Page 2 - KLANTENSERVICE; VEILIGHEIDSINFORMATIE; Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING...................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen ten...
Page 6 - BEDIENING; Inschakelen; DAGELIJKS GEBRUIK; De binnenkant
3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. 3.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregelaar De temperatuur wordt automatisch gereg...
Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS
5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. • Een plotsel...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. 5.6 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit ...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wi...
Page 13 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van hetvoedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert. Er worden veel productentegelijk bewaard. Conserveer minder productentegelijk. De dikte van de...
Page 14 - MONTAGE; Locatie; Aansluiting op het; GELUIDEN
8. MONTAGE 8.1 Locatie Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. 8.2 Pla...
Page 15 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! NEDERLANDS 15
Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1030 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat ...
Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 17 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................19 3. OPERATION..................................................
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Instal...
Page 20 - OPERATION
isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of th...
Page 21 - DAILY USE; Cleaning the interior
A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature, • how often the door is opened, • the quantity of food stored, • the location of the appliance. CAUTION! If the ambie...
Page 22 - HINTS AND TIPS
To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this oc...
Page 23 - CARE AND CLEANING; General warnings
and garlic must not be kept in the refrigerator if not packed. • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible. • Bottles: close with a cap and place on the door bottle shelf, or (if available) on the bottl...
Page 25 - TROUBLESHOOTING
Wait at least 3 hours before putting the food back into the freezer compartment. 6.5 Defrosting of the freezer CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe s...
Page 27 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor-rectly. Refer to "Closing the door". The food products' tem-perature is too high. Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature before storage. Many food products arestored at the same time. Store less food product...
Page 28 - INSTALLATION; Location; Electrical connection; NOISES
8. INSTALLATION 8.1 Location Refer to the assembly instructions for the installation. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. 8.2 Position...
Page 30 - TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1030 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 12 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ...
Page 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 31 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................33 3. FONCTIONNEMENT............................................
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance e...
Page 35 - FONCTIONNEMENT; Mise en marche; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informa...
Page 37 - CONSEILS
4.6 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la cuisson se...
Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
5.5 Conseils pour la congélation Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :• respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; • le processus de congélation durant 24 heures, n'aj...
Page 41 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERT...
Page 43 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte tropsouvent. N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclai...
Page 44 - Emplacement; Branchement électrique
8. INSTALLATION 8.1 Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez- vous que l'air circule l...
Page 45 - BRUITS; BRRR
9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 45
Page 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1030 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 12 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent ...
Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; SICHERHEITSHINWEISE; Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................49 3. BETRIEB................................................
Page 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 51 - BETRIEB; Einschalten des Geräts
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Orig...
Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen...
Page 53 - TIPPS UND HINWEISE
Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefge...
Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
5.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Z...
Page 56 - Abtauen des Gefriergeräts
sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nic...
Page 57 - FEHLERSUCHE
6.5 Abtauen des Gefrierraums VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Versuch...
Page 59 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks hi-nunter. Während des automati-schen Abtauprozessesschmilzt Reif auf der Rück-wand. Dies ist normal. Wasser fließt in den Kühl-schrank. Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm-ler flie...
Page 60 - Schließen der Tür; Standort
Verwenden Sie nur LED- Lampen (E14 Fassung). Die maximale Leistung ist auf der Lampe angegeben. VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Spreizen Sie mit Ihren Fingern beide Seiten der durchsichtigen Abdeckung leicht auseinander, um sie auszuhaken und nehmen Sie die Abdeckung durch...
Page 61 - GERÄUSCHE
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren...
Page 62 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1030 Breite mm 560 Tiefe mm 550 www.aeg.com 62
Page 63 - UMWELTTIPPS
Lagerzeit bei Störung Stunden 12 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsp...