Page 3 - Übersicht der Bedienelemente; Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovl...
Page 4 - Allgemeine Sicherheitshinweise; achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
D 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch d...
Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise
D 5 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! • Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gef...
Page 6 - Sendereinstellung
D 6 Übersicht der Bedienelemente 1 Minuten Taste (MIN) 10 TUN. Regler 2 Stunden Taste (HOUR) 11 LED Display 3 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) 12 „ “ VOL (Lautstärke) Regler 4 Weckzeit Funktionstaste (ALARM) 13 Batteriefach 5 Funktionstaste für 14 Linse verzögertes Abschalten (SLEEP) 15 FOCUS R...
Page 8 - (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten); Reinigung
D 8 Projektion Sie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke zu projizieren. Schieben Sie dazu den Schalter PROJECTION (17) in Position ON. Sie können den Projektor (16) nach vorne bzw. nach hinten schwenken. An der Rückseite des Projektors befi ndet sich ein ...
Page 9 - Technische Daten; ΙΙ; Konformitätserklärung; komplette
D 9 Technische Daten Modell: ................................................................................................................... MRC 4105 P Spannungsversorgung:......................................................................................... 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme:......
Page 10 - ETV; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
D 10 Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service Anschrift ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonn...
Page 11 - Algemene veiligheidsinstructies; batterijen altijd in de juiste richting.
NL 11 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeef...
Page 12 - Speciale veiligheidsinstructies; waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
NL 12 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking ! • Waarborg dat het apparaat alléén onder...
Page 13 - Zenderinstelling
NL 13 Overzicht van de bedieningselementen 1 Minuuttoets (MIN) 10 TUN.-regelaar 2 Uurtoets (HOUR) 11 LED-display 3 Functietoets tijd instellen (TIME) 12 „ “ VOL (volume) regelaar 4 Functietoets wektijd (ALARM) 13 Batterijenvakje 5 Functietoets voor 14 Lens vertraagd uitschakelen (SLEEP) 15 FOCUS-reg...
Page 14 - Projectie
NL 14 Wekken met radio • Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (7) naar de stand AUTO. Op het display (11) brandt het symbool „ “ (8). • Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zen...
Page 15 - Batterij plaatsen; gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.; Reiniging
NL 15 Batterij plaatsen (niet bij levering inbegrepen) Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt. 1. Open het batterijvakje aan de achterzijde.2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aa...
Page 16 - Garantie; complete; Na de garantieperiode
NL 16 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie V...
Page 18 - Conseils généraux de sécurité; électrique. Placez toujours correctement les piles.
F 18 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l...
Page 19 - Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil; dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.
F 19 Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement ! • Pour protéger les personnes fragile...
Page 20 - Réglage des émetteurs
F 20 Liste des différents éléments de commande 1 Touche minutes (MIN) 9 Graduation des chaînes 2 Touche heures (HOUR) 10 Régulateur TUN. 3 Régler la touche de fonction temps (TIME) 11 Affi chage LED 4 Touche de fonction heure de réveil 12 Régulateur „ “ VOL (volume) (ALARM) 13 Compartiment à piles 5 ...
Page 23 - Données techniques; En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
F 23 Données techniques Modèle: ................................................................................................................. MRC 4105 P Alimentation: ......................................................................................................... 230 V, 50 Hz Consommati...
Page 25 - Indicaciones generales de seguridad; cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
E 25 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci-ones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terce...
Page 26 - Observaciones especiales de seguridad
E 26 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia! • Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos...
Page 27 - Regulación de la emisora
E 27 Indicación de los elementos de manejo 1 Ajuste de minutos (MIN) 9 Escala de emisores 2 Tecla de función horas (HOUR) 10 Regulador TUN. 3 Tecla de función para 11 Visualizador LED el ajuste de tiempo (TIME) 12 Regulador „ “ VOL (Volumen) 4 Tecla de función pare 13 Compartimiento para baterías el...
Page 28 - Proyección; Puede inclinar el proyector
E 28 Regulación de la hora de despertar (24 h) Horas: Presionar el botón ALARM (4) y al mismo tiempo botón HOUR (2). Minutos: Presionar el botón ALARM (4) y al mismo tiempo botón MIN (1). Llamada con la radio • Después de haber ajustado la hora de llamada y seleccionado un emisor, empuje el selector...
Page 29 - Introducir baterías; derrame el ácido de la misma.; Limpieza
E 29 INDICACIÓN: Con el regulador (19) puede girar el indicador proyectado hasta 180 grados. Introducir baterías (no está incluido en el suministro) En caso de que ocurriese un corte de corriente o se retirase la clavija de red de la caja de en-chufe, no se perderían las ajustaciones, si se ha intro...
