Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bediening 7 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 9 Nuttige aanwijzingen en tips 10 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 13 Technische gegevens 13 Montage 14 Geluiden 16 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke ...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.; Algemene veiligheid; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Page 6 - BEDIENING; Inschakelen
Installatie Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de ...
Page 7 - Temperatuurregeling; De temperatuur wordt automatisch geregeld.; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; Het eerste gebruik
Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.Een gemiddelde...
Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK; Verplaatsbare schappen
DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewen - ste plaats gezet kunnen worden.Verwijder de glasplaat boven de groentela en het flessenrek niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Dit toestel wordt verk...
Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden; mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.; Tips voor energiebesparing; keurig welk schap gezet worden.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door lei - dingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoe - mend en kloppend geluid van de c...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; uitgevoerd worden door bevoegde technici.; Periodieke reiniging; ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.; Het ontdooien van de koelkast; Onderhoud en reiniging
ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet rege...
Page 11 - Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt; trek de stekker uit het stopcontact; PROBLEMEN OPLOSSEN
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel - matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei - niger, die al in het afvoergaatje zit. Periodes dat het app...
Page 12 - Het lampje vervangen; Trek de stekker uit het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt con- tinu. De temperatuur is niet goed in - gesteld. Stel een hogere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie...
Page 13 - De deur sluiten; TECHNISCHE GEGEVENS; Opstelling
3. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishoude - lijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje). 5. Installeer de afdekking v...
Page 14 - Elektrische aansluiting; eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.; GELUIDEN; OK; Geluiden
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over - eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn...
Page 16 - HET MILIEU; Het milieu
CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juis...
Page 18 - CONTENTS
CONTENTS 19 Safety information 21 Operation 22 First use 22 Daily use 23 Helpful hints and tips 24 Care and cleaning 25 What to do if… 27 Technical data 27 Installation 28 Noises 30 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your perso...
Page 19 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
Page 21 - Service; a qualified electrician or competent person.; Environment Protection; OPERATION; Switching on; Insert the plug into the wall socket.; Switching off; The temperature is automatically regulated.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat - ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compress...
Page 22 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Movable shelves
• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defro...
Page 23 - Positioning the door shelves; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the ar - rows until it comes free, then reposition as re - quired. HELPFUL...
Page 24 - Hints for refrigeration; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these ...
Page 25 - disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...
Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev - ery time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor com - ...
Page 26 - Replacing the lamp; Disconnect the mains plug from the mains socket.
Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical ap - pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refe...
Page 27 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
3. Remove the lamp cover (refer to the il - lustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically de - signed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp cover. 7. Connect the...
Page 28 - Electrical connection; spond to your domestic power supply.; NOISES; Noises
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre - spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power ...
Page 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is d...
Page 32 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 33 Consignes de sécurité 38 Fonctionnement 38 Première utilisation 39 Utilisation quotidienne 40 Conseils utiles 41 Entretien et nettoyage 43 En cas d'anomalie de fonctionnement 45 Caractéristiques techniques 45 Installation 46 Bruits 48 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symbo...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 34 - exclure le risque d'intoxication alimentaire.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap - pareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebu...
Page 35 - Utilisation quotidienne; Conservation des aliments / Maîtrise des températures
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.Si le circuit frigorifique est endommagé :– évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Toute modific...
Page 36 - Entretien et nettoyage; Consignes de sécurité
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâ - tes cuites, fruits et légumes frais. • Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais. • Zone la plus froide:...
Page 37 - de l’appareil; Installation; fournies dans cette notice.; Maintenance; par un électricien ou par une personne qualifiée.; Protection de l'environnement
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installation Avant de procéder au branche...
Page 38 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Branchez l'appareil sur une prise murale.; Réglage de la température; La température est réglée automatiquement.; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; Fonctionnement
FONCTIONNEMENT Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de l...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Étagères amovibles; La zone la plus froide du compartiment réfrigé-
UTILISATION QUOTIDIENNE Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du bac à légumes ni le balco...
Page 40 - Positionner les étagères des portes; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouver - ture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription "OK" n'apparaisse pas dans l'indi - cateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de ré - glage de t...
Page 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en ré...
Page 42 - débranchez l'appareil
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net - toyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Nettoyer le condenseur (gril...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusive - ment confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionne...
Page 44 - Fermeture de la porte
Anomalie Cause possible Remède De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora - tion situé au-dessus du com - presseur. Fixez la gouttière d'évacuation de l'eau au plateau d'évaporation. La température à l'inté- rieur de l'appareil est trop basse. La températ...
Page 45 - Emplacement; tique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :; Branchement électrique; Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique....
Page 46 - BRUITS; Bruits
gateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. BRUITS L...
Page 48 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au ...
Page 50 - INHALT
INHALT 51 Sicherheitshinweise 53 Betrieb 54 Erste Inbetriebnahme 55 Täglicher Gebrauch 56 Praktische Tipps und Hinweise 57 Reinigung und Pflege 58 Was tun, wenn … 60 Technische Daten 61 Montage 61 Geräusche 63 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:...
Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Page 53 - Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BETRIEB; Einschalten des Geräts; Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.; Ausschalten des Geräts; Betrieb
Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh - men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um - gehend dem Händl...
Page 54 - Temperaturregelung; Die Temperatur wird automatisch geregelt.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Erste Inbetriebnahme
Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögli - che Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Küh...
Page 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen
TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschie - dene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.Die Glasablage über der Gemüseschublade und die Flaschenablage sollten jedoch nicht verstellt wer - den, ...
Page 56 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.; Energiespartipps; die Glasablage über der Gemüseschublade.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur - ren und ein pulsier...
Page 57 - werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung; Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.; Abtauen des Kühlschranks; Reinigung und Pflege
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwassersto...
Page 58 - Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff - nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl - schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be - nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini - gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff - nung befin...
Page 60 - Ersetzen der Lampe; TECHNISCHE DATEN
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Ersetzen der Lampe 1. Trennen Sie den Netzstecker von d...
Page 61 - MONTAGE; Aufstellung; Typschild des Geräts angegeben ist:; Elektrischer Anschluss; dafür einen qualifizierten Elektriker.; GERÄUSCHE
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleis - ten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in...
Page 62 - Geräusche
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 62 Geräusche
Page 63 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte...