Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 6 - Inschakelen
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Groentelades 2 Kastplateaus 3 Flessenrek 4 Bedieningspaneel 5 Zuivelschap 6 Deurplateau 7 Flessenrek 8 Vrieskorf 9 Maxibox-korf 10 Frostmatic-mandje 11 Typeplaatje 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact.Draai de ther...
Page 7 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen
• draai de thermostaatknop op een ho- gere stand om de maximale koude teverkrijgen. Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest ge-schikt. De exacte instelling moet echter geko-zen worden rekening houdend met hetfeit dat de temperatuur in het apparaatafhankelijk is van:• de omgevingstemp...
Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
6. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borre- lend geluid horen wanneer het koel-middel door leidingen wordt ge-pompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en danzult u een zoemend en kloppend ge-luid van...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
om te voorkomen dat dit laatste warmwordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedselminder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kanhet aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje...
Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
7.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van hetkoelvak verwijderd. Het dooiwater looptvia een gootje in een speciale opvang-bak aan de achterkant van het apparaat,boven de compressormotor, waar hetver...
Page 13 - Het lampje vervangen; De deur sluiten; TECHNISCHE GEGEVENS
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact. Sluit een ander elektrischapparaat aan op het stop-contact. Neem contact opmet een gekwalificeerdelektricien. Het lampje werktniet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het...
Page 14 - MONTAGE; Opstelling; Omgevingstemperatuur; Plaats; Aansluiting op het
De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant vanhet apparaat en op het energielabel. 10. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het appa-raat eerst de "veiligheidsinforma-tie" aandachtig door, alvorenshet apparaat te installere...
Page 17 - MILIEUBESCHERMING
16. Schroef de handgrepen (h3) los enbevestig deze aan de tegenoverge-stelde zijde. 17. Zet de pennen (h2) terug aan de an-dere kant. Controleer goed en verzeker u ervandat:• alle schroeven zijn aangehaald.• De magnetische afdichtstrip zit vast aan de kast. • de deur goed open en dicht gaat. Als de ...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. OPERATION . . . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 22 - Switching on
2. PRODUCT DESCRIPTION 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Vegetable drawers 2 Cabinet shelves 3 Bottle rack 4 Control panel 5 Dairy shelf 6 Door shelf 7 Bottle shelf 8 Freezer basket 9 Maxibox basket 10 Frostmatic basket 11 Rating plate 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket.Turn ...
Page 23 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food
• turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain themaximum coldness. A medium setting is generallythe most suitable. However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the temper-ature inside the appliance depends on:• room temperature• how often the door is opened• ...
Page 24 - HELPFUL HINTS AND TIPS
5.5 Bottle rack Place the bottles (with the opening fac-ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizon-tally, place only closed bottles. This bottle rack can be tilted in order tostore previously opened bottles. To ob-tain this result, pull the shelf up so it canrotate up...
Page 26 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely neces-sary; • once defrosted, food deteriorates rap- idly and cannot be refrozen; • do not exceed the storage period in- dicated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out an...
Page 27 - WHAT TO DO IF...; Problem
8. WHAT TO DO IF… CAUTION! Before troubleshooting, discon-nect the power supply.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation). Problem Possible cause Solution The app...
Page 28 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution The temperature inthe appliance is toolow. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a higher temperature. The temperature inthe appliance is toohigh. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closedcorrec...
Page 29 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning; Ambient temperature; Location
8.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation". 3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter. 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 16 h Voltage 230 V Frequen...
Page 30 - Electrical connection; Levelling
A B mm mm min 10 0 20 WARNING! It must be possible to disconnectthe appliance from the mainspower supply; the plug musttherefore be easily accessible af-ter installation. 10.3 Electrical connection Before plugging in, ensure that the volt-age and frequency shown on the ratingplate correspond to your...
Page 31 - Door reversibility
10.7 Door reversibility WARNING! Before carrying out any opera-tions, remove the plug from thepower socket. To carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on thedoors of the appliance duringthe operations. 1. Open the doors. Unscrew ...
Page 32 - ENVIRONMENT CONCERNS
14. Re-screw the middle hinge (m2). Donot forget the plastic spacer (m1). 15. Remove the covers (h1). Remove thecover pins (h2). h1 h2 h3 16. Unscrew the handles (h3) and fixthem on the opposite side. 17. Re-insert the cover pins (h2) on theopposite side. Do a final check to make sure that:• All scr...
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 35 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 37 - Mise en fonctionnement
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Bacs à légumes 2 Clayettes 3 Porte-bouteilles 4 Bandeau de commande 5 Compartiment à produits laitiers 6 Balconnet de porte 7 Compartiment à bouteilles 8 Panier de congélation 9 Bac Maxibox 10 Bac Frostmatic 11 Plaque signalétique 3. FONCTIONNEM...
Page 38 - PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments
Pour faire fonctionner l'appareil, procé-dez comme suit :• tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir un réglage defroid minimum. • tournez le bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage defroid maximum. Une position moyenne est la plusindiquée. Toutefois, le réglage doit...
Page 40 - CONSEILS UTILES
5.7 Retrait des paniers de congélation du congélateur 2 1 Les bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou leur chute. Pour retirer lebac du congélateur, tirez-le vers vous et,lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers lehau...
Page 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Fruits et légumes : placez-les une foisnettoyés dans le bac à légumes. Le jusde citron peut décolorer les parties enplastique de votre réfrigérateur s'il lestouche. C'est pourquoi il est recomman-dé de conserver les agrumes dans desbacs séparés.Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanc...
Page 42 - Nettoyage périodique; Dégivrage du réfrigérateur
7.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires avec de l'eau tiède savonneuse. • Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyantpour éviter toute accumulation de dé-chets. • Rincez et séchez soigneus...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant d'essayer de résoudre unquelconque problème, débran-chez l'appareil.Tout problème non mentionnédans le présent manuel, doit êtreexclusivement confié à un électri-cien qualifié ou une personnecompétente. L'appareil émet certains bruitspendant son...
Page 44 - Remplacement de
Anomalie Cause possible Solution Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bienréglé. Choisissez une températu-re plus élevée. La température del'appareil est tropbasse. Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bienréglé. Choisissez une températu-re plus élevée. La température del'appareil est tr...
Page 45 - Fermeture de la porte; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Température ambiante
fiquement conçue pour les appareilsélectroménagers. 5. Installez le diffuseur de l'ampoule. 6. Branchez la prise d'alimentation. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'am-poule s'allume. 1 2 8.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Re-portez-vous ...
Page 47 - Réversibilité de la porte
A B C 1. Déplacez les supports de clayettedans le sens de la flèche (A). 2. Soulevez la clayette de l'arrière etpoussez-la vers l'avant pour la déga-ger (B). 3. Enlevez les dispositifs de retenue(C). 10.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran-chez la fiche de la prise...
Page 48 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
1 9. Replacez la porte inférieure sur legond de la charnière inférieure (b2). 10. Insérez la charnière centrale (m2)dans le trou gauche de la porte infé-rieure. 11. Dévissez le gond de la charnière su-périeure (t1) et placez-le sur le côtéopposé. t1 12. Installez la porte supérieure sur legond supér...
Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. BETRIEB . . . . . . . . . . ....
Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 53 - Einschalten des Geräts
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Obst- und Gemüseschubladen 2 Kühlschrankablagen 3 Flaschenhalter 4 Bedienfeld 5 Ablage für Milchprodukte 6 Türablage 7 Flaschenablage 8 Gefrierkorb 9 Maxibox-Korb 10 Frostmatic-Korb 11 Typenschild 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den S...
Page 54 - ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zu errei-chen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi-mal mögliche Kühlung zu erreichen. eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am besten geeig-net. Allerdings m...
Page 56 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
5.7 Entnahme von Gefrierkörben aus demGefrierschrank 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-ches Herausziehen oder ein Herausfallenverhindert. Um einen Gefrierkorb ausdem Gefrierschrank zu nehmen, ziehenSie den Korb zu sich, bis er den An-schlag erreicht. Dan...
Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE
Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in die dafür vorgesehene(n) Schub-lade(n) legen. Wenn die KunststoffteileIhres Kühlschranks mit Zitronensaft inKontakt kommen, können sie sich verfär-ben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte ingetrennten Behältern zu lagern.Butter und Käse: diese sollten stets ins...
Page 58 - Regelmäßige Reinigung; Abtauen des Kühlschranks
tes Fachpersonal ausgeführt wer-den. 7.1 Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdich- tungen in regelmäßigen Abständenund kontrolli...
Page 60 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein. Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. Die Temperatur imGerät ist zu niedrig. Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein. Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. Die Temperatur imGerät ist zu hoch. Der Temperaturre...
Page 61 - Schließen der Tür; TECHNISCHE DATEN; Aufstellung; Umgebungstemperatur
4. Ersetzen Sie die Lampe durch einemit der gleichen Leistung, die fürHaushaltsgeräte geeignet sein muss. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckungan. 6. Schalten Sie das Gerät wieder ein. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, obdie Lampe aufleuchtet. 1 2 8.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtunge...
Page 64 - UMWELTTIPPS
8. Entfernen Sie die Kappen (t1) an derOberseite beider Türen und bringenSie sie auf der anderen Seite an. 1 9. Die untere Tür wieder in den Halte-stift des unteren Scharniers (b2) ein-hängen. 10. Das mittlere Scharnier (m2) in die lin-ke Bohrung der unteren Tür einset-zen. 11. Lösen Sie den Haltest...