Page 3 - einLeiTung; Lieferumfang; produkTBeschreiBung; Einsatzbereich und Leistungsmerkmale; optimale ausleuchtung durch 24 + 3 power Led; produkTÜBersichT; Leuchtmittel
3 DE einLeiTung Beachten sie diese Bedienungsanleitung bei der verwendung des produkts. geben sie alle unterlagen auch an andere Benutzer weiter. abbildungen können geringfügig vom produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen fortschritt dienen, vorbehalten. dekoration nicht enthalten. Lieferu...
Page 4 - Befestigungsmöglichkeiten
4 sicherheiTshinWeise Warnung! Lebens- und unfallgefahr für kinder! kinder können die gefahren die durch das produkt entstehen nicht erkennen! erstickungs- und strangulationsgefahr! Lassen sie kinder nicht mit dem verpackungs-material und dem produkt spielen. Warnung! ▪ verletzungsgefahr! nicht dire...
Page 5 - WarTung und service; Pflege; einsetzen kann das produkt beschädigen.
5 DE WarTung und service Pflege ▪ reinigen sie das produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. verwenden sie keine aggressiven reinigungs- oder Lösungsmittel zur reinigung. Tauchen sie das produkt nicht in flüssigkeiten. ▪ nehmen sie Batterien heraus, wenn sie das produkt über längere zeit nicht benu...
Page 7 - inTroducTion; Contents; producT descripTion; Area of application and performance features; optimum illumination from 24 + 3 power Led; producT overvieW; Light source
7 GB inTroducTion always follow these instructions when using this product. include all documentation when transferring the product to other users. images may slightly deviate from the actual product. subject to change in the interest of technical advances. decorations not included. Contents mini La...
Page 8 - Fixing; The switch turns alternately the spot and panel lamps on and off.
8 safeTy insTrucTions Warning! fatal or dangerous to children! children are unable to assess the risks associated with this product! choking and strangulation hazard! do not allow children to play with the packaging materials and this product. Warning! ▪ risk of injury! do not look directly into the...
Page 9 - mainTenance and servicing; Care; incorrect installation of the batteries may damage the product.
9 GB mainTenance and servicing Care ▪ clean the product with a soft, dry cloth. do not use aggressive cleaning materials or solvents. do not immerse the product in liquid. ▪ remove the batteries, when the product is not in use for an extended period. ▪ always check the product for damage before use....
Page 11 - Volume de livraison; descripTion du produiT; Applications et caractéristiques; Éclairage optimal grâce à 24 + 3 power Led; aperÇu du produiT; ampoule de
11 FR inTroducTion veuillez s’il vous plaît respecter ce mode d’emploi lors de l’utilisation du produit. Transmettez tous les documents également aux autres utilisateurs. Les illustrations peuvent dériver légèrement du produit. sous réserve de modifications dues au développement technique. décoratio...
Page 12 - indicaTions de sÉcuriTÉ; ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et le produit.; uTiLisaTion; Possibilités de fixation
12 indicaTions de sÉcuriTÉ Avertissement! enfants: risque d’accident et risque pour la vie! Les enfants ne peuvent pas recon-naître les dangers présentés par le produit! risque d’étouffement et d’étranglement! ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et le produit. Avertissement! ▪ risque d...
Page 13 - enTreTien eT service; Soins; une mauvaise utilisation peut endommager le produit.
13 FR enTreTien eT service Soins ▪ nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec. ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou des solvants pour le nettoyage. ne jamais plonger le produit dans un liquide. ▪ retirez les batteries lorsque vous n‘allez pas utiliser le produit pendant longtemps. ▪ vérif...
Page 15 - inTroduzione; Fornitura; descrizione prodoTTo; Campo d ́impiego e caratteristiche; ottimale illuminazione integrale con 24 + 3 power Led; proprieTÀ prodoTTo; fonte luminosa
15 IT inTroduzione si prega di attenersi a queste istruzioni d’uso nell’utilizzo del prodotto. consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzatori. Le immagini possono differire lievemente rispetto al prodotto. ci riserviamo il diritto di apportare modifiche che servano allo sviluppo tecnolog...
Page 16 - Possibilità di fissaggio
16 avverTenze di sicurezza Attenzione! pericolo di vita e di incidenti per i bambini. i bambini possono non riconoscere i pericoli che derivano dal prodotto. pericolo di soffocamento e di strangolamento. non fate giocare i bambini con il materiale della confezione e con il prodotto. Attenzione! ▪ pe...
Page 17 - manuTenzione e cura; Cura; estrarre la batteria se non viene utilizzata per lungo tempo.; Inserimento e sostituzione batterie; un collocamento sbagliato può danneggiare il prodotto.
17 IT manuTenzione e cura Cura ▪ pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. non utilizzare detergenti o solventi aggressivi per la pulizia. non immergere il prodotto in liquidi. ▪ estrarre la batteria se non viene utilizzata per lungo tempo. ▪ prima di ogni impiego, verificare che il prodot...
Page 19 - NÁVOD; Obsah dodávky; POPIS VÝROBKU; Použití a vlastnosti; DÍLY VÝROBKU
19 CZ NÁVOD Při používání výrobku mějte prosím na paměti tento návod. Předejte všechny podklady i dalšímu uživateli. Vyobrazení se mohou nepatrně od výrobku odlišovat. Změny, které slouží technickému pokroku, jsou vyhrazeny. Obsah dodávky MINIATURNÍ SVÍTILNA, návod k obsluze POPIS VÝROBKU Použití a ...
Page 20 - BEZPEčNOSTNÍ UPOZORNěNÍ; POUŽITÍ; Možnosti připevnění
20 BEZPEčNOSTNÍ UPOZORNěNÍ Výstraha! Nebezpečí na životě a nehodě u dětí! Děti nemohou nebezpečí, která výrobkem vznikají, rozeznat! Nebezpečí udušení a uškrcení! Nenechte děti hrát si s obalem a výrobkem. Výstraha! ▪ Nebezpečí úrazu! Nedívat se přímo do paprsku světla ani nesvítit jiným osobám do o...
Page 21 - ÚDRŽBA A SERVIS; Ošetřování; Vložení a výměna baterií
21 CZ ÚDRŽBA A SERVIS Ošetřování ▪ Výrobek čistěte měkkým a suchým hadříkem. Nepoužívejte na čistění agresivní čistící prostředky nebo rozpouštědla. Neponořujte výrobek do kapalin. ▪ Při delším nepoužívání vyjměte baterie z výrobku. ▪ Před každým použitím kontrolujte výrobek, jestli není poškozený. ...
Page 23 - ÚVOD; Obsah; Oblasť používania a výkonové charakteristiky; PREHĽAD PRODUKTU
23 SK ÚVOD Pri používaní tohto výrobku rešpektujte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Všetky podklady odovzdajte aj iným užívateľom. Obrázky nemusia celkom korešpondovať s reálnym výrobkom. Zmeny slúžiace tech - nickému pokroku vyhradené. Dekorácia nie je súčasťou produktu. Obsah MINI SVIETID...
Page 24 - BEZPEč NOSTNÉ POKYNY; Výstražné upozornenie!; POUŽITIE; Možnosti upevnenia
24 BEZPEč NOSTNÉ POKYNY Výstražné upozornenie! Nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia detí! Deti nie sú schopné rozoznať nebezpečenstvá prameniace z manipulácie s výrobkom! Nebezpečenstvo ohrozenia života udusením a obesením! Deťom nedovoľte hrať sa s obalovým materiálom a s výrobkom. Výstražné u...
Page 25 - Starostlivosť; Vkladanie a výmena batérií
25 SK ÚDRŽBA A SERVIS Starostlivosť ▪ Výrobok čistite mäkkou, suchou handričkou. Pri čistení nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Neponárajte produkt do tekutín. ▪ Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie. ▪ Pred každým použitím skontrolujte produkt o...
Page 27 - NAVODILO; Obseg dobave; OPIS IZDELKA; Področje uporabe in značilnosti; PREGLED IZDELKA
27 SL NAVODILO Pri uporabi izdelka upoštevajte ta navodila za uporabo. Vso dokumentacijo predajte tudi drugim uporabnikom. Slike lahko malenkostno odstopajo od izdelka. Pridržujemo si pravico do sprememb z namenom tehničnih izboljšav. Dekoracija ni priložena. Obseg dobave MINI SVETILKA, navodilo za ...
Page 28 - VARNOSTNI NAPOTKI; UPORABA; Možnosti pritrditve
28 VARNOSTNI NAPOTKI Pozor! Življenjska nevarnost in nevarnost nesreče za otroke! Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti, ki nastanejo zaradi izdelka! Nevarnost zadušitve in strangulacije! Otroci naj se nikoli ne igrajo nenadzorovano z ovojnim materialom in izdelkom. Pozor! ▪ Nevarnost poškodbe! Ne ...
Page 29 - VZDRŽEVANJE IN SERVIS; Nega; Vstavitev in zamenjava baterij
29 SL VZDRŽEVANJE IN SERVIS Nega ▪ Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistil ali topil. Izdelka ne potopite v tekočine. ▪ Baterije odstranite, če izdelka dlje časa ne uporabljate. ▪ Pred vsako uporabo preglejte izdelek za poškodbami. Pozor! Poškodovanega ...
Page 31 - WSTĘP; Zestaw kompletu; Zastosowanie i cechy produktu; OPIS PRODUKTU
31 PL WSTĘP Podczas korzystania z produktu prosimy o przestrzeganie instrukcji obsługi. Wszystkie dokumenty należy przekazać także innemu użytkownikowi. Ilustracje mogą nieznacznie odbiegać od produktu. Zastrzegamy możliwości zmian służące postępowi technicznemu. Dekoracja nie jest zawarta w komplec...
Page 32 - Możliwości zamocowania
32 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci! Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wywołanego przez produkt! Niebezpieczeństwo zadławienia i uduszenia! Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem i produktem. Ostrzeżenie! ▪ Niebezpieczeństwo...
Page 33 - KONSERWACJA I SERWIS; Pielęgnacja; Baterie włożyć i wymienić
33 PL KONSERWACJA I SERWIS Pielęgnacja ▪ Produkt należy czyścić miękka, suchą szmatką. Do czyszczenia nie stosować agresywnego środka czyszczącego lub rozpuszczal - nika. Nie zanurzać produktu w płynach. ▪ Wyjąć baterie, jeśli przez dłuższy okres czasu nie używa się produktu. ▪ Przed każdym użyciem ...
Page 34 - Usuwanie odpadów; Serwis
34 Usuwanie odpadów Opakowania produktu nie wyrzucać z odpadami domowymi! Produkt i opakowanie składa się z materiału wielokrotnego użytku (tworzywa sztuczne, metale, papiery). Zużyty produkt usunąć przyjaźnie dla środowiska zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.Baterii nie należy wyrzucać z ...
Page 35 - BEVEZETÉS; A csomag tartalma; A TERMÉK ISMERTETÉSE; Alkalmazási terület és teljesítményi jellemzők; A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
35 HU BEVEZETÉS Vegye figyelembe a használati útmutatót a termék használata közben. A dokumentumokat adja át a termék többi használójának is. Az ábrák csekély mértékben eltérhetnek a terméktől. Műszaki fejlesztések joga fenntartva. A dekorációt nem tartalmazza a csomag. A csomag tartalma MINILÁMPA, ...
Page 36 - Rögzítési lehetőségek
36 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Figyelmeztetés! NÉlet- és balesetveszély gyermekek esetében! A gyermekek még nem képesek felismerni a termék jelentette veszélyeket! Fulladás- és fojtásveszély! Ne engedje a gyermekeket a csomagolóanyaggal és a termékkel játszani. Figyelmeztetés! ▪ Sérülésveszély! Tilos közv...
Page 37 - KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZ; Ápolás; Elemek behelyezése és kicserélése
37 HU KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZ Ápolás ▪ A terméket puha, száraz törlőkendővel kell tisztítani. Ne használjon agresszív tisztító- vagy oldószereket a tisztításhoz. Ne merítse a terméket folyadékokba. ▪ Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a terméket. ▪ Ellenőrizze minden egyes használ...