Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. OPERATION................................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 6 - OPERATION
3. OPERATION 3.1 Control Panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display FROSTMAT...
Page 8 - DAILY USE
4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly. CA...
Page 11 - HINTS AND TIPS; Normal operating sounds
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the LongFresh compartment for 2 or 3 days. Not to be placed in the LongFresh compartment: • Cold sensitive fruit which have to be stored at cellar or room temperature like pineapple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya...
Page 12 - CARE AND CLEANING; General warnings
• Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions a...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside ...
Page 16 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution dEMo appears on the dis-play. The appliance is in demon-stration mode. Keep the OK pressed for ap-proximately 10 seconds until along sound is heard and dis-play shuts off for a short time. The temperature in the ap-pliance is too low/too high. The temperature regulato...
Page 17 - NOISES; BRRR; OK
Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service...
Page 18 - TECHNICAL DATA; Technical data
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1225 Width mm 560 Depth mm 550 www.aeg.com 18
Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Rising time Hours 12 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containe...
Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, s...
Page 24 - Mise au rebut; FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les...
Page 26 - Fonction MinuteMinder; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur ChildLock clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne. 3.10 Fonctio...
Page 30 - CONSEILS; Bruits normaux de
Les gâteaux contenant de la crème et d'autres sortes de pâtisseries peuvent être conservés dans le compartiment LongFresh pendant 2 à 3 jours. Ne placez pas dans le compartiment LongFresh : • les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à température ambiante, tels que les an...
Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la r...
Page 33 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
ATTENTION! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. 3. Ouvrez la porte. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de...
Page 36 - Remplacement de; Emplacement
Problème Cause probable Solution La température des pro-duits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer dans l'appareil. Trop de produits ont étéintroduits simultanément. Introduisez moins de produitsen même temps. La porte a été ouverte tropsouvent. N'...
Page 37 - BRUITS
Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, ...
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1225 Largeur mm 560 www.aeg.com 38
Page 39 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 12 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Re...
Page 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 41 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................42 3. BETRIEB................................................
Page 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte....
Page 44 - Entsorgung; BETRIEB; Bedienfeld
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie da...
Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
3.9 Funktion ChildLock Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ChildLock blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die ChildLock-Anzeige erscheint. Um die Funktion Ch...
Page 50 - TIPPS UND HINWEISE; Normale
Kuchen mit Sahne und andere Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im LongFresh-Fach aufbewahrt werden. Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im LongFresh- Fach gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits,...
Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und...
Page 53 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose oder schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hä...
Page 56 - Austauschen der Lampe; MONTAGE; Standort
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt. Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufiggeöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle gena...
Page 57 - GERÄUSCHE
8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkonta...
Page 58 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225 Breite mm 560 Tiefe mm 550 www.aeg.com 58
Page 59 - UMWELTTIPPS
Lagerzeit bei Störung Stunden 12 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entspre...