Page 3 - INHOUD; Algemene informatie en tips
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie6 Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips9 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen13 Technische gegevens13 Montage14 Geluiden15 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden devolgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie ...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongev...
Page 6 - Installatie; terugvloeien in de compressor.; Onderhoud; BEDIENING; Inschakelen; Bediening
Installatie Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de w...
Page 7 - Temperatuurregeling; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; Het eerste gebruik
Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. Een gemiddelde...
Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK; Verplaatsbare schappen; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden; mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat boven de groentela en hetflessenrek niet om een goede luchtcirculatie tegaranderen. Het plaatsen van de deursch...
Page 9 - tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.; Tips voor energiebesparing; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging; Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een na tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal. • Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermo staat horen. Dat is normaal. Tips voor energiebespar...
Page 10 - Het ontdooien van de koelkast; trek de stekker uit het stopcontact
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze grondig droog. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binne...
Page 11 - , en maak het apparaat en alle accessoires schoon,; PROBLEMEN OPLOSSEN; Problemen oplossen
• verwijder al het voedsel,• ontdooi de koelkast 4) , en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, omte voorkomen da...
Page 12 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het water om in de wateropvangbak telopen. Zorg ervoor dat de producten deachterwand niet raken. Er loopt water over devloer. De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de compressor. Maak de dooiwaterafvoer vast opde verdamperbak...
Page 13 - Opstelling; Elektrische aansluiting; Technische gegevens
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaaten op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte ...
Page 14 - GELUIDEN; OK; Geluiden
GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 14 Geluiden
Page 15 - HET MILIEU; Het symbool
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpuntwaar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zor...
Page 17 - CONTENTS; General information and tips
CONTENTS 18 Safety information20 Operation21 First use21 Daily use22 Helpful hints and tips23 Care and cleaning24 What to do if…26 Technical data26 Installation27 Noises29 Environmental concerns The following symbols are used in this usermanual: Important information concerning yourpersonal safety a...
Page 18 - Children and vulnerable people safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoidunnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applianc...
Page 20 - to flow back in the compressor.; Service; a qualified electrician or competent person.; Environment Protection; OPERATION; Switching on; A medium setting is generally the most suitable.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installa...
Page 21 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Movable shelves; First use
• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is setto the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.In this case the dial mu...
Page 22 - Positioning the door shelves; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds; through the coils or tubing. This is correct.; Hints for energy saving; Helpful hints and tips
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjustments proceed as follows:gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.The model is equip...
Page 23 - Hints for refrigeration; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; • rinse and dry thoroughly.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
Hints for refrigeration Useful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or two days at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.Fruit and vege...
Page 24 - Periods of nonoperation; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...; What to do if...
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food in...
Page 25 - Replacing the lamp; Disconnect the mains plug from the mains socket.
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket. Connect a different electrical appliance to the mains socket.Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to &...
Page 26 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
3. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically designed for household appliances. (themaximum power is shown on the lampcover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp cover. 7. Connect the mains pl...
Page 27 - Electrical connection; NOISES; Noises
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.The appliance must be earthed. The power supp...
Page 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; The symbol
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product isdis...
Page 31 - SOMMAIRE; fonctionnement
SOMMAIRE 32 Consignes de sécurité34 Fonctionnement35 Première utilisation36 Utilisation quotidienne36 Conseils utiles37 Entretien et nettoyage39 En cas d'anomalie de fonctionnement 41 Caractéristiques techniques41 Installation42 Bruits44 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suiva...
Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareilpour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute pers...
Page 33 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; pareil Consultez les instructions respectives; Entretien et nettoyage; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'es...
Page 34 - Installation; le circuit frigorifique soit stabilisé.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.; Protection de l'environnement; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Branchez l'appareil sur une prise murale.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en basde l’appareil Installation Avant de procéder au branchemen...
Page 35 - Réglage de la température; Une position moyenne est la plus indiquée.; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; Première utilisation
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une positionmoyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'...
Page 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Étagères amovibles; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
UTILISATION QUOTIDIENNE Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des besoins. Pour permettre une bonne circulation de l'air,n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus dubac à légumes ni le balconne...
Page 37 - phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.; Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique; Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compres seur. Ce phénomène est normal. Conseils pour l'économie d'énergi...
Page 38 - Dégivrage du réfrigérateur; débranchez l'appareil
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter tou te accumulation de déchets. • Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• dégivrez 12) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa bles. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour évit...
Page 40 - Retirez la vis du diffuseur.
Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur laplaque arrière du compar-timent réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaquearrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans lecompartiment réfrigéra-teur. La gouttière d'évacuation del'eau de dégivrage es...
Page 41 - Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Branchement électrique; Caractéristiques techniques
Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur...
Page 42 - BRUITS; Bruits
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logementpour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil àun électricien qualifié.Le f...
Page 44 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Le symbole
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte etrecyclage du matériel électrique et électronique).En procédant à la mise au re...
Page 46 - INHALT; Allgemeine Hinweise und Ratschläge
INHALT 47 Sicherheitshinweise49 Betrieb50 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch51 Praktische Tipps und Hinweise52 Reinigung und Pflege54 Was tun, wenn …56 Technische Daten57 Montage57 Geräusche59 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werdenfolgende Symbole verwendet: Wichtige H...
Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle ...
Page 49 - Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BETRIEB; Einschalten des Geräts; Betrieb
Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, be...
Page 50 - Temperaturregelung; che Kühlung zu erreichen.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Erste Inbetriebnahme
Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögli che Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlun...
Page 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.
TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagenbieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade und dieFlaschenablage sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine ...
Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigung und Pflege
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine na türliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal. • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreg lers zu hören. Das ist normal. Energiesparti...
Page 53 - Regelmäßige Reinigung; Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.; Abtauen des Kühlschranks
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und ...
Page 54 - Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet. Stillstandz...
Page 56 - Ersetzen der Lampe; TECHNISCHE DATEN
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein. Die Kaltluft kann nicht im Gerätzirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkulieren kann. Ersetzen der Lampe 1. Trennen Sie den Netzstecker von der N...
Page 57 - MONTAGE; Aufstellung; Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in ein...
Page 58 - Geräusche
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 58 Geräusche
Page 59 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Das Symbol
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten...