Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Bezpečnost dětí a
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, sezn...
Page 5 - Ochrana životního prostředí
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐ laci spotřebiče přístupná. • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ ka). 1.6 Obsluha • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslu...
Page 9 - Ukazatel teploty; OK
něte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru. 2 1 Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvih‐ něte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo. 4.12 Ukazatel teploty Abychom vám pomohli správně ovládat váš spotřebič, vy...
Page 10 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 5.1 Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, mů‐ žete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být do‐ provázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem k...
Page 12 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD POZOR Při hledání a odstraňování záva‐ dy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním. Během normálního provozu vy‐ dává spotřebič různé zvuky (kom...
Page 16 - POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nej‐ bližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru ot...
Page 17 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 18 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 21 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 4 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 7 5 1 8 1 Maxibox-lade 2 Freshbox-lade 3 Glazen plateau 4 Glazen plateau 5 Flessenrek 6 Glazen plateau 7 Dynamic Air Control 8 Bedieningseenheid 9 Boterschap 10 Deurplateau 11 Flessenrek 12 Vriesmand 13 Maxibox-mandje 14 Frostfree-mandje...
Page 22 - BEDIENINGSPANEEL; Inschakelen
3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 5 4 3 1 Temperatuurweergave LED 2 Fast Freeze-indicatielampje 3 Deursensor 4 Fast Freeze-toets 5 Temperatuurregelaar 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. 3.2 Temperatuurregeling Ga als volgt te werk om het apparaat inwerking te stellen:• houd de thermostaa...
Page 23 - DAGELIJKS GEBRUIK
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of naeen periode dat het niet gebruikt is in-schakelt, het apparaat minstens 2 uur la-ten werken voordat u er producten inplaatst.De vriesmanden zorgen ervoor dat u hetvoedselpakket dat u wenst, snel en mak...
Page 25 - Temperatuurweergave
verschuiven of vallen. Trek de korf naar utoe om het uit de vriezer te halen, tothet niet verder kan, verwijder de korfdoor de voorkant naar boven te kante-len. 2 1 Bij het terugzetten tilt u de voorkant vande korf een beetje op en schuift u hemgekanteld in de vriezer. Zodra het mand-je over de eind...
Page 27 - Periodieke reiniging; Het ontdooien van de
LET OP! Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stek-ker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaatbevat koolwaterstoffen; onder-houd en herladen mag alleen uit-gevoerd worden door bevoegdetechnici. 6.2 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig wordenscho...
Page 28 - PROBLEEMOPLOSSING; Probleem
7. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Voordat u problemen oplost,trekt u eerst de stekker uit hetstopcontact.Alleen een gekwalificeerde elek-tricien of een bevoegd persoonmag problemen oplossen dieniet in deze handleiding beschre-ven zijn. Tijdens het normale gebruikhoort u geluiden (compressor,koelmiddelcir...
Page 29 - MONTAGE; Omgevingstemperatuur
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water overde vloer. De dooiwaterafvoer looptniet in de verdamperbakboven de compressor. Maak de dooiwaterafvoervast op de verdamperbak. De temperatuur inhet apparaat is telaag/hoog. De temperatuurknop isniet goed ingesteld. Stel een hogere/lageretemperat...
Page 30 - Nivellering
het apparaat echter beter niet ondereen wandkast zetten. De afstelbare voe-tjes aan de onderkant van het apparaatgaranderen een nauwkeurig horizontaleuitlijning. A B 100 mm min 20 mm WAARSCHUWING! De stroomtoevoer aan het appa-raat moet verbroken kunnen wor-den; de stekker moet daarom nade installat...
Page 32 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
A C B Voer een eindcontrole uit en verzeker uervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid.• De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.Als de omgevingstemperatuur laag is(bijv. in de winter), kan het zijn dat hetdeurrubber niet precies op de kast past.Wacht i...
Page 33 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 34 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 37 - PRODUCT DESCRIPTION
2. PRODUCT DESCRIPTION 2 4 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 7 5 1 8 1 Maxibox drawer 2 Freshbox drawer 3 Glass shelf 4 Glass shelf 5 Bottle rack 6 Glass shelf 7 Dynamicair Control 8 Control unit 9 Butter shelf 10 Door shelf 11 Bottle shelf 12 Freezer basket 13 Maxibox basket 14 Frostfree basket 15 Cold mo...
Page 38 - CONTROL PANEL; Switching on
3. CONTROL PANEL 1 2 5 4 3 1 Temperature indicator LED 2 Fast Freeze indicator 3 Door sensor 4 Fast Freeze button 5 Temperature regulator 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. 3.2 Temperature regulation To operate the appliance, proceed asfollows:• touch the temperature regulator bu...
Page 39 - DAILY USE
4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat least 2 hours.The freezer baskets ensure that it isquick and easy to find the food packageyou want. If large quantities of food areto be s...
Page 41 - Temperature indicator; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
the freezer. Once you are over the endpoints, push the baskets back in theirposition. 4.12 Temperature indicator To assist you in controlling your appli-ance correctly we have fitted a tempera-ture indicator to your refrigerator, placedin the coldest area. The coldest area of the refrigeratorcompart...
Page 42 - CARE AND CLEANING
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural,not dangerous physical phenomenon.This is correct. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint"click" of the temperature regulator.This is correct. 5.2 Hints for energy saving • Do not op...
Page 43 - TROUBLESHOOTING; Problem
Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interior as this will dam-age the surface and leave astrong odour. Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the bac...
Page 44 - Replacing the control unit
Problem Possible cause Solution The appliance doesnot operate. The plug is not connec-ted to the mains socketcorrectly. Connect the plug to themains socket correctly. The appliance has nopower. There is no volt-age in the mains socket. Connect a different electri-cal appliance to the mainssocket.Con...
Page 45 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
7.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the AfterSales Service. 8. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the appliance. 8.1 Posi...
Page 48 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with t...
Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 53 - GERÄTEBESCHREIBUNG
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2 4 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 7 5 1 8 1 Maxibox-Schublade 2 Freshbox-Schublade 3 Glasablage 4 Glasablage 5 Flaschenhalter 6 Glasablage 7 Dynamicair-Regelung 8 Regeleinheit 9 Butterfach 10 Türablage 11 Flaschenabstellfach 12 Gefrierkorb 13 Maxibox-Korb 14 Frostfree-Korb 15 Kält...
Page 54 - BEDIENFELD; Einschalten des Geräts
3. BEDIENFELD 1 2 5 4 3 1 Kontroll-LED „Temperatur“ 2 Kontroll-LED „Fast Freeze“ 3 Türsensor 4 Taste „Fast Freeze“ 5 Temperaturregler 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz-steckdose. 3.2 Temperaturregelung Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drücken Sie die Taste für die Temp...
Page 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Lagerung gefrorener Lebensmittel Lassen Sie das Gerät bei der ersten In-betriebnahme oder wenn das Gerät eini-ge Zeit nicht benutzt wurde, mindestens2 Stunden lang eingeschaltet, bevor sieLebensmittel hineingeben.Die Gefrierkörbe ermöglichen eine über-sichtliche Lagerung un...
Page 58 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Der Thermostat muss eingestellt werden Richtige Temperatur OK 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel durch die Leitungen ge-pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wir...
Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigung des Innenraums; Abtauen des Kühlschranks
Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind da-für speziell verpackt. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betri...
Page 60 - FEHLERSUCHE
damit das Tauwasser nicht überläuft undauf die gelagerten Lebensmittel tropft.Benutzen Sie dazu bitte das mitgeliefer-te Reinigungswerkzeug, das sich bereitsin der Abflussöffnung befindet. 6.4 Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vomTyp "No Frost". Dies bedeutet, da...
Page 61 - Austauschen der
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtungsein-heit funktioniertnicht. Die Beleuchtungseinheitbefindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Siedie Tür. Die Einheit ist defekt. Siehe hierzu „Austauschender Steuereinheit". Der Kompressor istdurchgehend in Be-trieb. Die Temperatur ist ...
Page 62 - Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu ver-meiden und einen korrekten Be-trieb des Geräts zu gewährleis-ten. 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungst...
Page 65 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
Wenden Sie sich an den Kundendienst,wenn Sie bei den oben beschriebenenSchritten Unterstützung benötigen. Der Servicetechniker wird dann den Türan-schlag auf Ihre Kosten wechseln. 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240...