Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio-nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum s...
Page 3 - Inhalt
3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung; Customer Service
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran-laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt ...
Page 5 - Im Alltagsbetrieb; Im Störungsfall; Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Changing the light bulb
5 sen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl-ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar-tuschen etc. im Kältegerät...
Page 6 - Transportschutz entfernen; Entsorgung von Altgeräten; Energy Saving Tips; Correcting Malfunctions
6 Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt. • Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.Ihr Gerät ist mit Transportsicherungfür Ablagen ausgestattet.Wie folgt entfernen:Transportsicherungen so weit wiemöglich nac...
Page 7 - Aufstellen; Aufstellort; Cleaning and Care
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Dahersollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen ste...
Page 8 - Türanschlag wechseln; Ihr Kühlgerät braucht Luft; Switching off the appliance
8 Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. A B NP005 100 mm 10 mm 10 mm Vorgehens...
Page 9 - Refrigerator; Freezing Calendar
3. Mittleres Türlager (H) abschrauben. 4. Gefrierraumtür nach untenabnehmen. 5. Oberen Türlagerzapfen (G) abschrauben und auf gegen-überliegenden Seite montieren. 6. Abdeckstöpsel für die Bohr-löcher von links nach rechtsumsetzen. 7. Gefrierraumtür in oberen Tür-lagerzapfen einsetzen und schließen. ...
Page 10 - Inbetriebnahme und Temperaturregelung; Elektrischer Anschluß
10 Inbetriebnahme und Temperaturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im Kühlraumrechts. Stellung „0“ bedeutet: aus. Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentemperatur (wärmste Einstellung). Stellung „6...
Page 11 - nnenausstattung; Abstellflächen; Fresh food refrigeration
nnenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse länger frischbleiben.Die übrigen Abstellflächensind höhenverstellbar:Dazu die Abstellfläche soweit nachvorne ziehen, bis sie sich nach obenoder unten...
Page 12 - Richtig lagern; Interior Accessories; Storage Shelves
12 Richtig lagern Um die besten Leistungen des Kühischrankes zu erreichen, beach-ten Siebitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Geruchverbreitende Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert wer...
Page 14 - Abtauen; Kühlraum; Eiswürfel bereiten
14 Abtauen Kühlraum Die sich auf dem Verdampfer ander Rückwand des Kühlraumesbildende Reifschicht taut jede-smal in den Stillstandzeiten desKompressors von selbst ab. DasTauwasser läuft über eine Rinnein eine Plastikschale auf derRückseite des Gerätes und ver-dunstet dort.Wir empfehlen, das in der M...
Page 15 - Gefrierraum; Gerät abschalten; Reinigung und Pflege; Your appliance needs air
15 Gefrierraum Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht mit demeinem Plastikschaberentfernen. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszu-schalten und die Nahrungsmittel herausnehmen.Wenn die Reifschicht eine Dicke von ca 4mm erreicht hat muß abgetautwerden. Um abzutauen, geht m...
Page 16 - Installation; Installation Location
16 Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschaltenund Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektr...
Page 17 - Abhilfe bei Störungen; Tips zur Energie-Einsparung; Remove transport safeguard; Disposal of old Appliances
17 Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh-ler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. FührenSie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationenim konkreten Fall nicht weiterhelfen. Wa...
Page 18 - Daily Operation; In case of malfunction; Disposal; Appliance Packaging Information
18 Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an. Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“ Dies ist normal, es liegt keineStörung vor. Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKompressor nicht sofort an. Wasser am Kühlraumbodenoder auf Abstellflächen. Tauwasser-Ablaufloch ist ver-stopft....
Page 19 - Lampe auswechseln; Safety; Intended use; Safety of children
19 Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Tempera-turregler auf Stellung „0“ drehen. 2. Netzstecker zieh...
Page 20 - Contents
20 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the-se operating instructions carefully. They contain important information forsafe use, for installation and for care of the appliance.Please keep these operating instructions for future reference. Pass them o...