Page 2 - CONTENTS; Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend ...
Page 3 - Children and vulnerable people safety; Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applia...
Page 5 - CONTROL PANEL
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli - ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil t...
Page 7 - FIRST USE; Cleaning the interior
Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function, do this step: 1. press contin...
Page 8 - DAILY USE; Storage of frozen food
DAILY USE Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for ...
Page 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating nois...
Page 12 - Hints for storage of frozen food; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage...
Page 13 - WHAT TO DO IF...
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Replacing the carbon air filter To get the best performance the carbon air filter should be changed once every six months. New active air filters can be purchased from your local dealer. Refer to "Installation of the carbon air filter&...
Page 14 - What to do if...
Problem Possible cause Solution Water flows into the re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow...
Page 15 - TECHNICAL DATA; INSTALLATION; Positioning
Replacing the lamp CAUTION! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Pull outwards the hook of the lamp cover. 2. Remove the lamp cover. 3. Replace the lamp with one of the same pow - er (the maximum power is shown on the light bulb cover). 4. Install the lamp cover. 5. Connect the plug to the ...
Page 16 - Location; In the bag with the documentation, there
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. ...
Page 18 - Door reversibility
On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and characteristics. The fil - ter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. 1. Open the flap cover (1) 2. Remove the filter from the plastic bag 3. Insert the filter in the slot found in the back o...
Page 20 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
14. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and place it on the opposite side. 15. Fit the upper door on the upper door pivot. 16. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slightly tilting both doors. 17. Re-screw the middle hinge (m2). Do not forget the plastic spacer (m1). Do a final che...
Page 21 - Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.; SOMMAIRE; Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vo...
Page 22 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa - reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 23 - AVERTISSEMENT; Utilisation quotidienne
Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de déc...
Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE; Mise en fonctionnement
BANDEAU DE COMMANDE 6 5 7 8 4 3 2 1 15 14 13 12 11 9 10 1 Touche ON/OFF 2 Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche + 3 Affichage de la température du compartiment réfrigérateur 4 Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche - 5 Touche COOLMATIC 6 Voyant COOLMATI...
Page 27 - Alarme haute température; continue de clignoter.; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Conservation des aliments congelés; pour cette opération.
Alarme haute température Si la température remonte anormalement à l'intérieur du compartiment congélateur (par exemple en cas de coupure de courant), le voyant alarme clignote et une alarme sonore retentit. Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez sur la touche Arrêt alarme. Le voyant rouge alarme cont...
Page 30 - Retrait des paniers de congélation du congélateur
Si vous souhaitez retirer le compartiment fraî - cheur, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte du comparti - ment réfrigérateur. Si vous ne réussissez pas à ouvrir la porte à 180°, retirez le balconnet porte-bouteilles de la porte. 2. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à la butée. 3. Rel...
Page 31 - CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux • Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé - nomène est norm...
Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap - tés à l'importance de la consommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthy...
Page 33 - Remplacement du filtre à charbon; de changer le filtre à charbon tous les six mois.; Dégivrage; circulant grâce à un ventilateur automatique.; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour ...
Page 35 - Remplacement de l'ampoule; Remplacez l'ampoule par un modèle identi; Fermeture de la porte
Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. La fiche d'alimentation n'est pas correctement branchée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le courant n'arrive pas à...
Page 36 - Emplacement
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 648 mm Autonomie de fonctionnement 16 h Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour vot...
Page 37 - Branchement électrique; Le sachet avec la documentation contient; Mise à niveau
AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla - que signalétique correspondent à...
Page 40 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
10. Retirez la poignée. Dévissez le support supérieur de la tige de la poignée (h1). Dévissez le support inférieur de la poi - gnée de la porte (h2)Dévissez le support supérieur de la poi - gnée de la porte (h3). 11. Installez la poignée sur le côté opposé. Revissez le support de la poignée sur la p...
Page 42 - INHALT; Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Ben...
Page 43 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen all...
Page 44 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom - ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen de...
Page 46 - BEDIENFELD; Einschalten des Gerätes
BEDIENFELD 6 5 7 8 4 3 2 1 15 14 13 12 11 9 10 1 ON/OFF-Taste 2 Temperaturregelung Kühlschrank, + Taste 3 Temperaturanzeige Kühlschrank 4 Temperaturregelung Kühlschrank, - Taste 5 COOLMATIC Taste 6 COOLMATIC Anzeige 7 Anzeige Kühlraum 8 Anzeige Gefrierraum 9 FROSTMATIC Anzeige 10 FROSTMATIC Taste 11...
Page 48 - Temperaturwarnung; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Lagerung gefrorener Produkte
Sie können die Funktion jederzeit ausschalten: 1. Taste FROSTMATIC drücken. 2. Die FROSTMATIC Anzeige schaltet sich aus. Temperaturwarnung Bei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall) beginnt die Warnleuchte zu blinken, und ein Warnton ertönt. Um...
Page 50 - Positionierung der Türeinsätze
Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Die Schubladentrennwand lässt sich in verschie - denen Positionen verstellen, so dass die entste - henden Fächer den verschiedenen Bedürfnissen angepasst werden können. Am Schubladenboden befindet sich (je nach Aus...
Page 51 - Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank
Gehen Sie zum Herausnehmen der Frischebox wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks so weit wie möglich. Wenn Sie die Tür wegen eines Anschlags oder aufgrund anderer Objekte nicht in einem Winkel von 180° öffnen kön - nen, nehmen Sie bitte die Flaschenablage aus der Tür heraus. 2. Ziehen...
Page 52 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit - tel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur - ren und ein puls...
Page 53 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer - den kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine wei - teren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; • frieren Sie ausschließlich ...
Page 54 - Wechseln des Kohlefilters; Neue Aktivluftfilter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.; Abtauen
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie - ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nic...
Page 56 - Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen - den Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, be - vor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur ...
Page 57 - TECHNISCHE DATEN; wie auf der Energieplakette.; GERÄT AUFSTELLEN; Aufstellung; Technische Daten
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun - dendienst. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 648 mm Ausfalldauer 16 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät so - wie auf der Energieplak...
Page 58 - In der Dokumententasche befinden sich zwei
Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär - mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön - nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin - gen kann, wenn es unter einer überhängenden W...
Page 60 - Wechsel des Türanschlags
Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung gelie - fert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung sei - ner Eigenschaften gewährleistet. Der Filter muss hinter der Klappe eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird. 1. Öffnen Sie die Klappenabdeckung (1) 2. Entnehmen Sie den Filter aus der ...
Page 62 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
14. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und an der gegenüberliegen - den Seite montieren. 15. Die obere Tür in den Haltestift des obe - ren Scharniers einhängen. 16. Die obere Tür wieder in den Haltestift des mittleren Scharniers (m5) einhän - gen; dabei beide Türen leicht neigen. 17. Da...