Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING........................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 6 - BEDIENING; Bedieningspaneel
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 5° 8° 2° 1 2 3 4 1 Temperatuurschaal 2 ECO pictogram modus 3 FROSTMATIC pictogram 4 Temperatuurknop en ON/OFF-knop 3.2 AAN/UIT Steek de stekker in het stopcontact. 1. Druk om het apparaat AAN te zetten op de knop ON/OFF totdat alle leds die bij de temperatuurschaal ...
Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK; Invriezen van vers voedsel; Het bewaren van
Deze instellingen garanderen minimaal energieverbruik en de juiste omstandigheden voor het conserveren van etenswaren. 3.5 FROSTMATIC-functie Als u een grote hoeveelheid warme etenswaren in het koelvak wilt opbergen (bijvoorbeeld nadat u boodschappen heeft gedaan) of de temperatuur in het vriesvak s...
Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING; De binnenkant
de kamertemperatuur hoger dan 25° C is.Om het DYNAMICAIR-apparaat in te schakelen drukt u op de knop die erop zit. Het groene lampje gaat aan. Als u het apparaat uitschakelt, vergeet dan niet ook de ventilator uit te zetten door nogmaals op de knop te drukken. Het groene lampje gaat uit. 5. ONDERHOU...
Page 9 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
5.4 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om...
Page 10 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start nietonmiddellijk na het drukkenop FROSTMATIC of na hetveranderen van de temper-atuur. Dit is normaal, er is geenstoring. De compressor start na enigetijd. Er loopt water in de koel-kast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Produ...
Page 11 - MONTAGE; TECHNISCHE INFORMATIE
7. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Opstelling Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaat-klasse Omgevin...
Page 12 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................13 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 14 3. OPERATION.......................................................
Page 14 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 16 - OPERATION; Control panel
3. OPERATION 3.1 Control panel 5° 8° 2° 1 2 3 4 1 Temperature scale 2 ECO mode icon 3 FROSTMATIC icon 4 Temperature key and ON/OFF key 3.2 ON/OFF Plug the appliance into electrical mains socket. 1. To turn ON the appliance, touch the ON/OFF key until all LEDs corresponding to temperature scale light...
Page 17 - FROSTMATIC function; DAILY USE; Freezing fresh food; Storage of frozen food
This settings guarantee minimum energy consumption and proper food preservation characteristics. 3.5 FROSTMATIC function If you need to insert a large amount of warm food into fridge compartment (for example after doing the grocery shopping) or rapidly decrease the temperature in the freezer compart...
Page 18 - CARE AND CLEANING; Cleaning the interior; TROUBLESHOOTING
5. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thorou...
Page 20 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Electrical connection
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or COOLMATIC function isswitched on. Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC manually, or waituntil the function resets auto-matically to set the tempera-ture. Refer to "FROSTMATICor COOLMATIC function". The temperature in t...
Page 21 - Door reversibility; TECHNICAL INFORMATION; Technical data; ENVIRONMENT CONCERNS
• The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 7.3 Door reversibility In case you want to change the opening direction of the door, contact the nearest Authorised Service Centre. The Authorised Se...
Page 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 26 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau...
Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments
Réglage le plus froid : + 2 °C. Réglage le plus chaud : + 8 °C. Un réglage correspondant au mode ECO est le plus indiqué. Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fré...
Page 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage de l'intérieur
4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FROSTMATIC activée avant d'introduire les produits dans le compartiment.Si vous devez stocker une grande quantité d'aliment...
Page 29 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4....
Page 31 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler latempérature. La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est ac-tivée. Désactivez manuellement lafonction FROSTMATIC ouCOOLMATIC, ou attendezque la fonction se réinitialiseautomatiquement avant de ré-gler la température. Reportez-vous au chapitre...
Page 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Données techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
7.2 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un co...
Page 33 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 35 3. BETRIEB..............................................................
Page 35 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 37 - BETRIEB; Bedienfeld
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie ...
Page 38 - Funktion FROSTMATIC; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer; Lagern von gefrorenen
Niedrigste Temperatur: +2 °C. Höchste Temperatur: +8 °C. Am besten geeignet ist eine Einstellung, die dem ECO Modus entspricht. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur • Häufigkei...
Page 39 - DYNAMICAIR; REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen des Innenraums
der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FROSTMATIC laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf die Glasablage, um di...
Page 40 - FEHLERSUCHE
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spüle...
Page 42 - Austauschen der Lampe; Aufstellung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellungist nicht möglich. Die Funktion FROSTMATICoder COOLMATIC ist ein-geschaltet. Schalten Sie die FunktionFROSTMATIC oder COOL-MATIC manuell aus, oderwarten Sie mit dem Einstellender Temperatur, bis die Funk-tion automatisch abgeschaltetwurde. S...
Page 43 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
7.2 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkonta...