Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt Sicherheit auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Ge...
Page 3 - INHALT; Gebrauchsanweisung
Inhalt 3 INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Aufstell- und Anschlußanweisung
Inhalt 4 Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Separates Weichspülen / Stärken / Imprägnieren . . . . . . . ....
Page 5 - Garantiebedingungen
Inhalt 5 Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - GEBRAUCHSANWEISUNG; Vor der ersten Inbetriebnahme; Bestimmungsgemäße Verwendung
Gebrauchsanweisung 6 GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Sicherheit Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicher- heitshinweisen vertraut zu machen. Vor der erste...
Page 7 - Sicherheit von Kindern
Gebrauchsanweisung 7 Sicherheit von Kindern Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die not...
Page 8 - Entsorgung; Umwelttips
Gebrauchsanweisung 8 2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die Kunststoffe können auch wiederver...
Page 9 - Gerätebeschreibung; Vorderansicht
Gebrauchsanweisung 9 Gerätebeschreibung Vorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und Pflegemittel Bedienblende Einfülltür mit Griff Klappe vor Laugenpumpe Schraubfüße (höhenverstellbar) Typschild (hinter Einfülltür) k Vorwaschmittel / Einweichmittel oder Enthärter l H...
Page 10 - Bedienblende
Gebrauchsanweisung 10 Bedienblende Programmwähler Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasser- stand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentem- peratur. AUS Schaltet den Waschautomaten aus, auf all...
Page 11 - Zusatzprogramm-Tasten
Gebrauchsanweisung 11 WOLLE / P (Handwäsche) Hauptwaschgang (kalt bis 40 °C) für maschinenwaschbare Wolle sowie für handwaschbare Wolltextilien und Seide mit dem Pflegekennzeichen ï (Handwäsche). FEINSPÜLEN Separates schonendes Spülen, z. B. zum Spülen von handgewaschenen Textilien (2 Spülgänge und ...
Page 12 - Verbrauchswerte und Zeitbedarf
Gebrauchsanweisung 12 FLECKEN Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche. (Fleckensalz aus Einspülfach m wird zeitoptimiert während des Pro- grammablaufs eingespült.) 3 Bei Einstellung WOLLE/ P (Handwäsche) sind die Zusatzprogramme nicht wählbar (eventuell gedrückte Tasten habe...
Page 13 - Vor dem ersten Waschen; Wäsche sortieren und vorbereiten
Gebrauchsanweisung 13 Vor dem ersten Waschen 0 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade ein Stück aus der Bedienblende heraus. 2. Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschautomaten. Beim nächsten Programmstart wird dadurch der Lau- genbehälter geschlossen und die ÖKO-S...
Page 14 - Wäschearten und Pflegekennzeichen
Gebrauchsanweisung 14 Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt. Wäsche vor dem Einfüllen in den Waschautomaten auflockern. Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen. Pflegehinweise separat wa...
Page 15 - Wasch- und Pflegemittel; Wasserenthärter einsetzen
Gebrauchsanweisung 15 Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel ? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch- automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten. Wieviel Wasch- und Pflegemittel ? Die Menge der einzusetzenden Mittel ist a...
Page 16 - Waschgang durchführen; Kurzanleitung
Gebrauchsanweisung 16 Waschgang durchführen Kurzanleitung Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten: 0 1. Das richtige Waschprogramm einstellen: Programm und Temperatur mit dem Programmwähler einstellen eventuell Zusatzprogramm(e) einstellen 2. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern / SPÜLSTOP w...
Page 17 - Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen
Gebrauchsanweisung 17 0 Eventuell Zusatzprogramm(e) wählen: Die Anzeigen der gewählten Zusatzprogramme leuchten. Zum Umwählen eine andere Taste drücken. Zum Abwählen Taste noch einmal drücken. Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen 0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern ändern / S...
Page 18 - Wäsche einfüllen
Gebrauchsanweisung 18 Wäsche einfüllen 3 Maximale Füllmengen siehe Programmtabellen. Hinweise zur richtigen Vorbereitung der Wäsche siehe Wäschearten und Pflegekennzeichen. 0 1. Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten. 2. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. 3. Wäsche einfüllen. ...
Page 19 - Waschprogramm starten
Gebrauchsanweisung 19 Waschprogramm starten 0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Waschprogramm starten: Taste START / PAUSE drücken. Das Waschprogramm wird gestartet. 3 Blinkt die Anzeige TÜR beim Drücken der Taste START/PAUSE rot, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen. E...
Page 20 - Waschgang beendet / Wäsche entnehmen
Gebrauchsanweisung 20 Waschgang beendet / Wäsche entnehmen Nachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE auf der Pro- grammablaufanzeige. Wenn SPÜLSTOP gewählt war, blinkt die Anzeige neben der Taste START / PAUSE. 0 1. Nach einem SPÜLSTOP muß zuerst das Wasser abgepumpt werden: Entweder Ta...
Page 21 - Waschen
Gebrauchsanweisung 21 Programmtabellen Waschen Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags- betrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. Wäscheart, Pflegekennzeichen max. Füllmenge (Trocken- gewicht) 1 1) Ein 10-Liter-Eimer faßt etwa 2,5 kg Trockenwäsche (...
Page 22 - Separates Weichspülen / Stärken / Imprägnieren
Gebrauchsanweisung 22 Separates Weichspülen / Stärken / Imprägnieren Separates Spülen Separates Schleudern Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Programmwähler Koch- / Buntwäsche 5 kg STÄRKEN Pflegeleicht 2,5 kg Feinwäsche 2,5 kg Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Programmwähler Koch- / B...
Page 23 - Reinigen und Pflegen
Gebrauchsanweisung 23 Reinigen und Pflegen Bedienblende Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. 0 Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes Wasser verwenden. Waschmittelschublade Von Zeit zu Zeit sollt...
Page 24 - Waschtrommel; Einfülltür
Gebrauchsanweisung 24 Waschtrommel Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trom- mel kommen. Achtung! Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlw...
Page 25 - Störungsbehebung
Gebrauchsanweisung 25 Was tun, wenn
3 Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ein ratterndes Anlaufgeräusch - insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme - wird von der Laugenpumpe verursacht und ...
Page 28 - Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Gebrauchsanweisung 28 Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. Programm oder ...
Page 29 - Notentleerung durchführen
Gebrauchsanweisung 29 Notentleerung durchführen Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden. Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden. Darüber hinaus: Zulaufschla...
Page 30 - Laugenpumpe reinigen
Gebrauchsanweisung 30 Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 7. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben. 8. Notentleerungsschlauch wieder etwas einschieben und in Halterung einschnappen lassen. 9. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. 3 Die Funktion der ÖKO-Sch...
Page 31 - Notentriegelung der Einfülltür
Gebrauchsanweisung 31 Notentriegelung der Einfülltür Wenn sich die Einfülltür nicht mehr öffnen läßt (z. B. durch einen Defekt der Türverriegelung oder bei einer Stromunterbrechung wäh- rend eines Waschprogramms), kann sie mit Hilfe der Notentriegelung geöffnet werden. 0 1. Ist Wasser im Sichtfenste...
Page 32 - Laugenabkühlung
Gebrauchsanweisung 32 3. Während SPÜLEN + blinkt, Taste EINWEICHEN loslassen. Nachdem das Blinken aufgehört hat, ist der zusätzliche Spülgang ein- gestellt. Er ist solange vorhanden, bis er wieder aufgehoben wird. Wenn der zusätzlicher Spülgang eingestellt ist, leuchtet vor Programm- start und währe...
Page 33 - Zusätzlicher Spülgang und Laugenabkühlung
Gebrauchsanweisung 33 3. Während HAUPTWÄSCHE blinkt, Taste VORWÄSCHE loslassen. Nachdem das Blinken aufgehört hat, ist die Laugenabkühlung einge- stellt. Sie ist solange vorhanden, bis sie wieder aufgehoben wird. 4. Falls Sie kontrollieren wollen, ob die Laugenabkühlung eingestellt ist: Programmwä...
Page 34 - AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG
Aufstell- und Anschlußanweisung 34 AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden! Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Tr...
Page 35 - Abmessungen des Gerätes; Vorderansicht und Seitenansicht
Aufstell- und Anschlußanweisung 35 Abmessungen des Gerätes Vorderansicht und Seitenansicht Rückansicht
Page 36 - Aufstellung des Gerätes; Gerät transportieren; Transportsicherung entfernen
Aufstell- und Anschlußanweisung 36 Aufstellung des Gerätes 3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig . Gerät transportieren Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektri- sche Bauteile naß w...
Page 37 - Aufstellort vorbereiten
Aufstell- und Anschlußanweisung 37 3 Spezialschlüssel H und Verschlußkappen E (2 Stück.) und G (1 Stück.) liegen dem Gerät bei. 0 1. Schlauchhalter A entfernen. 2. Zwei Schrauben B mit Spezialschlüssel H entfernen. 3. Vier Schrauben C entfernen. 4. Transportschiene D abnehmen. 5. Die zwei großen Löc...
Page 38 - Aufstellung auf einem Betonsockel
Aufstell- und Anschlußanweisung 38 Aufstellung auf einem Betonsockel Bei Aufstellung auf einem Beton- sockel müssen aus Sicherheitsgrün- den unbedingt Standbleche montiert werden, in welche der Waschautomat eingestellt wird. Die Standbleche sind beim Kunden- dienst unter der ET-Nr. 645 425 058 verfü...
Page 40 - Wasseranschluß; Zulässiger Wasserdruck
Aufstell- und Anschlußanweisung 40 Wasseranschluß 3 Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine Rückver- schmutzung des Trinkwassers verhindern und den landesrechtlichen Vorschriften der Wasserbehörden entsprechen (z.B. für Deutschland: DVGW-Richtlinien). Weitere Schutzmaßnahmen in d...
Page 42 - Wasserablauf; Förderhöhen über 1 m
Aufstell- und Anschlußanweisung 42 Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne eingehängt werden.Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet we...
Page 43 - Technische Daten
Aufstell- und Anschlußanweisung 43 Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Tür 95 cm Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5 mm Leergewicht ca. 85 kg Füllmenge (programmabhängig) max. 5 kg Einsatzbereich Haushalt Trommeldrehzahl Waschen max. 53 min -1 Trommeldrehzahl Schl...
Page 44 - GARANTIEBEDINGUNGEN; Deutschland; Österreich
Garantiebedingungen 44 GARANTIEBEDINGUNGEN Deutschland Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: 1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt ...
Page 46 - KUNDENDIENSTSTELLEN
Kundendienststellen 46 KUNDENDIENSTSTELLEN Deutschland Der Werkskundendienst für AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Bei nachfolgenden Kundendienst-Stellen können Sie im Bedarfsfall einen unserer Kun- dendienst-Spezialisten anfordern....
Page 54 - STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwortverzeichnis 54 STICHWORTVERZEICHNIS B Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Baumwollmischgewebe . . . . . . . . . . . . . . . 14 Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . 10 , 14 , 21 , 22 E Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 , 17 Einweichmitt...
Page 55 - SERVICE
Service 55 SERVICE Im Kapitel Was tun, wenn
sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, haben Sie zwei Möglich- keiten: Hat Ihr Waschautomat eine technische Störung? Dann wenden Sie sic...