Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen onge...
Page 5 - BEDIENING
1.6 Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamhe- den die noodzakelijk zijn voor het uit-voeren van onderhoud aan het appa-raat, dienen uitgevoerd te wordendoor een gekwalificeerd elektricien ofcompetent persoon. • Dit product mag alleen worden onder- houden door een erkend onderhouds-centrum en er...
Page 7 - REINIGING EN ONDERHOUD; Periodieke reiniging
4.2 Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampen- de vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geurheeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circu...
Page 8 - Het ontdooien van de koelkast; PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
met warm water met een beetje afwas-middel.Steek, na het schoonmaken van het ap-paraat, de stekker weer in het stopcon-tact. 5.2 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijdniet gebruikt wordt, neem dan de vol-gende voorzorgsmaatregelen:• trek de stekker uit he...
Page 10 - Het lampje vervangen; De deur sluiten; MONTAGE; Opstelling; Omgevingstemperatuur; Elektrische aansluiting
6.1 Het lampje vervangen 1 2 1. Het apparaat uitschakelen 2. Druk op de achterste haak en schuifhet kapje tegelijkertijd in de richtingvan de pijl 3. Vervang het kapotte lampje dooreen nieuw lampje met hetzelfde ver-mogen dat specifiek bedoeld is voorhuishoudelijke apparaten. (het maxi-male vermogen...
Page 11 - Ventilatievereisten; GELUIDEN; BRRR; SSSRR; OK
ligheidsmaatregelen niet worden nage-leefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij-nen. 7.3 Ventilatievereisten 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 De luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn. 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui-den (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR...
Page 12 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel. 1...
Page 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. DAILY USE . . . . . . ....
Page 15 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 17 - OPERATION; Switching on; DAILY USE; Before first use
ble regulations to obtain fromyour local authorities. Avoiddamaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat ex- changer. The materials used onthis appliance marked by thesymbol are recyclable. 2. OPERATION 1 1 Temperature regulator 2.1 Switching on Insert the plug into the wall socke...
Page 18 - HELPFUL HINTS AND TIPS
3.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip-ped with a series of runners so that theshelves can be positioned as desired. 3.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS...
Page 19 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; Periods of non-operation; Defrosting of the refrigerator
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging musttherefore only be carried out byauthorized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned...
Page 20 - WHAT TO DO IF...; Problem
6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation). Problem Possible cau...
Page 21 - Replacing the lamp; Closing the door; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector. Make sure that productsdo not touch the rearplate. Water flows on theground. The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor. Attach the melting wateroutlet to the evaporati...
Page 22 - Ambient temperature; Electrical connection; NOISES
Cli-mateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 7.2 Electrical connection Before plugging in, ensure that the volt-age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic pow-er supply.The appliance must be earthed. Thepower...
Page 24 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesym...
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute ...
Page 27 - Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou...
Page 28 - Protection de; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement
vent être réalisés par un électricienqualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine. 1.7 Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne c...
Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une foisnettoyés dans le(s) bac(s) à légumesfourni(s).Beurre et fromage : placez...
Page 31 - Dégivrage du réfrigérateur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaque fois que le compresseur s'arrête.L'eau de dégivrage est collectée dansun récipient spécial situé à l'arrière del'appareil, au-dessus du compresseur,d'o...
Page 33 - Emplacement; Température ambiante; Branchement électrique
6.1 Remplacement de l'ampoule 1 2 1. Éteignez l'appareil. 2. Simultanément, dégagez le crochetarrière et faites glisser le diffuseurdans le sens des flèches. 3. Remplacez l'ampoule par une am-poule de puissance identique, spéci-fiquement conçue pour les appareilsélectroménagers. (La puissancemaximal...
Page 34 - Ventilation; BRUITS
Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires. 7.3 Ventilation 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Veillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil. 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique). BRRR ! HISS...
Page 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur laplaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérie...
Page 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. TÄGLICHER GEBRAUCH...
Page 38 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 40 - BETRIEB; Einschalten des Geräts
1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- rische Arbeiten verlangen, so dürfendiese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Elektro-Fach-mann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori-sierten Kundendienststellen und ver-l...
Page 42 - Hinweise für die Kühlung; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
4.2 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebens- mittel oder dampfenden Flüssigkeitenin den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie...
Page 43 - Störung
mem Wasser und etwas flüssigem Teller-spülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an. 5.2 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung • entnehmen Sie alle Le...
Page 45 - Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung; Schließen der Tür; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1 2 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie auf den hinteren Hakenund schieben Sie gleichzeitig dieAbdeckung der Lampe in Pfeilrich-tung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch einemit der gleichen Leistung, die fürHaushaltsgeräte geeignet sein muss....
Page 46 - Anforderungen an die Belüftung; GERÄUSCHE
7.3 Anforderungen an die Belüftung 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein. 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK...
Page 47 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener-giepl...
Page 49 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . ...
Page 50 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las per...
Page 51 - Uso diario
ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se de-be prolongar. 2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe...
Page 52 - FUNCIONAMIENTO
ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato de- be realizarlas un centro de serviciotécnico autorizado y sólo se debenutilizar recambios originales. 1.7 Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de...
Page 54 - CUIDADO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica; Periodos sin
Frutas y verduras: se deben limpiar aconciencia y colocar en los cajones es-peciales suministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en reci-pientes herméticos especiales o envuel-tos en papel de aluminio o en bolsas deplástico, para excluir tanto aire como seaposible. Botellas de leche: ...
Page 55 - Descongelación del frigorífico; QUÉ HACER SI...; Problema
5.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga por un ca-nal hacia un recipiente especial situadoen la parte posterior del aparato, s...
Page 57 - INSTALACIÓN; Colocación; Temperatura ambiente; Conexión eléctrica
6.1 Cambio de la bombilla 1 2 1. Apague el aparato. 2. Pulse el gancho trasero al tiempoque desliza la tapa en la direcciónde la flecha. 3. Cambie la bombilla por otra de lamisma potencia y diseñada específi-camente para aparatos domésticos(la potencia máxima se indica en latapa de la bombilla). 4. ...
Page 58 - Requisitos de ventilación; RUIDOS
7.3 Requisitos de ventilación 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK!...
Page 59 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos en el lado in- terior izquierdo del aparato y en la eti-queta d...