Page 2 - General information and tips
CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION5 TECHNICAL INFORMATION7 PRODUCT DESCRIPTION8 CONTROL PANEL 11 WASHING PROGRAMMES13 DRYING PROGRAMMES14 CONSUMPTION VALUES14 FIRST USE14 DAILY USE - WASHING19 DAILY USE - DRYING21 HELPFUL HINTS AND TIPS23 CARE AND CLEANING27 TROUBLESHOOTING31 INSTALLATION37 BUILDING IN E...
Page 3 - We recommend the use of original spare parts.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative technologies that helpmake life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spenda few minutes reading to get the very best from ...
Page 4 - SAFETY INFORMATION; CHILD SAFETY DEVICE
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read thismanual carefully:• For your safety and the safety of your property • To help the environment• For the correct operation of the appli- ance. Always keep these instructions with theappliance also if you move or give it to adifferent person.T...
Page 5 - TECHNICAL INFORMATION; Dimensions
INSTALLATION • The appliance is heavy, be careful when you move it. • Do not transport your appliance with- out the transit bolts, you can damageinternal components and cause leak-ages or malfunctions. • Do not install and connect a damaged appliance. • Make sure to remove all packaging and transpor...
Page 7 - Spanner
PRODUCT DESCRIPTION 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser 2 Control panel 3 Door handle 4 Rating plate 5 Drain pump 6 Feet for the appliance level 7 Water drain hose 8 Mains cable 9 Water inlet hose 10 Feet for the appliance level ACCESSORIES 1 2 3 4 1 Spanner To remove the transit bolts. 2 Pla...
Page 8 - CONTROL PANEL; Programme selector dial; DISPLAY; Duration of the set programme
CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 A BC 1 Programme selector dial 2 SPIN button (Centrif.)• Rinse hold position 3 STAIN button (Manchas) 4 TIME SAVING (TIME) button (AhorraTiempo) 5 EXTRA RINSE button (Aclarado Extra) 6 DRYING TIME button (Tiempo de se-cado) 7 Display 8 START/PAUSE button (Start/Pau...
Page 11 - WASHING PROGRAMMES
WASHING PROGRAMMES ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureType of LaundryMaximum Load Cycle De-scription Options Algodón 95° - 30°Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg White and coloured cotton (normally soiled items). Main washRinsesLong spin SPIN REDUCTIONRINSE HOLDSTAIN 1) TIME SAVING 2) EXTRA RINS...
Page 13 - DRYING PROGRAMMES; Suitable for ironing
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureType of LaundryMaximum Load Cycle De-scription Options Off For cancelling the running programme or toswitch the machine off . 1) Stain option can be selected only at the temperature of 40°C or higher. 2) If you select the Super Quick option by pressing button ...
Page 14 - CONSUMPTION VALUES; Programme; White Cottons 95°; tion of the; Synthetics 40°; FIRST USE; Open the appliance door.
CONSUMPTION VALUES Programme Energy con-sumption(KWh) Water con-sumption(litres) Programmeduration(minutes) White Cottons 95° 2.2 72 For the dura- tion of the programmes, please refer to the dis- play on the control pan- el. Cottons 60° 1.35 67 Cotton Energy Saving Pro-gramme 60° 1) 1.05 49 Cottons ...
Page 15 - FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES; This is the maximum level for the quantity of liquid additives.; The pilot light of button
Make sure that no laundry stays betweenthe seal and the door. There is a risk ofwater leakage or damage to the laundry. FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES MAX The detergent compartment for the prewash phase, the soak pro-gramme and for the stain function.Add the detergent for prewash, soak and stai...
Page 16 - DAILY
If you turn the programme dial toanother programme when the ap-pliance is working, the yellow pilotlight of button 8 blinks 3 times. The display shows the message Err to indicate a wrong selection. The machine will not perform thenew set programme. SETTING THE SPIN SPEED(BUTTON 2) When you set the p...
Page 17 - CANCELLING A PROGRAMME
SETTING THE DELAY START(BUTTON 9) Press this button again an again to set therequired delay.The display shows the set delay time val-ue (up to 20 hours) for some seconds,then it shows the duration of the pro-gramme again.Set the delay before you press the button 8 . You can delay the wash programme ...
Page 18 - Stand by
must be emptied out before opening thedoor. During this time the drum continuesto turn at regular intervals until waterdrain.Follow the below instructions to emptyout the water:• Turn the programme selector dial to • Set the DRAIN or SPIN programme• Reduce the spin speed, if needed• Press the button...
Page 19 - DRYING ONLY
DAILY USE - DRYING DRYING ONLY The recommended load size is 3 kg forcottons and linen, and 2 kg for syntheticitems. It is also possible to dry up to 4 kgof cotton items (see the «DryingProgramme » table). The water tap must be open and thedrain hose must be positioned in thesink or connected to the ...
Page 20 - FLUFF IN THE GARMENTS
a drying time therefore saving en-ergy. In any case the lowest valuesyou can select are 900 r.p.m. forcottons and synthetics and 700r.p.m. for delicate fabrics. The re-duction of the spin speed is onlypossible after selecting drying. 5. Press the button 6 to set the drying time. When selecting a «no...
Page 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS; THE LAUNDRY LOAD; soft
HELPFUL HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and col- oured items. • Some coloured items can discolour with the first wash. We recomm...
Page 22 - medium; DRYING HINTS; average; ADDITIONAL DRYING
Level Type Water hardness °dH °T.H. mmol/l Clarke 2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 very hard > 21 > 37 >3.7 >25 DRYING HINTS Prepare the drying cycle • Open the water tap.• Do a check if the connection of the drain hose is correct. Refer to installa-ti...
Page 23 - CARE AND CLEANING; DESCALING; • Clean the drum with special product for; DETERGENT DISPENSER; To clean the dispenser:; Pull the dispenser out.
CARE AND CLEANING WARNING! Disconnect the appliance from the mainssupply before you clean it. DESCALING The water we use contains limescale. If itbecomes necessary, use a water softenerto remove limescales.Use a special product made for washingmachines. Obey the instructions that you find on the pac...
Page 24 - DRAIN PUMP
MAX 3. Remove the top part of the liquid ad-ditive compartment. 4. Clean all the parts with water. 5. Clean the dispenser recess with abrush. 6. Put back the dispenser in the recess. DRAIN PUMP The pump should be inspected regularlyand particularly if:• the appliance does not empty and/or spin; • th...
Page 26 - To clean the water inlet filters:; EMERGENCY EMPTYING OUT; place a bowl on the floor; FROST PRECAUTIONS; screw the water inlet hose back on
To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from thewater tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with astiff brush. 4. Remove the inlet hose behind theappliance. 5. Clean the filter in the valve with a stiffbrush or a towel. 45° 20° 6. Install again t...
Page 27 - TROUBLESHOOTING; yellow; pilot light of button; Problem; has not been pressed.
TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of sim-ple maintenance or oversights, which canbe solved easily without calling out an en-gineer. Before contacting your local Serv-ice Centre, please carry out the checks lis-ted below.During machine operation it is possiblethat the yellow pilot ligh...
Page 28 - screw the filter fully in.; The door will not open:
Problem Possible cause/Solution The machine does notempty and/or does notspin: The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection.The drain filter is clogged. • Clean the drain filter.You have set an option or a programme that ends withthe water still in the tub or a that elimin...
Page 29 - gree for the laundry.
Problem Possible cause/Solution The machine vibrates oris noisy: The transit bolts and packing have not been removed.• Check the correct installation of the appliance.The support feet have not been adjusted• Check the correct levelling of the appliance.The laundry is not evenly distributed in the dr...
Page 30 - • Thoroughly clean the empty drum, the gasket and
Problem Possible cause/Solution The laundry is full ofdifferent colored fluff: The fabrics washed in the previous cycle released fluffof a different colour.• The drying phase helps to eliminate some fluff.• Clean the clothes with a fluff remover. In case of an excessive amount of fluff in the drumre...
Page 31 - INSTALLATION; UNPACKING; Remove the cardboard top.
INSTALLATION UNPACKING 1. Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter. 2. Remove the cardboard top. 3. Remove the polystyrene packagingmaterials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the polystyr-ene piece from the door seal and allthe items from the drum. EN...
Page 32 - Pull out the plastic spacers.
6. Put one of the polystyrene packagingelements on the floor behind the ap-pliance. Carefully put down the appli-ance with the rear side on it. Makesure not to damage the hoses. 1 2 7. Remove the polystyrene protectionfrom the bottom. 8. Pull up the appliance in vertical posi-tion. 9. Remove the pow...
Page 33 - POSITIONING AND LEVELLING; • Carefully level by screwing the adjusta-
12. Put the plastic caps in the holes. Youcan find these caps in the user man-ual bag. WARNING! Remove all the packaging and thetransit bolts before you install theappliance. We recommend that you keep thepackaging and the transit bolts forwhen you move the appliance. POSITIONING AND LEVELLING • Ins...
Page 34 - THE INLET HOSE; • Connect the hose to the appliance.; WATER DRAINAGE
THE INLET HOSE 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaksfrom the cou...
Page 35 - • Directly to a built-in drain pipe in the
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. At-tach the guide to the water tap or thewall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into adrain pipe at a height of not less than60 cm and n...
Page 37 - BUILDING IN; OVERVIEW; • This appliance has been designed to; Preparation and assembly of the door; • The machine is originally pre-arranged; Door; depends on the height
BUILDING IN OVERVIEW 600 mm 555 mm 596 mm 170 mm 75 mm 100 mm 60 mm min. 820 mm min. 560 mm 818 mm • This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. Therecess should have the dimensionsshown in Fig 1 . Fig.1 Preparation and assembly of the door • The machine is originally pr...
Page 40 - Advertencia - Información importante sobre seguridad.
ÍNDICE DE MATERIAS 42 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD43 INFORMACIÓN TÉCNICA45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO46 PANEL DE MANDOS49 PROGRAMAS DE LAVADO52 PROGRAMAS DE SECADO52 VALORES DE CONSUMO53 PRIMER USO53 USO DIARIO - LAVADO57 USO DIARIO - SECADO59 CONSEJOS ÚTILES61 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA66 SOLUCIÓN DE PR...
Page 41 - Le recomendamos que utilice recambios originales.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías quefacilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre enelectrodomésticos corrientes. Por favor, ...
Page 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medio ambiente• Por el correcto funcionamiento del apa- rato. Guarde siempre estas instrucciones juntocon el aparato, aunque se mude o lo dé aotra persona...
Page 43 - INFORMACIÓN TÉCNICA; Medidas
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instala-dos correctamente. Una instalación in-correcta puede provocar fugas deagua. INSTALACIÓN • El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo mueva. • No transporte el electrodoméstico sin los pasadores de transporte, puede d...
Page 45 - Llave inglesa
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 Dosificador de detergente 2 Panel de control 3 Tirador de la puerta 4 Placa de características 5 Bomba de desagüe 6 Pata para nivelación del aparato 7 Tubo de desagüe 8 Cable de alimentación 9 Conexión de agua 10 Pata para nivelación del aparato ACCESO...
Page 46 - PANEL DE MANDOS; Selector de programas; VISOR DIGITAL; Duración del programa seleccionado
PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 A BC 1 Selector de programas 2 Tecla CENTRIFUGADO(Centrif.)• Posición Agua en la cuba 3 Tecla MANCHAS (Manchas) 4 Tecla AHORRO DE TIEMPO (TIEM-PO) (Ahorra Tiempo) 5 Botón AQUACARE (Aclarado Extra) 6 Tecla TIEMPO DE SECADO (Tiempode secado) 7 Visor digital 8 Tecla...
Page 49 - PROGRAMAS DE LAVADO
PROGRAMAS DE LAVADO ProgramaTemperaturas máxima y mínimaTipo de prendaCarga máxima Descripcióndel ciclo Opciones Algodón 95° - 30°Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg Algodón blanco y de color (suciedad nor- mal). Lavado prin-cipalAclaradosCentrifuga-do largo REDUCCIÓN DELCENTRIFUGADOAGUA EN LA C...
Page 52 - PROGRAMAS DE SECADO; VALORES DE CONSUMO; Algodón blanco 95°
PROGRAMAS DE SECADO Programas de tiempo controlado Grado de secado Tipo de tejido Carga para secar Veloci- dad de centri- fugado Tiempo de seca- do reco- menda- do Minutos Extra Seco Perfecto para materialesde felpa Algodón y lino (albornoces, toallasde baño, etc.) 4 kg 1400 160 - 180 3 kg 1400 110 ...
Page 53 - PRIMER USO; Abra la puerta del aparato.; INTRODUCCIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Los datos de consumo de estegráfico se indican a título orienta-tivo, y pueden variar dependien-do de la cantidad y tipo de pren-das, la temperatura del agua deentrada y la temperatura ambien-te. PRIMER USO 1. Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el comparti-mento de lavado ...
Page 54 - Es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.; = Reinicio del programa o apagado; Err; Esta opción; no está; disponible; una vez
El compartimento del detergente para la fase de prelavado, elprograma de remojo y la función de manchas.Añada el detergente para el prelavado, el remojo y el quitaman-chas antes de iniciar el programa. El compartimento de detergente para la fase de lavado.Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo ...
Page 56 - reajustándolo; APERTURA DE LA PUERTA; Espera
realizar cambios, es necesario pulsar latecla 8 para poner el aparato en pausa. El cambio de un programa en marcha só-lo puede realizarse reajustándolo . Gire el selector de programas hasta y, seguidamente, hasta la posición del nue-vo programa.Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el nuevo progra...
Page 57 - SÓLO SECADO
USO DIARIO - SECADO SÓLO SECADO La carga máxima recomendada es de 3 kgpara tejidos de algodón y lino y de 2 kgpara sintéticos. También es posible secar hasta 4kg de tejidos de algodón (consul-te la tabla «Programas de seca-do»). El grifo debe estar abierto y la mangue-ra de desagüe debe colocarse en...
Page 58 - PELUSA EN LAS PRENDAS
3. Encienda la máquina: gire el selectorhasta el programa de lavado/tejidoque desee. 4. Pulse los botones correspondientespara ajustar las opciones que desee. Siempre que sea posible, no ajus-te una velocidad de centrifugadoinferior a la propuesta por el elec-trodoméstico, pues así evitará queel tie...
Page 59 - CONSEJOS ÚTILES; CARGAR LA COLADA
CONSEJOS ÚTILES CARGAR LA COLADA • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delica-das y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de lasprendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color p...
Page 60 - CONSEJOS DE SECADO; medios; SECADO ADICIONAL
Tabla de dureza del agua Nivel Tipo Dureza agua °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25 CONSEJOS DE SECADO Prepare el ciclo de secado • Abra el grifo.• Compruebe la correcta c...
Page 61 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; ADVERTENCIA; DESCALCIFICACIÓN; PRECAUCIÓN; JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA; pecial para acero inoxidable.; DOSIFICADOR DE DETERGENTE; Para limpiar el dosificador:; Tire del dosificador hacia fuera.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de ali-mentación antes de limpiarlo. DESCALCIFICACIÓN El agua corriente que utilizamos suelecontener cal. Si es necesario, use un des-calcificador de agua para eliminar la cal.Use un producto especial para lavadoras.Siga siempre...
Page 62 - Limpie todas las piezas con agua.; BOMBA DE DESAGÜE; • el aparato presente un ruido extraño; Proceda de la siguiente manera:
MAX 3. Retire la parte superior del comparti-mento de aditivo líquido. 4. Limpie todas las piezas con agua. 5. Limpie el hueco del dosificador conun cepillo. 6. Vuelva a colocar el dosificador en elhueco. BOMBA DE DESAGÜE El filtro debe inspeccionarse con regulari-dad, especialmente en caso de que:•...
Page 63 - • El indicador de la tecla
5. Cuando deje de salir agua, desenros-que la tapa del filtro ( A ) girándola ha- cia la izquierda y retire el filtro. Utilicealicates si fuera necesario.Tenga siempre a mano un trapo parasecar el agua que se derrame al ex-traer la tapa. Limpie el filtro bajo elgrifo para eliminar los restos de pelu...
Page 64 - Cierre la toma de agua.; DESCARGA DE EMERGENCIA; cierre la toma de agua
ADVERTENCIA Desenchufe el aparato de la tomade red. Limpieza de los filtros de entrada de agua: 1. Cierre la toma de agua. 2. Retire las tomas de entrada de aguade los grifos. 3. Limpie el filtro del tubo de entradacon un cepillo rígido. 4. Retire el tubo de entrada situado de-trás del aparato. 5. L...
Page 66 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; amarillo; tón; Problema; • Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Algunos problemas, que pueden debersesencillamente a falta de mantenimiento oa descuidos, pueden resolverse sin nece-sidad de llamar al servicio técnico. Antesde ponerse en contacto con el centro deservicio técnico local, realice las compro-baciones indicadas en la lista siguie...
Page 67 - La manguera de desagüe está doblada o retorcida.; Hay agua en el suelo:
Problema Causa y soluciones posibles La lavadora se llena deagua, pero se vacía deinmediato: El extremo de la manguera de desagüe está demasia-do bajo.• Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe". La máquina no desa-gua, no centrifuga oambas cosas: La manguera de desagüe es...
Page 68 - do adecuados para dicha prenda.
Problema Causa y soluciones posibles La puerta no se abre: El programa todavía no ha terminado.• Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.• Espere a que la luz PUERTA se apague.Hay agua en el tambor.• Seleccione el programa de descarga o centrifugado ...
Page 69 - • Limpie a fondo el tambor vacío, la junta y la puerta
Problema Causa y soluciones posibles La lavadora emite unruido extraño: La máquina incorpora un tipo de motor que emite unruido extraño comparado con el de otros motores tra-dicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio mássuave e incluso una mejor distribución de las prendasen el tambor durante ...
Page 70 - INSTALACIÓN; DESEMBALAJE; Retire la cubierta de cartón.
INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1. Utilice los guantes. Retire la películaexterna. Si es necesario, utilice un cú-ter. 2. Retire la cubierta de cartón. 3. Retire los materiales del embalaje depoliestireno. 4. Retire la película interna. 5. Abra la puerta. Retire la pieza de po-liestireno de la junta de la p...
Page 71 - Extraiga los separadores de plástico.
6. Extienda uno de los materiales deembalaje de poliestireno en el suelodetrás del aparato. Baje con cuidadoel aparato sobre el lado posterior.Tenga cuidado para no dañar los tu-bos. 1 2 7. Retire la protección de poliestirenode la base. 8. Levante el aparato hasta la posiciónvertical. 9. Retire el ...
Page 72 - COLOCACIÓN Y NIVELADO
12. Coloque los tapones de plástico enlos orificios. Encontrará los taponesen la bolsa del manual de instruccio-nes. ADVERTENCIA Retire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato. Se recomienda guardar el emba-laje y los pasadores de transportepara cuando traslade el...
Page 73 - EL TUBO DE ENTRADA; • Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-; Dispositivo antifuga
EL TUBO DE ENTRADA 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Conecte el tubo al aparato. Gire el tu- bo de entrada solo a la derecha o a laizquierda. Suelte la tuerca anular paraajustarla en la posición correcta. • Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con roscade 3/4. PRECAUCIÓN Ase...
Page 74 - Con la guía de plástico.; • A un tubo vertical con orificio de venti-; Sin la guía de plástico.; • Directamente a un tubo de desagüe in-
Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al grifo de agua o ala pared. • A un tubo vertical con orificio de venti- lación.Consulte la ilustración. Directamente enun tubo de desagüe a una altur...
Page 76 - EMPOTRADO; VISTA GENERAL; • Este aparato está diseñado para inte-; Preparación y montaje de la puerta; • La lavadora viene preparada para que; Puerta; depende de la altura de la
EMPOTRADO VISTA GENERAL 600 mm 555 mm 596 mm 170 mm 75 mm 100 mm 60 mm min. 820 mm min. 560 mm 818 mm • Este aparato está diseñado para inte- grarse en los muebles de cocina. Elhueco de instalación debe tener las di-mensiones que se indican en la figura 1 . Fig. 1 Preparación y montaje de la puerta ...
Page 77 - Bisagras; se suministran con el aparato.; Montaje de la puerta; Contraimán; No quite el tornillo
1 2 • Bisagras Para poner las bisagras es preciso tala-drar dos orificios (diámetro de 35 mm,fondo 12,5 - 14 mm dependiendo delfondo del mueble) por el lado internode la puerta. La distancia entre los cen-tros de ambos orificios debe ser de 416mm.La distancia entre el borde superior dela puerta y el...