Page 4 - Sécurité générale
4 MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité Le montage et le raccordement de votre nouvel appareil doivent être effec-tués uniquement par un spécialiste concessionnaire. Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantieannulé en cas de dommages.La sécurité des appareils électriques...
Page 5 - Élimination; Élimination du matériau d’emballage; Élimination de l’appareil usagé; Consignes d’élimination
5 Élimination Élimination du matériau d’emballage Toutes les matières utilisées sont recyclables sans restriction et peuventêtre remises en circulation. Les matières plastiques sont signalées de la manière suivante : >PE< pour le polyéthylène, p. ex. l’enveloppe extérieure et l’intérieur des...
Page 6 - Composition de l’appareil; Panneau de commande
6 Les caractéristiques principales de votreappareil Dispositif de déconnexion de sécurité des plaques de cuisson: l’appareil dispose d’un dispositif de déconnexion de sécurité. Les plaques de cuissonsont automatiquement éteintes au bout d’un certain temps lorsque la posi-tion de la commande reste ...
Page 7 - Avant la première utilisation; Premier nettoyage préalable
7 Avant la première utilisation Premier nettoyage préalable Nettoyer seulement la face avant de l’appareil avec un chiffon humide. Conseil: Utilisez pour les faces avant en acier inoxydable les produits d’en- tretien usuels pour l’acier inoxydable qui formeront en même temps unepellicule de protecti...
Page 8 - Utilisation des plaques de cuisson; Degrés de cuisson
8 Utilisation des plaques de cuisson Respectez également le mode d’emploi de votre table de cuisson encastrée.Celui-ci comporte d’importants conseils concernant les ustensiles de cuis-son, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien. Remarque: La description ci-après n’est pas valable pour les zones ...
Page 11 - Déconnexion de sécurité des plaques de cuisson; Supprimer la déconnexion de sécurité
11 Déconnexion de sécurité des plaques de cuisson Si l’une des plaques de cuisson n’est pas déconnectée au bout d’un certaintemps ou si le degré de cuisson n’est pas modifié, toutes les plaques de cuisson seront alors automatiquement déconnectées. L’indication de toutes les plaques de cuisson allumé...
Page 12 - Utilisations, tableaux et conseils; Cuisson
12 Utilisations, tableaux et conseils Cuisson Les indications contenues dans les tableaux suivants sont données à titreindicatif. La position du sélecteur nécessaire pour les différentes cuissonsest fonction de la qualité des ustensiles de cuisson ainsi que du type et dela quantité des aliments. Val...
Page 14 - Nettoyage et entretien; Face avant de l’appareil
14 Nous recommandons la cuisson avec dispositif defonctionnement automatique pour: Les plats mis froids sur le feu devant être réchauffés à forte puissance etne devant pas être constamment surveillés sur le degré de poursuite decuisson, les plats devant être cuits en continu dans une poêle chaud...
Page 16 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Caractéristiques techniques
16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attention: Le montage et le raccordement doivent être effectués unique- ment par un spécialiste concessionnaire. Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantieannulé en cas de dommages. Caractéristiques techniques Dimensions hors tout du boîtier ...
Page 17 - Consignes de sécurité pour l’installateur
17 Consignes de sécurité pour l’installateur Prévoir dans l’installation électrique un dispositif permettant de séparerl’appareil du secteur avec un intervalle d’ouverture de contact min. de3 mm sur tous les pôles. Dispositif de déconnexion adéquat: p. ex. coupe-circuits protecteurs deligne, fus...
Page 19 - Remarques importantes
19 Remarques importantes Combinaison uniquement avec: Instructions de montage W\SH RX W\SH
Page 20 - Montage sous le plan de travail
20 Montage sous le plan de travail Instructions de montage
Page 24 - Raccordement électrique
Page 25 - Fixation
Page 27 - Encastrement dans une armoire haute
27 Encastrement dans une armoire haute Instructions de montage &203(7(1&(
Page 29 - Raccordement électrique 1
29 Raccordement électrique 1 Accessoires spéciaux: KB 1, 4,2 m: E-H 611 898 710KB 4, 4,2 m: E-H 611 898 720 Instructions de montage
Page 38 - CONDITIONS DE GARANTIE; Début et durée de la garantie intégrale
38 CONDITIONS DE GARANTIE Nous bous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’ilvous donnera plaine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre égale-ment après son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place cor-rectes, une panne devait néanmoins se produire, celle...
Page 39 - SERVICE
39 SERVICE Quelques défaillances dont vous pouvez venir à bout vous-même sont rassem-blées dans le chapitre «Que faire si ...». Consultez-le en premier lieu en cas dedéfaillance. Vous disposez de deux possibilités au cas où vous n’y trouvez pasd’indications: S’agit-il d’une défaillance d’ordre tec...
Page 40 - Regionalbrüro Tessin:
40 A+T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestrasse 10 5506 Mägenwil Service Eine Telefon-Nummer für die ganze Schweiz ServicePhon0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 PreverengesLe trési...