Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dankan de olie terugvloeien in de com-pressor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dittot oververhitting leiden. Om voldoen-de ve...
Page 6 - BEDIENING; HET EERSTE GEBRUIK
3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een ge-middelde stand. 3.2 Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand"O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch ge-regeld.Ga als volgt te we...
Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
5.5 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-lende hoogtes worden geplaatst.Om deze aanpassingen uit te voeren,gaat u als volgt te werk:trek het schap geleidelijk in de richtingvan de pijlen totd...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING
6.4 Nuttige tips voor het koelen Nuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-pakken en op het glazen schap leggen,boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of maximaal twee dagen op dezemanier.Gekookt voedsel, koude schotels, enz:deze moeten afgedekt worden en mo-ge...
Page 10 - Periodieke reiniging; Het ontdooien van de
gevoerd worden door bevoegdetechnici. 7.1 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutra-le zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te ver-zekeren dat ze schoon en vr...
Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
twee tot drie uur in deze instellingwerken. 7. Zet het eerder verwijderde voedselterug in het vriesvak. Gebruik nooit scherpe metalenom de rijp van de verdamper tekrabben, deze zou beschadigdkunnen raken. Gebruik geen me-chanische of kunstmatige midde-len om het ontdooiproces te ver-snellen, behalve...
Page 13 - Het lampje vervangen; De deur sluiten; MONTAGE
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur inhet vriesvak is tehoog. Producten zijn te dichtopelkaar geplaatst. Berg de producten zo opdat er een koude luchtcir-culatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet goedverpakt. Verpak het op de juistemanier. De deur is niet goed ge-sloten. Zi...
Page 14 - Omgevingstemperatuur; Aansluiting op het; GELUIDEN; OK
Kli-maat-klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen erfunctionele problemen ontstaan als dezetemperaturen niet worden gerespec-teerd. De juiste werking van het appa-raat kan enkel gegarandeerd worden alshet...
Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBES...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. OPERATION . . . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 21 - PRODUCT DESCRIPTION; Switching on
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 22 - Temperature regulation; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food
3.3 Temperature regulation The temperature is automatically regula-ted.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulator to- ward lower settings to obtain the mini-mum coldness. • turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain themaximum coldness. A medi...
Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer. 5.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip-ped with a series of runners so that theshelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelfabove the vegetable draw...
Page 25 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• once defrosted, food deteriorates rap- idly and cannot be refrozen; • do not exceed the storage period in- dicated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit...
Page 26 - Periods of non-operation; WHAT TO DO IF...; Problem
4. When defrosting is completed, drythe interior thoroughly and refit theplug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature regulator to ob-tain the maximum coldness and runthe appliance for two or three hoursusing this setting. 7. Reload the previously removed foodinto the compartment. Never ...
Page 28 - Replacing the lamp; Closing the door; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution The temperature inthe refrigerator istoo high. There is no cold air circu-lation in the appliance. Make sure that there iscold air circulation in theappliance. The temperature inthe freezer is toohigh. Products are too near toeach other. Store products so thatthere is...
Page 29 - Ambient temperature; Electrical connection; NOISES
Cli-mateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occurfor some types of models when operat-ing outside of that range. The correctoperation can only be guaranteed withinthe specified temperature range. If youhav...
Page 31 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycl...
Page 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 34 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 35 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiatement au revendeurde l'appareil les dommages constatés.Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap-pareil pour...
Page 36 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre sur uneposition moyenne. 3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournezle bouton du thermostat sur la position"O". 3.3 Ré...
Page 38 - Emplacement des balconnets de la porte; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement
5.5 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés à diffé-rentes hauteurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement le balconnet dansle sens des flèches pour le dégager, puisreposit...
Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique; Dégivrage du réfrigérateur
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant touteopération d'entretien. Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circuit réfrigé-rant : l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectués quepar du personnel autorisé. 7.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être ...
Page 41 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
5. Mettez l'appareil en fonctionne-ment. 6. Réglez le thermostat pour obtenirplus de froid et faites fonctionnerl'appareil pendant deux ou troisheures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés oucongelés dans le compartiment. N'utilisez en aucun cas de cou-teau ou tout autre objet t...
Page 43 - Remplacement de; Fermeture de la porte
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont étéintroduits simultanément. Introduisez moins de pro-duits en même temps. La température ducompartiment réfri-gérateur est tropélevée. L'air froid ne circule pasdans l'appareil. Assurez-vous que l'air froidcircule dans l'appareil. La température d...
Page 44 - Positionnement; Température ambiante; Branchement électrique; BRUITS
9. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité" avantd'installer l'appareil. 9.1 Positionnement Cet appareil doit être installé dans unpièce intérieure sèche et bien ventiléeoù la température ambia...
Page 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonction-nement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gau...
Page 48 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3. BETRIEB . . . . . . . . . . ....
Page 49 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 52 - Einschalten des Geräts
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Ablage 2 Ablage 3 Ablage 4 Gefrierfach 5 Temperaturregler und Innenbe-leuchtung 6 Butter- und Käsefach mit Deckel 7 Türablage 8 Variables Lagerfach 9 Flaschenhalter 10 Obst- und Gemüsefach 11 Typenschild (an der Innenseite) 3. BETRIEB 3.1 Einschalten d...
Page 54 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale
5.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemü-seschublade und der Flaschen-halter sollten jedoch nicht ver-stellt werden, um eine korrekteL...
Page 56 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
6.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro- renen Lebensmittel vom Händler an-gemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- gekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Ze...
Page 57 - Stillstandzeiten
7.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das Tauwasser sammelt sich ineiner Auffangrinne und läuft durch eineAbflussöffnung in einen speziellen Be-hälter an der Rückseite des Geräts überdem K...
Page 60 - Aufstellung; Umgebungstemperatur
8.1 Austauschen der Lampe VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose. 1 1 2 1. Schieben Sie die transparente Abde-ckung mit den Fingern nach oben undunten und nehmen Sie sie in Pfeilrich-tung ab. 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen Leistungund Form, die spez...
Page 61 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
9.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benut-zung des Gerätes, ob die Netzspannungund -frequenz Ihres Hausanschlusses mitden auf dem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausge...
Page 63 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materia...