Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt Sicherheit auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Ge...
Page 3 - INHALT; Gebrauchsanweisung
Inhalt 3 INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Aufstell- und Anschlußanweisung
Inhalt 4 Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Separates Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Kundendienststellen
Inhalt 5 Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - GEBRAUCHSANWEISUNG; Vor der ersten Inbetriebnahme; Bestimmungsgemäße Verwendung
Gebrauchsanweisung 6 GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Sicherheit Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicher- heitshinweisen vertraut zu machen. Vor der erste...
Page 7 - Sicherheit von Kindern
Gebrauchsanweisung 7 Sicherheit von Kindern Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die not...
Page 8 - Entsorgung; Umwelttips
Gebrauchsanweisung 8 2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die Kunststoffe können auch wiederver...
Page 9 - Gerätebeschreibung; Vorderansicht
Gebrauchsanweisung 9 Gerätebeschreibung Vorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und Pflegemittel Bedienblende Einfülltür mit Griff Klappe vor Laugenpumpe Schraubfüße (höhenverstellbar) Typschild (hinter Einfülltür) k Vorwaschmittel / Einweichmittel oder Fleckensalz l...
Page 10 - Bedienblende
Gebrauchsanweisung 10 Bedienblende Programmwähler Mit dem Programmwähler bestim- men Sie die Art des Waschgangs. Achtung! Programmwähler nur im Uhrzeigersinn drehen! Die verschiedenen Einstellpositio- nen haben folgende Wirkung: Programmgruppe KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT MIT TASTEBei Koch-/Buntwä...
Page 12 - Temperaturwähler
Gebrauchsanweisung 12 VORWÄSCHE/EINWEICHEN VORWÄSCHE Programmwähler auf VORWÄSCHE/EINWEICHEN stellen. Vorwaschen (ca. 15 Minuten, Temperatur auf max. 40 °C begrenzt) vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. 3 VORWÄSCHE ist nur mit KOCH-/BUNTWÄSCHE bzw. PFLEGELEICHT kombinierbar. EINWEICHEN P...
Page 13 - Verbrauchswerte und Zeitbedarf; Vor dem ersten Waschen
Gebrauchsanweisung 13 Verbrauchswerte und Zeitbedarf Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben sie eine hilfreiche Orientierung. Vor dem ersten Waschen 0 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade ein Stück aus ...
Page 14 - Waschgang vorbereiten; Wäsche sortieren und vorbereiten
Gebrauchsanweisung 14 Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe Wäsche- arten und Pflegekennzeichen). Taschen leeren. Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen u...
Page 15 - Wäschearten und Pflegekennzeichen
Gebrauchsanweisung 15 Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Wasch- programms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche ç Textilien aus B...
Page 16 - Wasch- und Pflegemittel; Wasserenthärter einsetzen
Gebrauchsanweisung 16 Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel ? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch- automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten. Wieviel Wasch- und Pflegemittel ? Die Menge der einzusetzenden Mittel ist a...
Page 17 - Waschgang durchführen; Kurzanleitung
Gebrauchsanweisung 17 Waschgang durchführen Kurzanleitung Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten: 0 1. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen. 2. Einfülltür schließen. 3. Wasch-/Pflegemittel zugeben. 4. Das richtige Waschprogramm einstellen: Programm am Programmwähler einstellen; Temperatur ...
Page 19 - Waschprogramm einstellen; Waschprogramm starten
Gebrauchsanweisung 19 Waschprogramm einstellen 3 Geeignetes Programm und richtige Temperatur für die jeweilige Wäscheart siehe Programmtabellen. Achtung! Programmwähler nur im Uhrzeigersinn drehen! 0 1. Programmwähler auf das gewünschte Waschprogramm stel- len. 2. Temperaturwähler auf die gewünsch...
Page 20 - Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstop wählen
Gebrauchsanweisung 20 Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstop wählen 0 Falls gewünscht, Schleuderdrehzahl für das End- schleudern verringern oder Spülstop wählen: Taste Schleuderdrehzahl drücken oder Taste SPÜLSTOP drücken.Wird SPÜLSTOP gewählt, bleibt die Wäsche im letz- ten Spülwasser liegen, si...
Page 21 - Waschgang beendet / Wäsche entnehmen
Gebrauchsanweisung 21 Waschgang beendet / Wäsche entnehmen Das Waschprogramm endet normalerweise mit dem Endschleudern. Nach Einweichen: 0 Taste EINWEICHEN lösen (Hauptwaschgang für KOCH-/BUNTWÄSCHE bzw. PFLEGELEICHT läuft ab). Nach Spülstop: Nach einem Spülstop muß zuerst das Wasser abgepumpt oder ...
Page 22 - Waschen
Gebrauchsanweisung 22 Programmtabellen Waschen Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags- betrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. Wäscheart, Pflegekennzeichen max. Füllmenge (Trocken- gewicht) 1) 1) Ein 10-Liter-Eimer faßt etwa 2,5 kg Trockenwäsche ...
Page 23 - Separates Spülen
Gebrauchsanweisung 23 Separates Spülen Separates Weichspülen / Stärken / Imprägnieren Separates Schleudern Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Programmwähler zusätzliche Taste Koch-/Buntwäsche 5 kg SPÜLEN Pflegeleicht 2,5 kg PFLEGELEICHT Feinwäsche 2,5 kg FEINSPÜLEN Wolle 1 kg Wäscheart Max. F...
Page 24 - Waschen mit Vorwäsche
Gebrauchsanweisung 24 Waschen mit Vorwäsche Waschen mit Einweichen Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Programm- wähler Tempera- turwähler zusätzliche Taste Koch-/Buntwäsche 5 kg VORWÄSCHE/ EINWEICHEN 30 bis 95 Pflegeleicht 2,5 kg 30 bis 60 PFLEGELEICHT Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht...
Page 25 - Reinigen und Pflegen
Gebrauchsanweisung 25 Reinigen und Pflegen Bedienblende Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. 0 Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes Wasser verwenden. Waschmittelschublade Von Zeit zu Zeit sollt...
Page 26 - Waschtrommel; Einfülltür
Gebrauchsanweisung 26 Waschtrommel Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trom- mel kommen. Achtung! Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlw...
Page 27 - Störungsbehebung
Gebrauchsanweisung 27 Was tun, wenn
3 Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ein ratterndes Anlaufgeräusch - insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme - wird von der Laugenpumpe verursacht und ...
Page 29 - Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Gebrauchsanweisung 29 Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. Programm oder ...
Page 30 - Notentleerung durchführen
Gebrauchsanweisung 30 Notentleerung durchführen Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden. Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden. Darüber hinaus: Zulaufschla...
Page 31 - Laugenpumpe reinigen
Gebrauchsanweisung 31 Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 7. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben. 8. Notentleerungsschlauch wieder etwas einschieben und in Halterung einschnappen lassen. 9. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. 3 Die Funktion der ÖKO-Sch...
Page 32 - AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG
Aufstell- und Anschlußanweisung 32 AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden! Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Tr...
Page 33 - Abmessungen des Gerätes; Vorderansicht und Seitenansicht
Aufstell- und Anschlußanweisung 33 Abmessungen des Gerätes Vorderansicht und Seitenansicht Rückansicht
Page 34 - Aufstellung des Gerätes; Gerät transportieren
Aufstell- und Anschlußanweisung 34 Aufstellung des Gerätes 3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig . Gerät transportieren Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektri- sche Bauteile naß w...
Page 35 - Aufstellort vorbereiten
Aufstell- und Anschlußanweisung 35 3 Spezialschlüssel H und Verschlußkappen E (2 Stück.) und G (1 Stück.) liegen dem Gerät bei. 0 1. Schlauchhalter A entfernen. 2. Zwei Schrauben B mit Spezialschlüssel H entfernen. 3. Vier Schrauben C entfernen. 4. Transportschiene D abnehmen. 5. Die zwei großen Löc...
Page 36 - Aufstellung auf einem Betonsockel
Aufstell- und Anschlußanweisung 36 Aufstellung auf einem Betonsockel Bei Aufstellung auf einem Beton- sockel müssen aus Sicherheitsgrün- den unbedingt Standbleche montiert werden, in welche der Waschautomat eingestellt wird. Die Standbleche sind beim Kunden- dienst unter der ET-Nr. 645 425 058 verfü...
Page 38 - Zulässiger Wasserdruck
Aufstell- und Anschlußanweisung 38 Zulässiger Wasserdruck Der Wasserdruck muß mindestens 1 bar (= 10 N/cm 2 = 0,1 MPa), höchstens 10 bar (= 100 N/cm 2 = 1 MPa) betragen. Bei mehr als 10 bar: Druckminderventil vorschalten. Bei weniger als 1 bar: Zulaufschlauch geräteseitig am Magneteinlaß- ventil...
Page 39 - Wasserablauf; Förderhöhen über 1 m
Aufstell- und Anschlußanweisung 39 2. Schlauch mit dem geraden Anschluß an einen Wasserhahn mit Schraubgewinde R 3/4 (Zoll) anschließen. Achtung! Kunststoffmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen. 3. Durch langsames Öffnen des Wasserhahns vor Inbetrieb- nahme des Waschautomaten prüfen...
Page 40 - Technische Daten
Aufstell- und Anschlußanweisung 40 Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Tür 95 cm Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5 mm Leergewicht ca. 85 kg Füllmenge (programmabhängig) max. 5 kg Einsatzbereich Haushalt Trommeldrehzahl Waschen max. 53 min -1 Trommeldrehzahl Schl...
Page 41 - KUNDENDIENSTSTELLEN; Deutschland
Kundendienststellen 41 KUNDENDIENSTSTELLEN Deutschland Der Werkskundendienst für AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Bei nachfolgenden Kundendienst-Stellen können Sie im Bedarfsfall einen unserer Kun- dendienst-Spezialisten anfordern....
Page 47 - Österreich
Kundendienststellen 47 Österreich Werkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - Zanussi Adresse Bereich Telefon Telefax Electrolux Hausgeräte G.m.b.H Service (01) 8 66 43-333 Zentrale Geschäftsstelle Wien Herziggasse 9 1230 Wien Ersatzteile (06 60) 31 18 32 (06 60) 31 18 45 (01) 8 66 43...
Page 48 - GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantiebedingungen 48 GARANTIEBEDINGUNGEN Deutschland Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: 1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt ...
Page 50 - STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwortverzeichnis 50 STICHWORTVERZEICHNIS B Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Baumwollmischgewebe . . . . . . . . . . . . . . . 15 Buntwäsche . . . . . . . . . . . 10 , 15 , 22 , 23 , 24 E Einweichen . . . . . . . . . . . . 10 , 12 , 19 , 21 , 24 Einweichmittel . . ...
Page 51 - SERVICE
Service 51 SERVICE Im Kapitel Was tun, wenn
sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, haben Sie zwei Möglich- keiten: Hat Ihr Waschautomat eine technische Störung? Dann wenden Sie sic...