Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Imprimé sur du papier protégeant l’environnement il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ... Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-...
Page 3 - Sommaire
3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisa...
Page 4 - Avertissements importants; Utilisation; Customer Service
4 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce queles enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-l...
Page 5 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures; Changing the light bulb
5 • Si la température ambiante est inférieure ou égale à 12°C, les performan-ces du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est aussivariable lorsque l’interrupteur de température ambiante basculé (si votreappareil en est équipé.) Stockage des denrées dans les réfrigérateurs etrègles ...
Page 6 - Correcting Malfunctions
6 • Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout autour. Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment cellede la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo-stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”).La m...
Page 7 - Protection de l’environnement; qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:; Energy Saving Tips
7 Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services devotre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et ...
Page 8 - A. Voyant jaune de la commande de température ambiante; Si vous utilisez le compartiment congélateur.; Bandeau de commande; If the appliance is not going to be used for an extended period:; Cleaning and Care
8 Avant la mise en service Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit uti-lisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.Rincez et séchez soigneusement.Attendez 2 heures avant de brancher votre ...
Page 9 - Equipement intérieur; Les clayettes; Si vous n’utilisez pas immédiatement le congélateur; Defrosting; Refrigerator
9 Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur lesparois de la cuve permettent depositionner les clayettes à différen-tes hauteurs selon vos besoins.Seule la clayette située sur le(s) bac(s)à légumes doit rester à cet emplace-ment.Pour retirer les clayettes, tirez-les versvous e...
Page 10 - Les balconnets; Emplacement des denrées; Zone la plus froide; Preparation of Ice Cubes; Freezing Calendar
10 Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se con- servent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis auréfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors êtresoigneusement enveloppés. Les balconnets Il est possible de modifier l...
Page 11 - Compartiment réfrigérateur; Nos conseils; Compartiment congélateur; Comment congeler; Freezing and storing frozen food; Meat
11 Compartiment réfrigérateur Nos conseils • N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des embal- lages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nom-breux modèles dans le commerce). • Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hy...
Page 12 - Interior Accessories; Storage shelves; Adjusting the upper door rack
12 Conservation des produits surgelés et congelés ducommerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la tempéra-ture à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égaleou inférieure à -18°C.Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présen...
Page 13 - Entretien et nettoyage; Dégivrage; Starting up and temperature regulation; Prior to Initial Start–Up
13 Entretien et nettoyage Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENTà chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bacsitué à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessiteaucune intervent...
Page 14 - Nettoyage; Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.; Nettoyage intérieur; Nettoyage extérieur; Electrical connection
14 Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avecgrattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. Nettoyage intérieur Il...
Page 15 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage; Pour remplacer l’ampoule; En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation; ceci en tenant compte de son autonomie de; En cas d’anomalie de fonctionnement; Rehingeing the door
15 Remplacement de l’ampoule d’éclairage L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif-fuseur. Pour remplacer l’ampoule • Débranchez l’appareil.• Dévissez la vis de fixation du diffuseur. • Décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci. • Remplacez ...
Page 17 - En cas d’arrêt de fonctionnement; Niveau sonore; Installation; Installation Location; Remove transport safeguard; Disposal of old Appliances
17 Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapide-ment le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toutealtération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil:ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérie...
Page 18 - Sources de bruit possibles faciles à éliminer; La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte:; L’appareil est accolé à d’autres meubles:; Daily Operation; In case of malfunction; Disposal; Appliance Packaging Information
18 Bruit dû à la circulation du fluide frigorigène. Bruit dû à la mise en place du meuble Sources de bruit possibles faciles à éliminer La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte: Agissez sur les pieds L’appareil est accolé à d’autres meubles: Espacez les meubles. Les accessoires intérieurs s...
Page 20 - Contents
20 Fixation des entretoises arrière Pour éviter que le condenseur netouche le mur, fixez les 2 entre-toises jointes à la notice d’utilisa-tion.Procédez comme indiqué sur lesfigures. Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et lesfusibles à utilise...
Page 21 - Réversibilité des portes
21 Réversibilité des portes Les portes de cet appareil sont réversibles : leur sens d’ouverture peut êtremodifié en fonction du souhait de l’utilisateur. Lors de la réversibilité de portes, l’appareil doit être débranché.Pour changer le sens d’ouverture des portes 1. Inclinez légèrement l’appareil s...
Page 22 - Caractéristiques techniques; Attention; Servizio di assistenza
22 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1750 Largeur mm 600 Profondeur mm 600 Pouvoir de congélation kg/24h 10 Autonomie, en cas de panne, heures 20 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: • 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives,• 89/336 CEE 03/...
Page 23 - Conditions de garantie; Garantie contractuelle; Conditions d’application :
23 Conditions de garantie Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacerales pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”. Conditions d’application : Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distribu-teu...
Page 24 - HPDLO
24 &KRLVLUXQQRXYHODSSDUHLOHWRXFRQVHLOVG¶XWLOLVDWLRQ SHUPDQHQFHWpOpSKRQLTXHGXOXQGLDXYHQGUHGLGH KjK 6HUYLFH&RQVHLO&RQVRPPDWHXUV $(* %36(1/,6&('(; 7pO )D[ HPDLO DHJVFFIDX#QRWHVHOHFWUROX[IU (QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWOHYHQGHXUGHYRWUHDSSDUHLO HVWOHSUHPLHUKDELOLWpjLQWHUYHQLU $ GpIDXWGpPpQDJHP...