Page 2 - Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Ben...
Page 3 - Wichtige Sicherheitshinweise; Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.; Allgemeine Sicherheitshinweise
Benutzerinformation Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Benutzerinformation auf- merksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidun...
Page 5 - Sicherheit von Kindern; Gerätebeschreibung
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisun - gen benutzt werden. • Vorsicht - Heiße Oberfl...
Page 6 - Bedienblende
5 Typenschild 6 Einstellbare Schraubfüße 7 Entlüftungsauslässe seitlich / Entlüftungsauslass hinten 8 Ringmutter Bedienblende FACILE A REPASSER SPORT DRAPS PRET A REPASSER PRET A RANGER TRES SEC PRET A REPASSER PRET A RANGER TRES SEC MINUTERIE DEPART PAUSE DEPART DIFFERE TEMPS RESTANT ALARME MINUTER...
Page 7 - Sortieren der Wäsche; • Sortieren nach Gewebeart:; Trocknung in einem Trockner geeignet ist.; Vorbereiten der Wäsche; Wäschegewichte; Vor der ersten Benutzung
Vor der ersten Benutzung Reinigen Sie die Trockentrommel mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Tro - ckenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um alle Herstellungsreste aus der Trom - mel zu entfernen. Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Sortieren der Wäsche • Sortieren nach Geweb...
Page 8 - Programmtabelle
Wäscheart Gewicht Tischtuch 250 g Frottierhandtuch 200 g Geschirrtuch 100 g Nachthemd 200 g Damenunterwäsche 100 g Arbeitshemd 600 g Arbeitshemd 200 g Herrenschlafanzug 500 g Bluse 100 g Herrenunterwäsche 100 g Programmtabelle Pr og ra mm e M ax. Wäschem eng e (Tro ck eng ew ic ht) Zusatzfunktionen/...
Page 11 - Täglicher Gebrauch; Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
2) wählen Sie die Option DELICAAT (schon) 3) Automatisch Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder aufLICHT AAN (be - leuchtung) Das Gerät wurde eingeschaltet. Die Trommel LICHT AAN (beleuchtung) wird beim Öffne...
Page 13 - aus; Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen
2. Drücken Sie die Taste STARTUITSTEL (zeitvorwahl) so oft, bis die gewünschte Startver - zögerung auf dem Display angezeigt wird, z. B. 12h, wenn das Programm in 12 Stunden anlaufen soll. Zeigt das Display 20h an und Sie drücken erneut die Taste, wird die STARTUITSTEL (zeitvorwahl) wieder aufgehobe...
Page 14 - Programmende / Entnehmen der Wäsche; Reinigung und Pflege; Reinigung der Flusenfilter; ZEEF
Programmende / Entnehmen der Wäsche Nach dem Ende des Trockenprogramms wird auf dem Display eine blinkende " 0 " eingebl - endet, unter dem Symbol Knitterschutz und Filter erscheint ein Strich. Wurde die Taste ZOEMER (signal) gedrückt, ertönt für ca. eine Minute ein akustisches ZOEMER (sig -...
Page 16 - Wenn während des Betriebs der Fehlercode; Err
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses VORSICHT! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab. Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Wenn während des B...
Page 17 - Austausch der Lampe der Trommel beleuchtung; ganz her ausdrehen oder ausschalten.
Trommel LICHT AAN (beleuch - tung) funktioniert nicht. Programmwähler in Stellung UIT (aus). Drehen Sie den Programm - wähler auf LICHT AAN (be - leuchtung) oder ein beliebiges Programm. Lampe druchgebrannt. Die Lampe ersetzen (siehe nächsten Abschnitt). Die angezeigte Programmdau - er ändert sich u...
Page 18 - Programmiermöglichkeiten; Signal dauerhaft deaktiviert; Wasserhärte; Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.
Programmiermöglichkeiten Signal dauerhaft deaktiviert 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DELICAAT (schon) und SENSITIVE (sensitiv) halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt. 3. Das ZOEMER (signal) ist nun standardmäßig deaktiviert...
Page 19 - Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:; Technische Daten
Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 2006/95/EC vom 12.12.2006 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/EEC – 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm T...
Page 20 - Aufstellen; Aufstellen der Maschine
Aufstellen Aufstellen der Maschine • Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt wer - den. • Der Wäschetrockner muss in einem sauberen staubfreien Raum installiert werden. • Um die Maschine muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorder...
Page 21 - Montage des Entlüftungsschlauchs
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät. Montage des Entlüftungsschlauchs Für eine vereinfachte Installation gibt es verschieden Entlüftungsöffnungen: eine auf der Rückseite, die anderen auf der linken und der rechten Seite. Schließen Sie den Entlüf - tungsschlauch ...
Page 24 - Hinweise zum Berührungsschutz:; Sonderzubehör; Bausatz Wasch
5. Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der ge - genüber liegenden Seite wieder anschrauben. 6. Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbringen. 7. Die Deckplatten D von der Frontseite des Gerätes abschrauben, um 180° drehen und a...
Page 25 - Entsorgung; Verpackungsmaterial
Sie können bei Ihrem Händler einen Bausatz erwerben, mit dem Sie Ihren Trockner platz - sparend auf einer Frontlader-Waschmaschine mit Tiefe zwischen 48 und 60 cm installieren können. Lesen Sie aufmerksam die dem Bau - satz beiliegende Aufstellanweisung. Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder se...
Page 26 - Kundendienst; Belgien
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind; – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten; – reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm; – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleud...
Page 28 - Europäische Garantie
Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird. 13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich. 14. Auf Repara...
Page 31 - Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend ...
Page 32 - Important safety information; properly informed on appliance use and safety.; General safety
Operating Instructions Important safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure...
Page 33 - Installation
• Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments to be loaded into appliance WARNING! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire! • Ri...
Page 34 - Child safety; Product description
• Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on. 2) • Hot surface: Do not touch the back of the appliance while it is operating. Child safety • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su - pervision. • Childre...
Page 35 - Control panel; What is shown in the display; Before first use
8 Ring nut Control panel FACILE A REPASSER SPORT DRAPS PRET A REPASSER PRET A RANGER TRES SEC PRET A REPASSER PRET A RANGER TRES SEC MINUTERIE DEPART PAUSE DEPART DIFFERE TEMPS RESTANT ALARME MINUTERIE SYNTHETIQUES RAFRAICHIR ECLAIRAGE COTON LAINE DELICAT FROISSAGE ANTI- SENSIBLE LICHT AAN/ KATOEN/ ...
Page 36 - Sorting laundry; • Sort by fabric type:; Wool can be dried only by special programme WOL (wool care) !; Laundry weights; Sorting and preparing laundry
Sorting and preparing laundry Sorting laundry • Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in KATOEN (cottons) programme group. – Mixtures and SYNTHETISCH (synthetics) for programmes in SYNTHETISCH (synthetics) programme group. • Sorting by care label. The care labels mean: Drying in the tum...
Page 37 - Programme overview
Type of laundry Weight Man's work shirt 600 g Man's work shirt 200 g Man's pyjamas 500 g Blouse 100 g Men's underpants 100 g Programme overview Pr ogr am mes ma x. load (w eight when dry) Additional functions/op - tions Application/properties Care mark DELICAAT (delicate) SENSIT IVE ANTIKREUK LANG (...
Page 39 - Switching machine on / switching light on; Daily use
Pro gramm es ma x. load (weight when dry ) Additional functions/op - tions Application/properties Care m ark DE LICAAT (delicate) SENS IT IVE AN TI KREU K LA NG ( lo ng a nti cr ea se) ZO EME R (bu zzer ) TI JD P RO G R. (t im e) ST ART UI TS TEL (d el ay ) GEMAKKE - LIJK STRIJK - EN PLUS (easy iron...
Page 40 - SENSITIVE
Opening loading door / loading laundry 1. Open loading door: Use force to push against the loading door (push point) 2. Load your laundry (do not force it in). CAUTION! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal. 3. Close loading door securely. Lock must audibly lock. Selecting t...
Page 43 - Care and cleaning; Cleaning fluff filter
5. Close the door. Care and cleaning WARNING! The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning! Cleaning fluff filter The filter collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryer works perfectly, the fluff filter must be cleaned aft...
Page 45 - Changing the bulb for interior lighting; when the door is open.
Conductance of water at in - stallation site differs from standard setting of machine. Re-programme standard set - ting for degree of drying (see ‘Programming options’ chap - ter). Loading door does not close. Filter not in place. Install filter into place. When a button is pressed, Err appears on t...
Page 46 - Machine settings; Water hardness
Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing o-ring gasket on door light cover. WARNING! For safety reasons, the cover must be screwed down tightly. If this is not done, the dryer must not be operated. Machine setting...
Page 47 - This appliance conforms with the following EU Directives:; Appliance positioning; Technical data
Technical data This appliance conforms with the following EU Directives: – 2006/95/EC dated 12.12.2006 Low Voltage Directive – 89/336/E.E.C dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Height x width x depth 85 x 60 x 58 c...
Page 48 - Removing transport safety packaging
• The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. • Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine. • To keep vibration and noise to a minimum when the ...
Page 49 - Fitting the vent hose
3. Remove foil hose and polystyrene pad - ding from the machine. Fitting the vent hose To simplify the installation, there is a choice of vent outlets: one at the back, the others in the left and right-hand side. Connect the hose to whichever is the more convenient by pulling the ring nut (A) from t...
Page 50 - Electrical connection; to comply with the above safety precautions.; Changing door stop
WARNING! It is important not to connect the vent hose to, for example, a cooker hood, or a chimney or flue pipe designed to carry the exhaust from a fuel burning appliance. Note that to avoid condensation problems, it is essential that the dryer be fitted with the flexible hose to carry its “exhaust...
Page 52 - Note regarding contact protection:; Special accessories; Stacking kit
5. Unscrew hinge A from the loading door, rotate through 180°, re-insert on the opposite side and screw down. 6. Re-insert cover plates B on the opposite site having first rotated them through 180°. 7. Unscrew cover plates D from the front of the machine, rotate through 180°, screw on the opposite s...
Page 53 - Environment; Packaging material
A special stacking kit is available through your dealer, to enable the mounting of the dyer on top of a front loading washing machine with cover’s depth between 48 and 60 cm. Read carefully the instructions supplied with the kit. Environment The symbol on the product or on its packaging indicates th...
Page 54 - Service; Belgium
Pre - draining Drying cycle Revolutions per mi - nute Residual dampness Energy in kWh in litres as a % 1000 4.20 60 3,9 1400 3.64 52 3.7 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (Chapter “What...
Page 56 - European Guarantee
required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guar - antee and are not possible in all cases. Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired. Address for our consumer services department: Belgium Tel.: Fax...