Page 3 - InhALt
3 InhALt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ladegeräte LK 1204, LK 1206 für 12 V Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EInLEItunG
4 EInLEItunG In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Bestimm...
Page 6 - SIchERhEIt
6 SIchERhEIt Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen ...
Page 10 - BEtRIEB
10 BEtRIEB Vor dem Aufladen einer Batterie ▪ Wenn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, entfernen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle anderen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind. ▪ Gewährleisten Sie a...
Page 13 - REInIGunG, PFLEGE unD
DE 13 Ladevorgang beenden 1. Ziehen Sie den netzstecker aus der Wechselstromsteckdose.2. trennen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) von der Karosserie des Autos, in Ausnahmefällen von dem negativen Pol der Batterie (markiert mit n oder -). 3. trennen Sie die positive Ladeklemme (rot) von dem posi...
Page 17 - Table of ConTenTs
17 Table of ConTenTs Introduction 18 Intended use 18 Charging device lK 1204, lK 1206 for 12 V batteries 19 Contents 19 Technical data 19 safety 20 General safety guidelines 20 safety notices for chargers 21 operation 24 before charging batteries 24 Connecting the battery 24 Product overview lK 1204...
Page 18 - InTroduCTIon
18 InTroduCTIon In this operating manual the following pictograms are used: read the operating manual! explosion hazard! observe warnings and safety guidelines! danger of electric shock! only use device in locations protected from weather! Consider the environment when disposing of the packaging! In...
Page 20 - safeTy
20 safeTy General safety guidelines read all safety guidelines and instructions non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury Keep all safety guidelines and instructions for future reference Warning! life-threatening danger to infants a...
Page 24 - oPeraTIon
24 oPeraTIon Before charging batteries ▪ If the battery must be removed from the vehicle before charging, always discon-nect the earthed connector from the battery first also ensure all other loads in the vehicle are off ▪ ensure adequate ventilation to allow any toxic vapours or gasses to disperse ...
Page 27 - CleanInG, Care and serVICe
GB 27 End charging process 1 unplug from the aC outlet2 disconnect the charging clamp (black) from the vehicle’s body, in exceptions from the negative battery terminal (marked n or -) 3 disconnect the positive charging clamp (red) from the positive battery terminal (marked P or +) CleanInG, Care and...
Page 31 - Table des maTières
31 Table des maTières iNTrOdUCTiON � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Utilisation prévue � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Chargeurs lK 1204, lK 1206 pour batteries 12 V � � � � � � � � � � �...
Page 32 - iNTrOdUCTiON
32 iNTrOdUCTiON les pictogrammes utilisés dans ce manuel d’utilisation sont les suivants: Veuillez lire le manuel d’utilisation ! danger d‘explosion ! respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! danger de choc électrique ! Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés des...
Page 34 - sÉCUriTÉ
34 sÉCUriTÉ Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions� le nonrespect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et / ou des blessures graves� Conservez toutes les consignes de sécurité et des ...
Page 38 - FONCTiONNemeNT
38 FONCTiONNemeNT Avant la charge d‘une batterie ▪ lorsque la batterie doit être retirée du véhicule avant la charge, commencez toujours par retirer le branchement mis à la terre de la batterie� assurez-vous que les autres consommateurs du véhicule sont éteints� ▪ Veillez à une ventilation suffisant...
Page 41 - NeTTOyage, eNTreTieN eT
FR 41 Terminer le processus de charge 1� débranchez la fiche secteur de la prise à courant alternatif�2� séparez la pince négative (noire) de la carrosserie de la voiture, dans des cas exceptionnels du pôle négatif de la batterie (marqué avec N ou -)� 3� séparez la pince positive (rouge) du pôle pos...
Page 45 - Sommario
45 Sommario introduzione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Utilizzo secondo la destinazione d’uso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Caricabatterie LK 1204, LK 1206 per batterie 12V � � � � � � � � � � � � � � � � �...
Page 46 - inTroDUZionE
46 inTroDUZionE in queste istruzioni per l‘uso / sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti pitto-grammi: Leggere le istruzioni per l‘uso! Pericolo di esplosione! osservare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza! Pericolo di folgorazione! Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti ...
