Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ....
Page 3 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 5 - CONTROL PANEL; Switching on
ble regulations to obtain fromyour local authorities. Avoiddamaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat ex- changer. The materials used onthis appliance marked by thesymbol are recyclable. 2. CONTROL PANEL 1 5 2 3 4 7 6 1 ON/OFF button 2 Alarm reset button 3 OK button 4 Temperatu...
Page 7 - DAILY USE; Vegetable Drawer
2. Press the OK button to confirm.The Extra Humidity indicator isshown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Ex-tra Humidity indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Extra Humidity indicator goesoff. 2.9 Holiday function This function allows you to keep ...
Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for energy saving
3.5 Positioning the door shelves To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these adjustments proceed asfollows:gradually pull the shelf in the direction ofthe arrows until it comes free, then repo-sition as required. 3.6 Cleaning t...
Page 10 - CARE AND CLEANING
4.2 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance:• do not store warm food or evaporat- ing liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 4.3 Hints for refrigeration Usef...
Page 11 - Replacing the Clean Air; Cleaning the ventilation grille
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are cleanand free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interio...
Page 12 - Defrosting the refrigerator; WHAT TO DO IF...; Problem
5.5 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-sor stops, during normal use. The de-frost water drains out through a drainhole into a special container at the backof the appliance, over the motor com-...
Page 14 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature
Problem Possible cause Solution The appliance doesnot operate. The appliance is switchedoff. Switch on the appliance. The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly. Connect the mains plug tothe mains socket correctly. The appliance has nopower. There is no volt-age in the mains socket....
Page 16 - Rear spacers; Levelling
7.5 Rear spacers • Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure. • Install the adhesive spacers on the back side of the appliance. 7.6 Levelling When placing the appliance ensure thatit stands level. If necessary adjust thefeet using the adjustment spanner sup-plied.D...
Page 17 - Door reversibility
• Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. • Close the air lever flap. The filter should be handledcarefully so fragments do notloosen from the surface.Make sure that the air lever flapis closed to obtain proper func-tion. 7.8 Door reversibility 1 2 To change the openin...
Page 19 - NOISES; BRRR; SSSRR; OK
1 2 4 3 • Pull the cable through the hinge (1).• Screw on the lower hinge with 3 screw (2). • Insert the cable holder and screw on this (3). • Connect the cable (4) which comes from the door. • Use a small screw driver to remove the bushing on the top of the door andmove it to the opposite side on t...
Page 21 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 623 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the pack...
Page 22 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . ...
Page 23 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança para crianças e
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual doutilizador, incluindo as suas sugestões eadvertências. Para evitar erros e aciden-tes desnecessários, é importante qu...
Page 24 - Utilização diária
ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência certificadoou por pessoal técnico qualifica-do, para evitar perigo. 1. Não deve colocar extensões nocabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a fi...
Page 25 - Protecção ambiental; PAINEL DE CONTROLO
devem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te. • A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistên-cia autorizado, o qual deverá utilizarapenas peças sobressalentes originais. 1.7 Protecção ambiental Este aparelho não contém gasesque possam danific...
Page 28 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA; Gaveta dos Vegetais
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Gaveta dos Vegetais A gaveta é indicada para o armazena-mento de fruta e vegetais.Alguns modelos possuem um separadorno interior da gaveta que pode ser colo-cado em diferentes posições de forma apermitir a subdivisão ideal para as ne-cessidades pessoais.Todas as partes exist...
Page 30 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
3.6 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios com água morna e detergenteneutro, para remover o cheiro típico deum produto novo, e seque minuciosa-mente. Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes produtosdanificam o acabame...
Page 31 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA; Limpeza periódica
definido para +5 °C, isso representa atemperatura média no frigorífico. Énormal que a temperatura no topo dofrigorífico seja um pouco superior. Se o regulador da temperatura estiverdefinido para uma temperatura fria, se atemperatura ambiente for elevada ou seo frigorífico estiver totalmente cheio, o...
Page 32 - Limpar a grelha de ventilação
Quando deslocar o aparelho,eleve-o na parte da frente paraevitar riscar o chão. Muitos agentes de limpeza de superfí-cies de cozinhas contêm químicos quepodem atacar/danificar os plásticos usa-dos neste aparelho. Por esta razão, utili-ze um pano macio embebido em águaquente e emulsão de sabão neutro...
Page 33 - Descongelar o frigorífico; O QUE FAZER SE...; Problema
5.5 Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigo-rífico sempre que o compressor motori-zado pára, durante o funcionamentonormal. A água resultante da desconge-lação é descarregada por um orifício dedescarga para um recipiente especialcolocado na...
Page 35 - Substituir a lâmpada
Problema Causa possível Solução A temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada. Não há circulação de arfrio no aparelho. Certifique-se de que o arfrio pode circular no apa-relho. Foram colocadas grandesquantidades de alimentospara serem arrefecidos aomesmo tempo. Insira quantidades maispequenas...
Page 36 - INSTALAÇÃO; Posicionamento; Temperatura ambiente; Localização
7. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segu-rança" cuidadosamente para asua segurança e funcionamentocorrecto do aparelho antes de oinstalar. 7.1 Posicionamento Instale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que correspondeà classe climática indicada na placa dedados ...
Page 37 - Retirar o suporte de transporte; Espaçadores posteriores; Nivelamento
7.4 Retirar o suporte de transporte 2 3 O seu aparelho está equipado com umsuporte de transporte para fixar a portadurante o transporte.Para o remover, execute estes passos:• Abra a porta.• Retire o suporte de transporte dos la- dos da porta. • Retire o suporte de transporte da do- bradiça inferior ...
Page 41 - RUÍDOS
Se a temperatura ambiente for baixa(por exemplo, no Inverno), a junta podenão se moldar perfeitamente ao apare- lho. Neste caso, aguarde que a juntaadira naturalmente. 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcio-namento normal (compressor, circulaçãodo refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB!...
Page 42 - DADOS TÉCNICOS; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1800 mm Largura 595 mm Profundidade 623 mm Voltagem 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-sena placa de características no lado es- querdo do interior do aparelho e na eti-queta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS R...
Page 43 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3. USO DIARIO . . . . . . . ....
Page 44 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las per...
Page 45 - Uso diario
ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se de-be prolongar. 2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe...
Page 46 - PANEL DE MANDOS
ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato de- be realizarlas un centro de serviciotécnico autorizado y sólo se debenutilizar recambios originales. 1.7 Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de...
Page 49 - USO DIARIO; Cajón de verduras
3. USO DIARIO 3.1 Cajón de verduras Este cajón es adecuado para guardarfrutas y verduras.Algunos modelos llevan en el interior delcajón un separador que se puede colo-car en diferentes posiciones para adap-tar la distribución del espacio a cada ne-cesidad.Todas las piezas del interior del cajón sepu...
Page 51 - CONSEJOS ÚTILES
3.6 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un jabón neu-tro para eliminar el típico olor de losproductos nuevos. A continuación sequebien. No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañarel aca...
Page 52 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica
+5°C. Cuando el regulador de tempe-ratura está ajustado a +5°C, esto re-presenta la temperatura media dentrodel frigorífico. Es normal que la tem-peratura de la parte superior del frigo-rífico sea más alta. Si se ajusta el regulador de temperaturaa un valor muy bajo, la temperatura am-biente es alta...
Page 53 - Limpieza de la rejilla de ventilación
Muchas marcas de productos de limpie-za para superficies de cocina contienenproductos químicos que pueden atacaro dañar los plásticos del aparato. Porello, utilice un paño suave humedecidocon agua tibia y una emulsión de jabónneutro para limpiar las superficies exter-nas. No utilice detergentes ni p...
Page 54 - Descongelación del frigorífico; QUÉ HACER SI...
5.5 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga a través deun orificio hacia un recipiente especialsituado en la parte posterior del a...
Page 56 - Cambio de la bombilla
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce-rrada. Consulte la sección "Cie-rre de la puerta". La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta. Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatura am-biente antes de guardar-los. La temperatura delfrigorífico ...
Page 57 - INSTALACIÓN; Colocación; Ubicación
7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del electrodo-méstico antes de instalar el elec-trodoméstico. 7.1 Colocación Instale el aparato en un punto en el quela temperatura ambiente se correspond...
Page 58 - Retirada de los elementos de sujeción para el transporte; Separadores traseros; Nivelación
7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte 2 3 Su electrodoméstico lleva elementos desujeción de la puerta para el transporte.Para retirarlos, siga estos pasos:• Abra la puerta.• Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta. • Retire la sujeción de transporte de la bi...
Page 62 - RUIDOS
no). En tal caso, espere hasta que la jun-ta se fije al mueble de forma natural. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! H...
Page 63 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Fondo 623 mm Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos, en el lado in- terior izquierdo del aparato, y en la eti-queta de energía. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES R...