Page 2 - ةيبر علا
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 18 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bi...
Page 7 - TEST
Page 8 - II; START
6 II For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschalt- sperre versehen und der Ein-/Ausschalter lässt sich nicht arretieren. Pour des raisons de sécurité, l‘...
Page 9 - Insulated gripping surface
7 Insulated gripping surface Isolierte Grifffläche Surface de prise isolée Superficie di presa isolata Superficie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerde handgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İz...
Page 10 - III
8 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. Adapter la profondeu...
Page 12 - IV
10 3. 1. 4. 2. IV 50 45 40 30 10 20 0 50 45 40 30 10 20 0 0°- 51,5° 0 10 20 30 40 51,5
Page 16 - VII
Page 17 - VIII
15 90° 2. 1. 0° VIII If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is necessary, use the correction screw.Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführenSi une correction de l’angle à 90° de la plaque...
Page 19 - IX
Page 20 - Deutsch; T E C H N I C A L DATA; English; CIRCUL AR SAW SAFET Y WARNINGS
Deutsch 18 GB T E C H N I C A L DATA Circ ular s aw KS12 -1 Production code 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Rated input 1200 W No-load speed 5000 min -1 Voltage 220-240V AC 50/60Hz Saw blade dia. x hole dia 190 x 30 mm Saw blade thickness 2,2 mm Blade teeth 24 Max. Cutting depth at 0° / 45° / 51,5...
Page 21 - WORKING INSTRUC TIONS
Deutsch 19 English GB b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or ...
Page 22 - EC-DECL ARATION OF CONFORMIT Y
Deutsch 20 English GB Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Art...
Page 23 - T E C H N I S C H E DAT E N; SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN
Deutsch 21 D T E C H N I S C H E DAT E N Handk reiss äge KS12 -1 Produktionsnummer 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nennaufnahmeleistung 1200 W Leerlaufdrehzahl 5000 min -1 Spannung 220-240V AC 50/60Hz Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 190 x 30 mm Sägeblattdicke 2,2 mm Sägeblattzähne 24 Max Schnitttiefe bei...
Page 24 - ARBEITSHINWEISE
Deutsch 22 Deutsch D – Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausge- richtet, können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt...
Page 25 - WARTUNG
Deutsch 23 Deutsch D Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhal- ten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlusskabel, Akkupack Verlänge- rungskabel und Stecker auf...
Page 26 - SYMBOLE
Deutsch 24 Deutsch D SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnah- me sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Keine Kraft anwenden. Tragen Sie Gehörschutz. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Zub...
Page 27 - C A R AC T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S; Français; CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES
Deutsch 25 Fr C A R AC T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S L a sc ie c irc ulaire KS12 -1 Numéro de série 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Puissance nominale de réception 1200 W Vitesse de rotation à vide 5000 min -1 Tension 220-240V AC 50/60Hz ø de la lame de scie et de son alésage 190 x 30 ...
Page 29 - CONSIGNES DE TRAVAIL
Deutsch 27 Français Fr CONSIGNES DE TRAVAIL Conformer la vitesse d’avancement afin d’éviter la surchauffe des dents de la lame. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La scie circulaire réalise des coupes longitudinales dans le bois. BRANCHEMENT SEC TEUR Raccorder uniquement à un courant électrique ...
Page 30 - SYMBOLES
Deutsch 28 Français Fr SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en serviceToujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Ne pas appliquer de la force. Portez une protection acoustique....
Page 31 - DAT I T E C N I C I; Italiano; INDIC A ZIONI DI SICUREZZ A PER SEGHE CIRCOL A-
Deutsch 29 I DAT I T E C N I C I Sega c ircolare KS12 -1 Numero di serie 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Potenza assorbita nominale 1200 W Numero di giri a vuoto 5000 min -1 Voltaggio 220-240V AC 50/60Hz Diametro lama x foro lama 190 x 30 mm spessore lama sega 2,2 mm Denti di lama 24 Profondita di...
Page 33 - ISTRUZIONI DI L AVORO
Deutsch 31 Italiano I Scegliere una lama di sega adatta al materiale da tagliare.Usare solo lame per lavorazione del legno specificate in questo manuale, che sono conformi a EN 847-1.Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri ri...
Page 34 - SIMBOLI
Deutsch 32 Italiano I SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Indossare guanti protettivi! Non applicare forza. Indossare protezi...
Page 35 - DAT O S T É C N I CO S; Español; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
Deutsch 33 E DAT O S T É C N I CO S sier ra c irc ular KS12 -1 Número de producción 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Potencia de salida nominal 1200 W Velocidad en vacío 5000 min -1 Tensión 220-240V AC 50/60Hz Disco de sierra - ø x orificio ø 190 x 30 mm grueso de las hojas de la sierra 2,2 mm Dien...
Page 36 - INDIC ACIONES PARA EL TRABA JO
Deutsch 34 Español E - Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrá...
Page 37 - MANTENIMIENTO
Deutsch 35 Español E Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a c...
Page 38 - SÍMBOLOS
Deutsch 36 Español E SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramientaPara trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar guantes protectores No aplique fuerza. ¡Utilice protección auditiva! Utilice por ello una másc...
Page 39 - Por; C A R AC T E R Í S T I C A S T É C N I C A S; Português; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A PARA SERRAS
Deutsch 37 Por C A R AC T E R Í S T I C A S T É C N I C A S ser ra c irc ular KS12 -1 Número de produção 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Potência absorvida nominal 1200 W Velocidade em vazio 5000 min -1 Tensão 220-240V AC 50/60Hz ø de disco x ø da furação 190 x 30 mm espessura da folha de serra 2,...
Page 41 - DIC AS DE TRABALHO
Deutsch 39 Português Por DIC AS DE TRABALHO Ajuste a velocidade de avanço para evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra. UTILIZ AÇ ÃO AUTORIZ ADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira. LIGAÇ ÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de ...
Page 43 - Ned; T E C H N I S C H E G E G E V E N S; Nederlands; VEILIGHEIDSINSTRUC TIES VOOR HANDCIRKELZ A-
Deutsch 41 Ned T E C H N I S C H E G E G E V E N S c irkelz aag KS12 -1 Productienummer 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nominaal afgegeven vermogen 1200 W Onbelast toerental 5000 min -1 Spanning 220-240V AC 50/60Hz Zaagblad ø x boring ø 190 x 30 mm zaagbladdikte 2,2 mm Zaagtand 24 Max. zaagdiepte ...
Page 44 - ARBEIDSINSTRUC TIES
Deutsch 42 Nederlands Ned - als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd wordt gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in het oppervlak van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad uit de zaagopening beweegt en achteruitspringt in de richting van de bedienende p...
Page 45 - ONDERHOUD
Deutsch 43 Nederlands Ned ONDERHOUD Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.Als het netsnoer moet worden vervangen, moet dit door de fabrikant of de vertegenwoordiger worden gedaan om veiligheidsrisico‘s te voorkomen.Zorg ervoor dat het werktuig van de stroomvoor...
Page 46 - Dan; T E K N I S K E DATA; Dansk; SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR HÅNDRUND-
Deutsch 44 Dan T E K N I S K E DATA Håndrunds aven KS12 -1 Produktionsnummer 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nominel optagen effekt 1200 W Omdrejningstal, ubelastet 5000 min -1 Spænding 220-240V AC 50/60Hz Savklinge-ø x hul-ø 190 x 30 mm Klingetykkelse 2,2 mm Savklinge 24 Maks. Skæredybde ved 0° /...
Page 47 - ARBE JDSANVISNINGER
Deutsch 45 Dansk Dan b) Hvis savklingen binder eller savningen skal afbrydes af en anden grund, så slip start-/stop-kontakten og lad saven blive siddende i emnet, indtil savklingen står helt stille. Prøv aldrig på at tage saven ud af emnet eller at trække den tilbage, så længe savklingen bevæger sig...
Page 48 - CE-KONFORMITETSERKL ÆRING
Deutsch 46 Dansk Dan Fjern regelmæssigt støvet. Fjern savspånerne, der har samlet sig inde i saven, for at undgå risici for brand.Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).Ved opgive...
