Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING .......................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 5 - BEDIENING
2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het ko...
Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS
de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking:• Een zacht gorgelend...
Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
oftewel in het flessenrek of het deurflessenrek (indien voorzien). • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welk...
Page 9 - PROBLEEMOPLOSSING; Problemen oplossen
7.4 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. WAARSCHUWING!...
Page 10 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa-raat werd geplaatst, was tewarm. Laat voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat uhet opslaat De deur is niet goed geslo-ten. Zie 'De deur sluiten'. Er loopt water in de koel-kast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer....
Page 11 - De deur sluiten; MONTAGE; Opstelling; Nivellering
maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 8.3 De deur sluiten 1. Maak de afdichting...
Page 14 - GELUIDEN; BRRR; OK
stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk g...
Page 15 - TECHNISCHE INFORMATIE; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens Hoogte mm 850 Breedte mm 550 Diepte mm 612 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBESCHERMIN...
Page 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................17 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 18 3. OPERATION.......................................................
Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 19 - OPERATION
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a hig...
Page 20 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Movable shelves
• how often the lid is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperature, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial ...
Page 22 - TROUBLESHOOTING
7.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clea...
Page 24 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution Many food products arestored at the same time. Store less food products atthe same time. The door has been openedoften. Open the door only if neces-sary. There is no cold air circula-tion in the appliance. Make sure that there is coldair circulation in the appli-ance....
Page 27 - Electrical connection; NOISES
Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the g...
Page 28 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data; ENVIRONMENT CONCERNS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height mm 850 Width mm 550 Depth mm 612 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the...
Page 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 33 - FONCTIONNEMENT; Mise en marche; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage de l'intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Clayettes amovibles
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale.Tournez le thermostat vers la droite sur une position médiane. 3.2 Mise à l'arrêt Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ». 3.3 Réglage de la température La température est régulée automatiquement...
Page 34 - CONSEILS
5.2 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère. 2. Repositionnez-le selon les besoins. 6...
Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible. • Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et doivent être stockées sur l'étagère à bouteilles de la porte ou (si équipé) sur la grille à bouteilles. • Bananes, pommes de terre, oignons...
Page 36 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
7.4 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs dés...
Page 38 - Mise de niveau
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente le plus proche. 8.2 Remplacement de l'éclairage Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 1. Retirez la vis du diffuseur. 2. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 3. Remplacez l...
Page 41 - Branchement électrique; BRUITS
Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. D...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 850 Largeur mm 550 Profondeur mm 612 Tension Volts 230 - 240 www.aeg.com 42
Page 43 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conte...
Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 46 3. BETRIEB..............................................................
Page 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 48 - BETRIEB; Einschalten des Geräts; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigen des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen
Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Positi...
Page 49 - TIPPS UND HINWEISE
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 5.2 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. S...
Page 50 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
• Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten ...
Page 51 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der...
Page 53 - Standort; Ausrichten
Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 8.2 Austauschen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. 2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abb...
Page 56 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
1 2 3 ACHTUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die ...
Page 58 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe mm 850 Breite mm 550 Tiefe mm 612 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem S...