Page 48 - SiCUrEZZa
48 SiCUrEZZa Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza� omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni� Conservare per future consultazioni tutte le indicazio...
Page 52 - FUnZionamEnTo
52 FUnZionamEnTo Prima del processo di carica ▪ Prima dell’uso, quando bisogna staccare la batteria dal veicolo, allontanate sempre dalla batteria prima il collegamento messo a terra� assicuratevi che tutte le altre utenze nel veicolo siano spente� ▪ assicurarsi che sia presente un’aerazione suffici...
Page 55 - PULiZia, CUra E manUTEnZionE
IT 55 Fine del processo di carica 1� Scollegare la spina dalla presa di corrente alternata�2� Scollegare il morsetto di carica negativo (nero) dalla carrozzeria dell’auto, in casi eccezionali dal polo negativo della batteria (indicato con n o -)� 3� Scollegare il morsetto positivo (rosso) dal polo p...
Page 59 - Obsah
59 Obsah Úvod 60 Určené použití 60 Nabíječky LK 1204, LK 1206 pro 12 V baterie 61 Obsah dodávky 61 Technická data 61 Bezpečnost 62 Všeobecné bezpečnostní pokyny 62 Bezpečnostní pokyny týkající se nabíječek 63 Provoz 66 Před nabíjením baterie 66 Připojení na baterii 66 Popis nabíječek LK 1204 a LK 12...
Page 60 - ÚVOd
60 ÚVOd V tomto návodu k použití byly použity tyto symboly Nutnost přečtení návodu k použití! Riziko výbuchu! dodržujte upozornění a bezpečnostní pokyny! Riziko zásahu elektrickým proudem! Přístroj používat jen v místech chráněných před povětrnostnímivlivy! Zlikvidujte obal s ohle dem na životní pro...
Page 62 - BEZPEČNOST
62 BEZPEČNOST Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví. Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použit...
Page 66 - PROVOZ
66 PROVOZ Před nabíjením baterie ▪ Jestliže musí být baterie vyjmuta z vozidla, odpojte nejdříve její uzemněný přípoj. Zajistěte, aby byly vypnuté všechny spotřebiče ve vozidle. ▪ Stejně tak zajistěte dostatečné větrání, umožňující rozptýlení jedo-vatých výparů a plynů. ▪ Očistěte póly baterie. Jest...
Page 69 - ČIšTĚNÍ, PéČE A ÚdRŽBA
CZ 69 Ukončení nabíjení 1. Vytáhněte zástrčku nabíječky ze zásuvky střídavého elektrického proudu. 2. Odpojte zápornou svorku (černou) od karosérie vozidla, ve výjimečných případech od záporného pólu baterie (značený písme-nem N nebo -). 3 Odpojte kladnou svorku (červenou) od kladného pólu baterie (...
Page 74 - UVOd
74 UVOd V tomto návode na použitie boli použité tieto symboly Potreba prečítania návodu na použitie! Riziko výbuchu! dodržujte upozornenia a bezpečnostné pokyny! Riziko zásahu elektrickým prúdom! Prístroj používajte iba na miestach chránených pred poveter - nostnými vplyvmi! Zlikvidujte obal s ohľad...
Page 76 - BEZPEČNOSŤ
76 BEZPEČNOSŤ Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie. nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre použitie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre p...
Page 80 - PREVádZKA
80 PREVádZKA Pred nabíjaním batérie ▪ Ak je batériu pred nabíjaním potrebné vybrať z vozidla, z batérie vždy najskôr odpojte uzemnenú prípojku. Skontrolujte, či sú vo vozidle vypnuté všetky ostatné spotrebiče. ▪ Zabezpečte dostatočnú aeráciu, aby mohli unikať toxické výpary a plyny. ▪ Póly batérie m...
Page 83 - ČIšTěNÍ, PéČE A údRŽBA
SK 83 Ukončenie nabíjania 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wechselstromsteckdose. 2 1. Zástrčku vytiahnite zo siete so striedavým prúdom. 3 2. Z karosérie vozidla odpojte zápornú svorku (čierna), vo výnimočných prípadoch zo záporného pólu batérie (označený písme - nom N alebo znamienkom -). 4 3...