Page 49 - Nor; Norsk; SIKKERHETSINSTRUKSER FOR HÅND SIRKELSAG
Deutsch 47 Nor T E K N I S K E DATA Sirkels agen KS12 -1 Produksjonsnummer 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nominell inngangseffekt 1200 W Tomgangsturtall 5000 min -1 Spenning 220-240V AC 50/60Hz Sagblad-ø x hull-ø 190 x 30 mm sagebladtykkelse 2,2 mm Bladtenner 24 Maks. Kuttdybde ved 0° / 45° / 51,...
Page 50 - ARBEIDSINSTRUKSJONER
Deutsch 48 Norsk Nor b) Hvis et sagblad klemmer fast eller sagingen avbrytes av andre grunner må du slippe på-/av-bryteren og holde sagen rolig i materialet til sagbladet står helt stille. Forsøk aldri å fjerne sagen fra et arbeidsstykke eller trekke den bakover så lenge sagbladet beveger seg eller ...
Page 51 - CE-SAMSVARSERKL ÆRING
Deutsch 49 Norsk Nor Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.Fjern støv regelmessig. For å unngå risikoen for brann må du fjerne sagspon som samler seg inne i sagen.Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se bro...
Page 52 - Sve; T E K N I S K A DATA; Svenska; SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANDCIRKELSÅG
Deutsch 50 Sve T E K N I S K A DATA Cirkels ågen KS12 -1 Produktionsnummer 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nominell upptagen effekt 1200 W Tomgångsvarvtal, obelastad 5000 min -1 Spänning 220-240V AC 50/60Hz Sågklinga-ø x hål-ø 190 x 30 mm Sågklingans tjocklek 2,2 mm Sågbladständer 24 Max skärdjup ...
Page 53 - ARBETSANVISNINGAR
Deutsch 51 Svenska Sve b) Om sågklingan kommer i kläm eller sågning avbryts av annan orsak, släpp Till-Från strömställaren och håll kvar sågen i arbetsstycket tills sågklingan stannat fullständigt. Försök aldrig dra sågen ur arbetsstycket eller bakåt så länge sågklingan roterar eller risk finns för ...
Page 54 - SYMBOLER
Deutsch 52 Svenska Sve CE-FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Teknis- ka data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts.EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2...
Page 55 - Suo; T E K N I S E T A R V O T; Suomi; K ÄSIP YÖRÖSAHOJEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYK-
Deutsch 53 Suo T E K N I S E T A R V O T Elek troninen pyörös aha KS12 -1 Tuotantonumero 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nimellinen teho 1200 W Kuormittamaton kierrosluku 5000 min -1 Jännite 220-240V AC 50/60Hz Sahanterän ø x reiän ø 190 x 30 mm sahanterän paksuus 2,2 mm Terän hampaat 24 Leikkauss...
Page 56 - T YÖSKENTELYOHJEITA
Deutsch 54 Suomi Suo b) Jos sahanterä jää puristukseen tai jos sahaus keskeyte- tään muusta syystä, tulee päästää ote käynnistyskytkime- stä ja pitää saha paikoillaan, kunnes terä on pysähtynyt täysin. Älä koskaan koeta vetää sahanterää ylös työkappa- leesta tai taaksepäin niin kauan kuin sahanterä ...
Page 57 - TODISTUS CE-STANDARDINMUK AISUUDESTA
Deutsch 55 Suomi Suo Monet puhdistusaineet vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä osia.Pidä laite puhtaana ja kuivana ja poista ulos valunut öljy tai rasva heti.Tarkasta suojakupujen toiminta.Säännöllinen huolto ja puhdistus varmistavat pitkän eliniän ja turvallisen käsittelyn.Pidä moottorin il...
Page 58 - Τ Ε Χ Ν ΙΚ Α Σ Τ Ο Ι Χ Ε Ι Α; Ελληνικά; ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΕΣ ΧΕΙΡΟΣ
Deutsch 56 EL Τ Ε Χ Ν ΙΚ Α Σ Τ Ο Ι Χ Ε Ι Α ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ KS12 -1 Αριθμός παραγωγής 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Ονομαστική ισχύς 1200 W Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 5000 min -1 Τάση 220-240V AC 50/60Hz Διάμετρος λεπίδας πριονιού x διάμετρος διάτρησης 190 x 30 mm Πάχος πριονοδίσκου 2,2 mm Δόντια λ...
Page 60 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Deutsch 58 Ελληνικά EL Χρησιμοποιείτε μόνο λεπίδες επεξεργασίας ξύλου που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο, οι οποίες συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 847-1.Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του ανταλλακτικού εξαρτήματος πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρετα...
Page 61 - ΣΥΜΒΟΛΑ
Deutsch 59 Ελληνικά EL ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας.Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Να φοράτε προστατευτικά γάντια! Μην βάζετε δύναμη. Φοράτε ωτοασπίδες. Να φοράτε κατάλληλη μ...
Page 62 - Tür; T E K N I K V E R I L E R; Türkçe; MANÜEL DÖNER TESTERE IÇIN GÜVENLIK
Deutsch 60 Tür T E K N I K V E R I L E R daire testere KS12 -1 Üretim numarası 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Giriş gücü 1200 W Boştaki devir sayısı 5000 min -1 Voltaj 220-240V AC 50/60Hz Testere bıçağı çapı x delik çapı 190 x 30 mm Bıçkı levhası kalınlığı 2,2 mm Bıçak dişleri 24 de maksimum kesm...
Page 63 - Ç ALIŞMA AÇIKL AMAL ARI
Deutsch 61 Türkçe Tür a) Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri tepme kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir zaman testere bıçağı ile aynı hatta bulunmayın. Geri tepme halinde daire testere geri doğru sıçrar, ancak kulla...
Page 64 - CE UYGUNLUK BE YANI
Deutsch 62 Türkçe Tür Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin fişini güç kaynağından çektiğinizden emin olun.Cihazı ve koruyucu tertibatı kuru bir bezle temizleyiniz.Bazı temizlik maddeleri plastik veya başka izole parçalara zarar verebilir.Cihazı temiz ve kuru tutunuz ve dışına taşan ...
Page 65 - Čes; T E C H N I C K Á DATA; Česky; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ KOTOUČOVÉ
Deutsch 63 Čes T E C H N I C K Á DATA Ok ružní pila KS12 -1 Výrobní číslo 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Jmenovitý příkon 1200 W Volnoběžné otáčky 5000 min -1 napětí 220-240V AC 50/60Hz Pilový kotouč ø x díra ø 190 x 30 mm tloušťka pilového listu 2,2 mm Zuby ostří 24 Max. hloubka řezu při 0° / 45...
Page 66 - PRACOVNÍ POKYNY
Deutsch 64 Česky Čes b) Jestliže se pilový kotouč vzpříčí nebo je-li řezání přerušeno z jiného důvodu, uvolněte spínač a pilu držte klidně v materiálu, až se pilový kotouč zcela zastaví. Nikdy se nepokoušejte odstranit pilu z obrobku nebo ji stáhnout zpět, dokud se pilový kotouč pohybuje nebo by moh...
Page 67 - CE-PROHL ÁŠENÍ O SHODĚ
Deutsch 65 Česky Čes Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.Pravidelně odstraňujte prach. Odstraňujte piliny nashromážděné uvnitř pily, abyste tak zamezili riziku vzniku požáru.Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odb...
Page 68 - Slov; T E C H N I C K É Ú DA J E; Slovensky; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE RUČNÉ KOTÚČOVÉ
Deutsch 66 Slov T E C H N I C K É Ú DA J E Ruč ná ok ružná KS12 -1 Výrobné číslo 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Menovitý príkon 1200 W Otáčky naprázdno 5000 min -1 Napätie 220-240V AC 50/60Hz Priemer pílového listu x priemer diery 190 x 30 mm hrúbka pílového listu 2,2 mm Ozubenie čepele 24 Max. h...
Page 69 - NAPOTKI Z A DELO
Deutsch 67 Slovensky Slov a) Držte pílu dobre oboma rukami a majte paže v takej polohe, v ktorej budete vedieť prípadnú silu spätného rázu zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do jednej línie so svojím telom. Pri spätnom ráze môže píla skočiť sme...
Page 70 - CE - VYHL ÁSENIE KONFORMIT Y
Deutsch 68 Slovensky Slov Skontrolujte funkčnosť ochranných krytov.Pravidelná údržba a čistenie sa postará o dlhú životnosť a bezpečnú manipuláciu.Vetracie otvory udržovať stale v čistote.Pravidelne odstraňujte prach. Odstráňte piliny nahromadené vo vnútri píly, aby ste zamedzili riziká vzniku požia...
Page 71 - Pol; DA N E T E C H N I C Z N E; Polski; WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA DL A RĘCZNYCH
Deutsch 69 Pol DA N E T E C H N I C Z N E Elek tronic zna pilarka tarc zowa KS12 -1 Numer produkcyjny 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Znamionowa moc wyjściowa 1200 W Prędkość bez obciążenia 5000 min -1 Napięcie 220-240V AC 50/60Hz Średnica ostrza piły x średnica otworu 190 x 30 mm Grubość brzeszcz...
Page 73 - WSK A ZÓWKI DOT YCZ ĄCE UŻ Y TKOWANIA
Deutsch 71 Polski Pol WSK A ZÓWKI DOT YCZ ĄCE UŻ Y TKOWANIA Poprzez zastosowanie odpowiedniej szybkości posuwu unikać przegrzania zębów pił tarczowych. WARUNKI UŻ Y TKOWANIA Elektroniczna pilarka tarczowa może być używana do cięcia wzdłużnego oraz cięcia skośnego w drewnie. PODŁ ĄCZENIE DO SIECI Pod...
Page 75 - Mag; M ŰS Z A K I A DAT O K; Magyar; KÉZI KÖRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
Deutsch 73 Mag M ŰS Z A K I A DAT O K elek tronikus kör fűrésszel KS12 -1 Gyártási szám 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Névleges teljesítményfelvétel 1200 W Üresjárati fordulatszám 5000 min -1 Feszültség 220-240V AC 50/60Hz Fűrészlap átmérő x lyukátmérő 190 x 30 mm Fűrészlap vastagság 2,2 mm Fűrés...
Page 76 - A HASZNÁL ATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
Deutsch 74 Magyar Mag Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni. a) Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hoz- za a karjait olyan helyzetbe, amelyben a vissza...
Page 77 - K ARBANTARTÁS
Deutsch 75 Magyar Mag Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése ér- dekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és hoszab- bítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás szemp...
Page 78 - Slo; T E H N I Č N I P O DAT K I; Slovensko; VARNOSTNA OPOZORIL A Z A ROČNE KROŽNE Ž AGE
Deutsch 76 Slo T E H N I Č N I P O DAT K I Roč na k rožna ž aga KS12 -1 Proizvodna številka 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nazivna sprejemna moč 1200 W Število vrtljajev v prostem teku 5000 min -1 Napetost 220-240V AC 50/60Hz List žage ø x vrtalni ø 190 x 30 mm debelina žaginega lista 2,2 mm Zobi...
Page 79 - PRACOVNÉ POKYNY
Deutsch 77 Slovensko Slo b) Če žagin list obtiči ali se žaganje prekine iz drugega razloga, spustite vklopno-izklopno stikalo in mirno držite žago v obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti nazaj, dokler se žagin list...
Page 80 - CE-IZ JAVA O KONFORMNOSTI
Deutsch 78 Slovensko Slo Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da se- stavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic Indu...
Page 81 - Hrv; T E H N I Č K I P O DAC I; Hrvatski; SIGURNOSNE UPUTE Z A RUČNE KRUŽNE PILE
Deutsch 79 Hrv T E H N I Č K I P O DAC I Ruč na k ružna pila KS12 -1 Broj proizvodnje 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Snaga nominalnog prijema 1200 W Broj okretaja praznog hoda 5000 min -1 Napon 220-240V AC 50/60Hz List pile-ø x Bušenje-ø 190 x 30 mm Debljina lista pile 2,2 mm Zupci lista 24 Max. ...
