Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - Environment Protection; CONTROL PANEL; F E; Switching on
1.7 Environment Protection This appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materials.The appliance shall not be dis-carded together with the urbanrefuse and rubbish. The insula-tion foam contains flammable gases: the appliance...
Page 7 - DAILY USE; Vegetable Drawer
1. Press the Mode button until the cor-responding icon appears.The Extra Humidity indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm.The Extra Humidity indicator isshown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Ex-tra Humidity indicator flashes. 2. Press the OK button to con...
Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS
3.5 Positioning the door shelves To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these adjustments proceed asfollows:gradually pull the shelf in the direction ofthe arrows until it comes free, then repo-sition as required. 3.6 Cleaning t...
Page 10 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, store in this way only one ortwo days at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: theseshould be covered and may be placedon any shelf.Fruit and vegetables: these should bethoroughly cleaned...
Page 11 - Cleaning the ventilation grille
the performance of the appliance andsave energy consumption. Take care of not to damage thecooling system. When moving the cabinet, lift itby the front edge to avoidscratching the floor. Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this app...
Page 12 - Defrosting the refrigerator; WHAT TO DO IF...; Problem
5.5 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-sor stops, during normal use. The de-frost water drains out through a drainhole into a special container at the backof the appliance, over the motor com-...
Page 13 - Set a warmer temperature.
Problem Possible cause Solution “dEMo” appears onthe display. The appliance is in dem-onstration mode. Keep pressed approxi-mately 10 sec the OK but-ton since a long sound ofbuzzer is heard and thedisplay shut off for a shortwhile: appliance startworks regularly. The compressor runscontinuously. The...
Page 14 - Switch on the appliance.; Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; SN
Problem Possible cause Solution The appliance doesnot operate. The appliance is switchedoff. Switch on the appliance. The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly. Connect the mains plug tothe mains socket correctly. The appliance has nopower. There is no volt-age in the mains socket....
Page 16 - Rear spacers; Levelling
7.5 Rear spacers • Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure. • Install the spacers on the brackets of the condenser (black grill) at the backof the appliance. 7.6 Levelling When placing the appliance ensure thatit stands level. If necessary adjust thefeet using th...
Page 17 - Door reversibility; NOISES; BRRR; SSSRR; OK
• Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. • Close the air lever flap. The filter should be handledcarefully so fragments do notloosen from the surface.Make sure that the air lever flapis closed to obtain proper func-tion. 7.8 Door reversibility The door reversibility i...
Page 18 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 623 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCER...
Page 20 - Besök vår webbplats för att:; KUNDTJÄNST OCH SERVICE
INNEHÅLL 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. DAGLIG ANVÄNDNING . . . ...
Page 21 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Säkerhet för barn och; VARNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom denna bruksanvisning, inklusivetips och varningar, innan du installeraroch använder produkten första gången.För att undvika onödiga misstag ocholyckor ...
Page 22 - Daglig användning
VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad servicepersonal för attundvika fara. 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad...
Page 23 - KONTROLLPANEL; Slå på
kan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Produkten skall där-för kasseras enligt tillämpliga be-stämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvikatt skada kylenheten, särskilt på...
Page 25 - Semesterfunktion; Larm vid öppen dörr; DAGLIG ANVÄNDNING; Grönsakslåda
1. Tryck på Mode-knappen tills motsva-rande symbol visas.Kontrollampan för Extra fukt blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräf-ta.Kontrollampan för Extra fukt tänds. Avaktivera funktionen: 1. Mode-knappen tills kontrollampanför Extra fukt blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräf-ta. 3. K...
Page 27 - RÅD OCH TIPS; Tips om energibesparing
3.5 Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningarav olika storlekar kan dörrhyllorna place-ras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sätt:dra försiktigt hyllan i pilens riktning tillshyllan lossnar och placera den sedan iönskad position. 3.6 Invändig rengöring Innan du anvä...
Page 28 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; FÖRSIKTIGHET; Regelbunden rengöring
4.3 Tips om kylning Praktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanför grönsaks-lådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras pådetta sätt i högst två dygn.Tillagad mat och kalla rätter: dessa börtäckas över och kan placeras på valfrihylla.Frukt och grönsaker: skölj av oc...
Page 29 - Rengöring av ventilationsgallret
tens prestanda och bidrar till en lägreenergiförbrukning. Var försiktig så att du inte skadarkylsystemet. När du flyttar produkten, lyft uppden i framkanten så att inte gol-vet repas. Många produkter för rengöring av köks-ytor innehåller kemikalier som kan skadaplastkomponenterna i produkten. An-vän...
Page 30 - Avfrostning av kylskåpet; OM MASKINEN INTE FUNGERAR; Produkten står ostadigt.; övre eller undre
5.5 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrym-met varje gång kompressorn stannar un-der normal användning. Smältvattnettöms ut genom ett tömningshål i en spe-cialbehållare på produktens baksida,ovanför kompressorn, där det avdunstar.Det är viktigt att regelbundet rengörasmältva...
Page 31 - Sänk rumstemperaturen.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligtstängd. Se avsnittet ”Stängning avdörren”. Dörren har öppnats förofta. Låt inte dörren stå öppenlängre än nödvändigt. Matvarornas temperaturär för hög. Låt matvarornas tempera-tur sjunka till rumstempe-ratur innan du lägger indem. Rumstemperaturen...
Page 32 - Byte av lampan; Placering; Omgivningstemperatur
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har varit öppenför länge. Stäng dörren. Dörren blockerarventilationsgallret. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser...
Page 34 - Bakre distanshållare; Justering av höjd
7.5 Bakre distanshållare • Montera distanshållarna som medföl- jer i tillbehörspåsen såsom figuren vi-sar. • Montera distanshållarna på konden- sorns (svart galler) fästen på baksidanav produkten. 7.6 Justering av höjd Se till att produkten står i våg där den in-stalleras. Justera vid behov fötterna...
Page 35 - Omhängning av dörrar; BULLER
• Sätt i filtret i spåret på luckans baksi- da. • Stäng luckan. Hantera filtret försiktigt så attinte små fragment lossnar frånytan.Var noga med att stänga luckanordentligt för att säkerställa kor-rekt funktion. 7.8 Omhängning av dörrar Det går inte att hänga om dörren. 8. BULLER Vissa ljud hörs und...
Page 36 - TEKNISKA DATA; MILJÖSKYDD
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges påtypskylten som sitter till vänster inne iprodukten samt på energidekalen. 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbole...