Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING .......................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 6 - BEDIENING; Bedieningspaneel
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 3 2 1 +2 +4 +6 +8 +5 1 Schakelaar ventilatiefunctie Controlelampje ventilator 2 Temperatuurknop FROSTMATIC-toets 3 FROSTMATIC-indicatielampje 3.2 Inschakelen Verwijder indien aanwezig het label aan de binnenkant van het vriesvak.Steek dan de stekker in het stopconta...
Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de kou...
Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS
4.7 Invriezen van vers voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje, een label dat zich aan de binnenkant van het ...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uit...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING; Problemen oplossen
6.5 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om ...
Page 13 - Het lampje vervangen; MONTAGE; Opstelling
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC isingeschakeld. Raadpleeg "FROSTMATIC-functie". Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaataanwezig. Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het apparaataanwezig is. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dich...
Page 16 - GELUIDEN; BRRR; OK
Vergeet niet de plastic afstandshouder onder het middelste scharnier (H) te plaatsen. Let erop dat de voorste plaat van de deur parallel loopt met de voorste plaat van de bovenkant. 14. Verwijder de afdekkingen, schroef de hendel los. Verwijder de afdekking van de openingen aan de tegenovergestelde ...
Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE; Technische gegevens
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1750 Breedte mm 600 Diepte mm 645 Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 20 NEDERLANDS 17
Page 18 - MILIEUBESCHERMING
Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help o...
Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................20 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 21 3. OPERATION.......................................................
Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 23 - OPERATION; Control panel
3. OPERATION 3.1 Control panel 3 2 1 +2 +4 +6 +8 +5 1 Fan function switch Fan light 2 Temperature regulator FROSTMATIC button 3 FROSTMATIC indicator 3.2 Switching on Remove, if present, the label stuck on the inside of the freezer compartment.Insert the plug into the wall socket. 3.3 Switching off T...
Page 24 - DAILY USE
4. DAILY USE 4.1 Temperature indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it. 4.2 Movable shelves The walls of the ...
Page 25 - HINTS AND TIPS
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. 1. To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. 2. Move the shelf pr...
Page 26 - CARE AND CLEANING; General warnings
• Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be t...
Page 28 - TROUBLESHOOTING
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op-erate. The appliance is switchedoff. Switch on the appliance. The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly. Connect the mains plug to themains socket ...
Page 29 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor. Attach the melting water out-let to the evaporative tray. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC orCOOLMATIC function isswitched on. Switch off FROSTMATIC...
Page 30 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Location
7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Positioning This appliance can be installed ...
Page 32 - NOISES
G 6. Remove using a tool the cover (E) unscrew the lower hinge pivot (F) and place it on the opposite side. 7. Reinsert the cover (E) on the opposite side. 8. Reinsert the lower door on the pivot pin (F). 9. Remove the 2 plastic covers and refit it on the opposite side. 10. Insert the pivot of the c...
Page 34 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height mm 1750 Width mm 600 Depth mm 645 Rising time Hours 20 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL...
Page 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 37 3. BETRIEB..............................................................
Page 37 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 39 - BETRIEB; Bedienfeld
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie ...
Page 40 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist, und den kältesten Bereich des Kühlrau...
Page 41 - TIPPS UND HINWEISE
Die Ventilatoranzeige leuchtet auf. Der Ventilator sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C steigt. 4.7 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgef...
Page 43 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
5.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Z...
Page 44 - FEHLERSUCHE
sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nic...
Page 46 - Austauschen der Lampe
Problem Mögliche Ursache Lösung Temperaturregelung nichtmöglich. Funktion FROSTMATICoder COOLMATIC ist an-geschaltet. FROSTMATIC oder COOL-MATIC manuell abschaltenoder warten, bis die Funktionsich automatisch zurück setztund die Temperatur reguliertwerden kann. Siehe Funktion"FROSTMATIC oder COO...
Page 47 - Schließen der Tür; Standort
7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Standort Installieren...
Page 50 - GERÄUSCHE
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät...
Page 51 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1750 Breite mm 600 Tiefe mm 645 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 DEUTSCH 51
Page 52 - UMWELTTIPPS
Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Rec...