AEG SKS58840X0- User Manual

AEG SKS58840X0

AEG SKS58840X0– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 3 – INHOUD; Algemene informatie en tips
  • Page 4 – VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
  • Page 5 – Dagelijks gebruik
  • Page 6 – Onderhoud en reiniging; handelingen verricht.; Installatie; terugvloeien in de compressor.; Onderhoud; Veiligheidsinformatie
  • Page 7 – Bescherming van het milieu; BEDIENING; Inschakelen; Bediening
  • Page 8 – HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; Het eerste gebruik
  • Page 9 – NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden; mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
  • Page 10 – men dat dit laatste warm wordt
  • Page 11 – Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
  • Page 12 – Schakel het apparaat uit.
  • Page 13 – Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt; trek de stekker uit het stopcontact; PROBLEMEN OPLOSSEN; Problemen oplossen
  • Page 14 – Het lampje vervangen; Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 15 – De deur sluiten; TECHNISCHE GEGEVENS; Opstelling
  • Page 16 – Elektrische aansluiting; GELUIDEN; OK; Geluiden
  • Page 18 – MILIEUBESCHERMING; Het symbool
  • Page 20 – CONTENTS; General information and tips
  • Page 21 – Children and vulnerable people safety; as explained in this instruction booklet.
  • Page 23 – Installation; to flow back in the compressor.; Service; a qualified electrician or competent person.; Environment Protection; OPERATION; Switching on; Operation
  • Page 24 – Temperature regulation; A medium setting is generally the most suitable.; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; First use
  • Page 25 – Daily use
  • Page 26 – HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds; through the coils or tubing. This is correct.; Hints for energy saving; Helpful hints and tips
  • Page 27 – Hints for storage of frozen food; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
  • Page 28 – Switch off the appliance.
  • Page 29 – Periods of nonoperation; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...; What to do if...
  • Page 30 – Replacing the lamp; Disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 31 – Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
  • Page 32 – Electrical connection; NOISES; Noises
  • Page 34 – ENVIRONMENTAL CONCERNS; The symbol
  • Page 36 – SOMMAIRE; fonctionnement
  • Page 37 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Page 38 – Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; Consignes de sécurité
  • Page 39 – Entretien et nettoyage; le circuit frigorifique soit stabilisé.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.
  • Page 40 – Protection de l'environnement; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Une position moyenne est la plus indiquée.
  • Page 41 – PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; Première utilisation
  • Page 42 – CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux; phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
  • Page 43 – sur la plaque signalétique.
  • Page 44 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
  • Page 45 – Laissez la porte ouverte.
  • Page 46 – En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation; débranchez l'appareil; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
  • Page 48 – Retirez la vis du diffuseur.; Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
  • Page 49 – INSTALLATION; Emplacement; Branchement électrique; BRUITS
  • Page 50 – Bruits
  • Page 51 – EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Le symbole
  • Page 53 – INHALT; Allgemeine Hinweise und Ratschläge
  • Page 54 – SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
  • Page 55 – Täglicher Gebrauch
  • Page 56 – Reinigung und Pflege; wenden Sie einen Kunststoffschaber.; Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; Sicherheitshinweise
  • Page 57 – BETRIEB; Einschalten des Geräts; che Kühlung zu erreichen.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Betrieb
  • Page 58 – TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel
  • Page 59 – Positionierung der Türeinsätze; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.; Energiespartipps; Praktische Tipps und Hinweise
  • Page 61 – REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
  • Page 62 – Abtauen des Gefrierschranks; Schalten Sie das Gerät aus.; Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
  • Page 64 – Ersetzen der Lampe; Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
  • Page 65 – Schließen der Tür; Reinigen Sie die Türdichtungen.; TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
  • Page 66 – Aufstellung; Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE; Geräusche
  • Page 68 – HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Das Symbol
Loading the manual

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ

8VHU0DQXDO
1RWLFHGXWLOLVDWLRQ
%HQXW]HULQIRUPDWLRQ

1/
(1
)5
'(

6.6;

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - INHOUD; Algemene informatie en tips

INHOUD 4 Veiligheidsinformatie7 Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplossen15 Technische gegevens15 Montage16 Geluiden18 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden devolgende symbolen gebruikt: Belangrijke inf...

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.

VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongev...

Page 5 - Dagelijks gebruik

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...

Other AEG Models

All AEG Other