Page 30 - Garantía; completo; Después de la garantía
E 30 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi cac...
Page 32 - Instruções gerais de segurança; e à tensão exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
P 32 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quan-to possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposiçã...
Page 33 - Indicações de segurança especiais; causados danos sérios se entrar líquido dentro do aparelho.
P 33 Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger crianças ou pessoas débeis co...
Page 34 - Ajustamento das emissoras
P 34 Descrição dos elementos de serviço 1 Tecla de minutos (MIN) 9 Escala das emissoras 2 Tecla de horas (HOUR) 10 Regulador TUN. 3 Tecla de função reguladora de tempo 11 Display LED (TIME) 12 Regulador „ “ VOL (volume do som) 4 Tecla de função de hora de despertar 13 Compartimento das baterias (ALA...
Page 36 - (As baterias não estão incluidas no fornecimento); Limpeza
P 36 Projecção Com este aparelho tem a possibilidade de projectar a hora na parede ou no tecto. Para tal empurre o interruptor PROJECTION (17) para a posição ON. Pode girar o projector (16) para a frente ou para trás. Na parte de trás do projector encontra-se um regulador de focagem (15), com a qual...
Page 37 - Características técnicas; Garantia; Em caso de garantia, entregue o aparelho; Após a garantia
P 37 Características técnicas Modelo: ................................................................................................................. MRC 4105 P Alimentação da corrente: ...................................................................................... 230 V, 50 Hz Consumo de e...
Page 38 - Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“
P 38 Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para...
Page 39 - Norme di sicurezza generali; ne, inserire le batterie sempre correttamente.
I 39 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecch...
Page 40 - Avvertenze di sicurezza speciali
I 40 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffoca- mento! • Per proteggere i bambini o le persone con abilità...
Page 41 - Scelta del trasmettitore
I 41 Elementi di comando 1 Tasto minuti (MIN) 10 Manopola TUN. 2 Tasto ora (HOUR) 11 Display LED 3 Tasto per l’impostazione dell’ora (TIME) 12 Manopola „ “ VOL (volume) 4 Tasto allarme (ALARM) 13 Vano batterie 5 Tasto per lo spegnimento differito 14 Lente (SLEEP) 15 Regolatore FOCUS 6 Sveglia ad int...
Page 42 - Proiezione
I 42 Sveglia con la radio • Dopo aver impostato la sveglia e selezionato un’emittente radio, mettere il selettore funzioni (7) sulla posizione AUTO. Nel display (11) si accende il simbolo „ “ (8). • All’ora indicata la radio si accende. L’emittente selezionata risuona nel volume impostato. Per spegn...
Page 43 - Inserimento delle batterie; per evitare la „fuoriuscita“ dell’acido della batteria.; Pulizia
I 43 Inserimento delle batterie (non incluso nella fornitura) Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con le batterie di riserva inserite, le impostazioni rimangono. 1. Aprire il vano batterie sul retro.2. Collegare all’attacco una batteria stilo E da 9 V, facendo attenzione al...
Page 44 - Con riserva di apportare modifi che tecniche.; Garanzia; Dopo la garanzia
I 44 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
Page 46 - Generelle sikkerhetsanvisninger; batterier inn riktig vei.
N 46 Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksan-visningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • For å unngå...
Page 47 - Symboler i denne bruksanvisningen; Spesielle sikkerhetsanvisninger
N 47 Symboler i denne bruksanvisningen Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket spesielt. Følg alltid denne informasjo-nen for å unngå ulykker og skader på apparatet: ADVARSEL: Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko. OBS: Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjen...
Page 48 - Ta i bruk apparatet; Sendereinstilling
N 48 Ta i bruk apparatet Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt, 230 V, 50 Hz. Sendereinstilling 1. Sett båndvelgeren (18) i posisjon FM eller AM, alt etter hvilket frekvensbånd du ønsker å høre på. Kortbølge = FM, Mellombølge = AM. 2. Skyv funksjonsbryteren (7) til posi...
Page 49 - Projeksjon; unngå at det “renner ut” batterisyre.
N 49 For å slå av signaltonen skyver du funksjonsbryteren (7) til posisjonen OFF eller trykker på ALARM-knappen (4). Automatisk vekkeintervall Den automatisk innstilte vekkefunksjonen kan slås av i ca. 8 minutter med SNOOZE-knap-pen (6). Symbolet „ II “ blinker på displayet. Slå av Apparatet er slåt...
Page 50 - eksplosjonsfare; Rengjøring
N 50 OBS: Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Brukte batterier skal leveres på ansvarlige oppsamlingssteder eller hos en forhandler. ADVARSEL: Ikke utsett batterier for sterk varme eller direkte sollys. Kast aldri batterier på åpen fl am-me. Da kan det oppstå eksplosjonsfare ! Rengjør...
Page 51 - Garanti; I forbindelse med garanti ber vi om at du gir; Etter garantien
N 51 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassa-lapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurd...
Page 52 - General Safety Instructions; specifi ed voltage corresponds to the voltage of the plug socket.
GB 52 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the ...
Page 53 - Special Safety Instructions
GB 53 Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffo- cation ! • In order to protect children or...
Page 54 - Radio station tuning
GB 54 Overview of the Components 1 Set minutes (MIN) 10 TUN. regulator 2 Hour function key (HOUR) 11 LED display 3 Time setting function key (TIME) 12 „ “ VOL (volume) regulator 4 Alarm function key (ALARM) 13 Battery compartment 5 Function key for delayed switch-off 14 Lens (SLEEP) 15 FOCUS regulat...
Page 55 - Projection
GB 55 Radio alarm • Once the alarm times are set and a radio station has been selected, shift the function selector (7) to „AUTO“. The „ “ (8) symbol lights up in the display (11). • As soon as the alarm time is reached, the radio is switched on. The selected radio station plays at the set volume. T...
Page 56 - Inserting the batteries; order to prevent leakage of battery acid.; Cleaning
GB 56 Inserting the batteries (not supplied) If there is a power cut or the mains plug has been removed from the power socket, the settings will be retained if the power reserve batteries are inserted. 1. Open the battery compartment on the back.2. Connect a 9 V, E compound battery to the supply con...
Page 57 - Subject to technical changes without prior notice!; Guarantee; If you wish to make a claim under the guarantee please return the; After the expiry of the guarantee
GB 57 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro-magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee The device sup...
Page 59 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; gniazdka lub wyjąć baterie.
PL 59 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także ins...
Page 60 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
PL 60 Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako- wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne prz...
Page 61 - Ustawianie wybranej stacji
PL 61 Przegląd elementów obsługi 1 Ustawianie minut (MIN) 9 Skala nadawania 2 Przycisk funkcyjny godziny (HOUR) 10 Regulator TUN. 3 Przycisk funkcyjny ustawienia czasu 11 Wyświetlacz LED (TIME) 12 Regulator „ “ VOL (siła głosu) 4 Przycisk godziny budzenia (ALARM) 13 Kieszeń na baterie 5 Przycisk fun...
Page 62 - W celu wyłączenia radia proszę po prostu wcisnąć przycisk ALARM.
PL 62 Ustawianie czasu budzenia (24 h) Godziny: wciśnij równocześnie przycisk ALARM (4) i klawisz oznaczony literą HOUR (2).Minuty: wciśnij równocześnie przycisk ALARM (4) i klawisz oznaczony literą MIN (1). Budzenie przy pomocy radia • Gdy ustawią Państwo godzinę budzenia i wybiorą odpowiednią stac...
Page 63 - baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.; Czyszczenie
PL 63 Projekcja Urządzenie posiada opcję projekcji godziny na ścianę. W tym celu należy ustawić przełącznik PROJECTION (17) w pozycji ON (włączone). Można obracać rzutnik (16) do przodu lub do tyłu. Z tyłu projektora znajduje się kółko nastawcze (15), którym mogą Państwo ustawiać ostrość rzutowanego...
Page 64 - Dane techniczne; WARUNKI GWARANCJI; w miarę możliwości w oryginalnym opa-
PL 64 Dane techniczne Model: .................................................................................................................... MRC 4105 P Napięcie zasilające: .............................................................................................. 230 V, 50 Hz Pobór mocy: .....
Page 65 - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
PL 65 • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez uży...
Page 66 - Všeobecné bezpečnostní pokyny; napětí musí souhlasit s napětím v zásuvce.
CZ 66 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odev...
Page 67 - Zvláštní bezpečnostní upozornění; kterém byste mohli přístroj dobře obsluhovat.
CZ 67 Děti a slabé osoby • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, styropor atd.). Pozor! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení! • Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím ...
Page 68 - Naladění rozhlasového vysílače
CZ 68 Přehled ovládacích prvků 1 Tlačítko pro nasatvení minut (MIN) 9 Stupnice pro naladění 2 Tlačítko pro nasatvení hodin (HOUR) rozhlasových stanic 3 Tlačítko funkce nastavování času 10 Regulátor ladění TUN. (TIME) 11 LED-displej 4 Tlačítko funkce nastavování 12 Regulátor „ “ VOL (hlasitost) času ...
Page 70 - předešlo eventuálnímu “vytečení” bateriové kyseliny.; Čištění
CZ 70 Projekce Pomocí tohoto přístroje můžete čas promítat na stěnu, příp. na strop. Za tímto účelem otočte spínač PROJECTION (17) do polohy ON. Projektor (16) můžete natočit dopředu příp. dozadu. Na zadní straně projektoru se nachází stavěcí kolečko (15), kterým můžete nastavit ostrost promítaného ...
Page 71 - Technické údaje; Záruka; kompletní; Po uplynutí záruky
CZ 71 Technické údaje Model: .................................................................................................................... MRC 4105 P Pokrytí napětí: ....................................................................................................... 230 V, 50 Hz Příkon: .....
Page 72 - Význam symbolu „Popelnice“
CZ 72 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životn...
Page 73 - Általános biztonsági rendszabályok; rá, hogy a megadott feszültség egyezzen a hálózati feszültséggel!
H 73 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek ad...
Page 74 - A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei; amelyen a készüléket jól lehet kezelni.
H 74 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóeleme- ket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! Vigyázat! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! • Annak érdekében, hogy a gyermekeket és ...
Page 75 - Adóbeállítás
H 75 A kezelőelemek áttekintése 1 Perc gomb (MIN) 10 TUN. szabályozógomb 2 Óra gomb (HOUR) 11 LED display 3 Az „idő” funkciógomb beállítása (TIME) 12 „ “ VOL (hangerő) szabályozógomb 4 Ébresztési idő funkciógomb (ALARM) 13 Elemtartó rekesz 5 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja 14 Lencse (SLEEP)...
Page 76 - Kivetítés
H 76 Ébresztés rádióval • Miután beállította az ébresztési időt, és kiválasztott egy rádióadót, tolja a funkciókapc- solót (7) AUTO állásba! A kijelzőn (11) a „ “ jel világít (8). • Amikor a megadott ébresztési idő elérkezik, a rádió magától bekapcsol. Felhangzik a kiválasztott adó hangja az előzete...
Page 77 - Tegye bele az elemeket; „kifusson” az akkumulátorsav!; Tisztítás
H 77 Tegye bele az elemeket (nem hozzá adott tartozék) Behelyezett tartalékelemek biztosítják, hogy a beállítások akkor is megmaradjanak, ha áramkimaradás van, vagy ha a hálózati dugaszt kihúzzák a konnektorból. 1. Nyissa ki a hátoldalon található elemrekeszt.2. Kössön össze egy 9 voltos tömbelemet ...
Page 78 - Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!; Garancia; Garanciális esetben; A garanciális idő után
H 78 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek-tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Garan...
Page 79 - RUS; Общие указания по технике безопасности; напряжение и полярность, правильно вставляйте батарейки.
RUS 79 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому...
Page 80 - Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Специальные указания по технике безопасности; нескользкая поверхность, с хорошим доступом к изделию.
RUS 80 Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающи...
Page 81 - Обзор деталей прибора; Настройка на радиостанцию
RUS 81 Обзор деталей прибора 1 Кнопка минут (MIN) 8 Светодиодный индикатор 2 Кнопка часов (HOUR) включения будильника ( ) 3 Функциональная кнопка 9 Шкала настройки программирования времени (TIME) 10 Регулятор TUN. 4 Функциональная кнопка 11 Светодиодный дисплей программирования будильника 12 Регулят...
Page 82 - Чтобы выключить радио просто нажмите кнопку ALARM.
RUS 82 Программирование будильника (24 часа) Часы: нажмите одновременно кнопки ”ALARM“ (4) и ”HOUR“ (2). Минуты: нажмите одновременно кнопки ”ALARM“ (4) и ”MIN“ (1). Будильник с включением радио • После программирования будильника и выбора радиостанции передвиньте функциональный переключатель (7) в ...
Page 83 - Проекция; (батарейки в комплект поставки не входят); Чистка и уход; • Ни в коем случае не погружайте электроприборы в воду.
RUS 83 • Нажатие кнопки ”SNOOZE“ (6) выключает этот режим. Проекция При помощи этого прибора Вы можете проецировать показания часов на стену или на потолок. Для этого установите выключатель (проекции) PROJECTION (17) в позицию ON. Вы можете наклонить проектор (16) вперёд или назад. На обратной сторо...
Page 84 - Технические данные; Гарантийное обязательство; полнойкомплектации; После гарантии
RUS 84 Технические данные Модель: ................................................................................................................ MRC 4105 P Электропитание: ...................................................................................................230 В, 50 Гц Потребляемая м...