Page 82 - RADNE UPUTE
Deutsch 80 Hrvatski Hrv b) Ukoliko bi se list pile zaglavio ili bi se piljenje prekinulo iz nekog drugog razloga, otpustite prekidač za uključivanje za uključivanje-isključivanje i držite pilu mirno u materijalu sve dok se list pile potpuno ne zaustavi. Ne pokušavajte pilu vaditi iz izratka ili je p...
Page 83 - CE-IZ JAVA KONFORMNOSTI
Deutsch 81 Hrvatski Hrv Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. CE-IZ JAVA KONFORMNOSTI Izja...
Page 84 - Lat; T E H N I S K I E DAT I; Latviski; DROŠĪBAS NOTEIKUMI RIPZ ĀĢIM
Deutsch 82 Lat T E H N I S K I E DAT I Rokas ripz āģis KS12 -1 Izlaides numurs 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nominālā atdotā jauda 1200 W Tukšgaitas apgriezienu skaits 5000 min -1 Voltāža 220-240V AC 50/60Hz Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 190 x 30 mmZāģa plātnes biezums 2,2 mm ...
Page 85 - DARBA NORĀDĪJUMI
Deutsch 83 Latviski Lat a) Stingri turiet zâìi ar abâm rokâm, novietojot rokas tâdâ stâvoklî, lai varçtu pretoties re aktîvajam spçkam, kas rodas atsitiena brîdî. Vienmçr stâviet sâòus no zâìa asmens, ne pieïaujot, lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar kâdu no íermeòa daïâm. Atsitiena brîd...
Page 86 - ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Deutsch 84 Latviski Lat Iekārtu un aizsardzības aprīkojumu jātīra ar tīru un sausu lupatiņu.Atsevišķi tīrīšanas līdzekļi var sabojāt plastmasas un citas izolējošās detaļas.Vienmēr rūpējieties, lai iekārta būtu sausa un tīra, kā arī lai uz tās nebūtu iztecējušās smērvielas paliekas.Pārbaudiet, vai ai...
Page 87 - Liet; T E C H N I N I A I D U O M E N Y S; Lietuviškai; RANKINIŲ DISKINIŲ PJŪKLŲ NAUDOJIMO SAUGOS
Deutsch 85 Liet T E C H N I N I A I D U O M E N Y S Rank iniu disk iniu pjūk lu KS12 -1 Produkto numeris 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Vardinė imamoji galia 1200 W Sūkių skaičius laisva eiga 5000 min -1 Įtampa 220-240V AC 50/60Hz Pjovimo disko ø x gręžinio ø 190 x 30 mm Pjovimo disko storis 2,2 ...
Page 88 - DARBO NUORODOS
Deutsch 86 Lietuviškai Liet b) Jei pjûklo diskas uþstringa arba jei dël kokios nors prieþasties pjovimo procesas yra nutraukiamas, iðjunkite jungiklá ir pjûklo netraukite ið ruoðinio tol, kol pjûklo diskas vi siðkai nesustos.Niekada nebandykite pjûklo disko iðtraukti ið ruoðinio ar pjûklà traukti at...
Page 89 - CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Deutsch 87 Lietuviškai Liet Reguliari techninė priežiūra ir nuolatinis valymas užtikrins ilgą eksploatavimo laiką ir saugų naudojimą.Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.Būtina reguliariai nuvalyti dulkes. Dėl priešgaisrinės saugos šalinkite pjūklo viduje susikaupusias medžio drožles.Na...
Page 90 - Est; T E H N I L I S E D A N D M E D; Eesti; OHUTUSJUHISED K ÄSIKETASSAAGIDE KOHTA
Deutsch 88 Est T E H N I L I S E D A N D M E D Käsik reiss aagi KS12 -1 Tootmisnumber 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Nimitarbimine 1200 W Pöörlemiskiirus tühijooksul 5000 min -1 Voltaaž 220-240V AC 50/60Hz Saelehe ø x puuri ø 190 x 30 mm Saelehe paksus 2,2 mm Saelehe hambad 24 Max lõikesügavus pu...
Page 91 - TÖÖJUHISED
Deutsch 89 Eesti Est b) Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel min- gil teisel põhjusel vabastage lüli ti ja hoidke saagi toorikus liikumatult, kuni saeketas täielikult seiskub. Ärge kunagi püüd ke saagi toorikust eemaldada või tagasi tõmmata, kui saeketas pöörleb või kui võib toimuda ta...
Page 92 - EÜ VASTAVUSAVALDUS
Deutsch 90 Eesti Est Eemaldage regulaarselt tolm. Tuleohu vältimiseks eemaldage sae sisemusse kogunenud saepuru.Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeni...
Page 93 - РУС; Т Е Х Н ИЧ Е С К ИЕ Д А Н Н Ы Е; Pусский; УК А ЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕ ЗОПАСНОС ТИ Д ЛЯ
Deutsch 91 РУС Т Е Х Н ИЧ Е С К ИЕ Д А Н Н Ы Е Цирк улярная пила KS12 -1 Серийный номер изделия 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Номинальная потребляемая мощность 1200 W Число оборотов без нагрузки 5000 min -1 Напряжение 220-240V AC 50/60Hz Диаметр диска пилы х диаметр отверстия 190 x 30 mm Толщина...
Page 95 - УК А ЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Deutsch 93 Pусский РУС УК А ЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Посредством адаптации скорости подачи избегайте перегрева зубцов пильного полотна. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Эта электронная циркулярная пила может очень точно пилить дерево. ПОДК ЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕК ТРОСЕТИ Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжен...
Page 96 - СИМВОЛЫ
Deutsch 94 Pусский РУС СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Надевать защитные перчатки! Не применяйте силу Используйте наушники! ...
Page 97 - БЪЛ; Т Е Х Н ИЧ Е С К И Д А Н Н И; български; ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ЗА Р ЪЧНИ
Deutsch 95 БЪЛ Т Е Х Н ИЧ Е С К И Д А Н Н И Р ъчен цирк уляр KS12 -1 Производствен номер 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Номинална консумирана мощност 1200 W Oбороти на празен ход 5000 min -1 Напрежение 220-240V AC 50/60Hz ø на режещия диск х ø на отвора 190 x 30 mm Дебелина на режещия диск 2,2 mm...
Page 100 - СИМВОЛИ
Deutsch 98 български БЪЛ СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. При работа с машината винаги носете предпазни очила. Да се носят предпазни ръкавици! Не използвайте сила. Носете средство за защита на слуха. Да...
Page 101 - DAT E T E H N I C E; Română; INSTRUC ŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
Deutsch 99 Ro DAT E T E H N I C E ferăstrau c irc ular elec tronic KS12 -1 Număr producţie 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Putere nominală de ieşire 1200 W Viteza de mers în gol 5000 min -1 Tensiune 220-240V AC 50/60Hz Diametru lamă x diametru orificiu 190 x 30 mm Grosimea pânzei de ferăstrău 2,2 ...
Page 102 - INDIC AŢII DE LUCRU
Deutsch 100 Română Ro - dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau se aliniază greşit în tăietură, dinţii muchiei posterioare a pânze de ferărstrău se apot agăţa în suprafaţa piesei de lucru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă afară din făgaşul de tăiere iar ferăstrăul să sară înapoi, în direc...
Page 103 - INTREŢINERE
Deutsch 101 Română Ro Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.Înainte de utilizare, verificaţi maşina, cablul şi stecarul pentru orice defecţiuni sau uzură a materialului. Reparaţiile vor fi efectuate numai de către agenţii de ...
Page 104 - Mak; Т Е Х Н ИЧ К И П О Д АТ О Ц И; Македонски; НАПОМЕНИ ЗА БЕ ЗБЕ ДНОС Т ЗА РАЧНИ КРУ ЖНИ
Deutsch 102 Mak Т Е Х Н ИