhoud en reiniging; handelingen verricht.; Installatie; terugvloeien in de compressor.; Onderhoud; Veiligheidsinformatie
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.• Gebru...
Page 7 - Bescherming van het milieu; BEDIENING; Inschakelen; Bediening
Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij hetnormale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaatmoet weggego...
Page 8 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; Het eerste gebruik
HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van eennieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of...
Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden; mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat boven de groentela en hetflessenrek niet om een goede luchtcirculatie tegaranderen. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewar...
Page 10 - men dat dit laatste warm wordt
Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoorer ijs op de verdamper ontstaat. ...
Page 11 - Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang h...
Page 12 - Schakel het apparaat uit.
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact. Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatischvan de verd...
Page 13 - Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt; trek de stekker uit het stopcontact; PROBLEMEN OPLOSSEN; Problemen oplossen
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van d...
Page 14 - Het lampje vervangen; Trek de stekker uit het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan nodig openstaan. De temperatuur van het productis te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u hetopbergt. De kamertemperatuur is t...
Page 15 - De deur sluiten; TECHNISCHE GEGEVENS; Opstelling
3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogenwordt getoond op de afdekking van hetlampje). 5. Installeer de afdekking van het l...
Page 16 - Elektrische aansluiting; GELUIDEN; OK; Geluiden
een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staataangegeven op het typeplaatje van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor ...
Page 18 - MILIEUBESCHERMING; Het symbool
CRACK! CRACK! MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpuntwaar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat ditproduct op de...
Page 20 - CONTENTS; General information and tips
CONTENTS 21 Safety information23 Operation24 First use24 Daily use26 Helpful hints and tips27 Care and cleaning29 What to do if…31 Technical data31 Installation32 Noises34 Environmental concerns The following symbols are used in this usermanual: Important information concerning yourpersonal safety a...
Page 21 - Children and vulnerable people safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoidunnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applianc...
Page 23 - Installation; to flow back in the compressor.; Service; a qualified electrician or competent person.; Environment Protection; OPERATION; Switching on; Operation
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the applia...
Page 24 - Temperature regulation; A medium setting is generally the most suitable.; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; First use
Temperature regulation The temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium settin...
Page 25 - Daily use
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "risingtime", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling)....
Page 26 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds; through the coils or tubing. This is correct.; Hints for energy saving; Helpful hints and tips
HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating nois...
Page 27 - Hints for storage of frozen food; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the pack...
Page 28 - Switch off the appliance.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing ofthis appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.After cleaning, reconnect the equipmen...
Page 29 - Periods of nonoperation; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...; What to do if...
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing processother than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen foodpacks, during defrosting, may shorte...
Page 30 - Replacing the lamp; Disconnect the mains plug from the mains socket.
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is toohigh. Decrease the room temperature. Water flows on the rearplate of the refrigerator. During the automatic defrostingprocess, frost...
Page 31 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
3. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically designed for household appliances. (themaximum power is shown on the lampcover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp cover. 7. Connect the mains pl...
Page 32 - Electrical connection; NOISES; Noises
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.The appliance must be earthed. The power supp...
Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; The symbol
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product isdis...
Page 36 - SOMMAIRE; fonctionnement
SOMMAIRE 37 Consignes de sécurité40 Fonctionnement41 Première utilisation41 Utilisation quotidienne42 Conseils utiles44 Entretien et nettoyage46 En cas d'anomalie de fonctionnement 48 Caractéristiques techniques49 Installation49 Bruits51 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suiva...
Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareilpour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute pers...
Page 38 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'es...
Page 39 - Entretien et nettoyage; le circuit frigorifique soit stabilisé.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap pareil. Consultez les instructions respectives. • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait l...
Page 40 - Protection de l'environnement; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Une position moyenne est la plus indiquée.
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec lesordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamm...
Page 41 - PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; Première utilisation
PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresinternes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poud...
Page 42 - CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux; phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des besoins. Pour permettre une bonne circulation de l'air,n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus dubac à légumes ni le balconnet porte-bouteilles. Empl...
Page 43 - sur la plaque signalétique.
Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseurfonctionne en rég...
Page 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûl...
Page 45 - Laissez la porte ouverte.
Dégivrage du réfrigérateur Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'oùelle ...
Page 46 - En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation; débranchez l'appareil; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation Prenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil • retirez tous les aliments• dégivrez 15) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa bles. Si, toute...
Page 48 - Retirez la vis du diffuseur.; Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien réglé. Sélectionnez une températureplus élevée. Remplacement de l'ampoule d'éclairage 1. Débranchez l'appareil. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule...
Page 49 - INSTALLATION; Emplacement; Branchement électrique; BRUITS
INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local ...
Page 50 - Bruits
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! 50 Bruits
Page 51 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Le symbole
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte etrecyclage du matériel électrique et électronique...
Page 53 - INHALT; Allgemeine Hinweise und Ratschläge
INHALT 54 Sicherheitshinweise57 Betrieb57 Erste Inbetriebnahme58 Täglicher Gebrauch59 Praktische Tipps und Hinweise61 Reinigung und Pflege63 Was tun, wenn …65 Technische Daten65 Montage66 Geräusche68 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werdenfolgende Symbole verwendet: Wichtige H...
Page 54 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle ...
Page 55 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und an...
Page 56 - Reinigung und Pflege; wenden Sie einen Kunststoffschaber.; Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; Sicherheitshinweise
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver wenden Sie einen Kunststoffschaber. ...
Page 57 - BETRIEB; Einschalten des Geräts; che Kühlung zu erreichen.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Betrieb
BETRIEB Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur...
Page 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel
TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nic...
Page 59 - Positionierung der Türeinsätze; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.; Energiespartipps; Praktische Tipps und Hinweise
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden, um Lebensmittelpackungen unterschiedlicher Größe zu lagern.Gehen Sie dazu wie folgt vor:Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung,bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihndann nach Wunsch w...
Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge recht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie ...
Page 62 - Abtauen des Gefrierschranks; Schalten Sie das Gerät aus.; Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet. Abtauen des...
Page 64 - Ersetzen der Lampe; Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zuhoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks hi-nunter....
Page 65 - Schließen der Tür; Reinigen Sie die Türdichtungen.; TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, diespeziell für Haushaltsgeräte vorgesehenist. (Die maximale Leistung ist auf derLampenabdeckung angegeben...
Page 66 - Aufstellung; Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE; Geräusche
Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiertwerden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypschild des Geräts ...
Page 68 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Das Symbol
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegebenwerd...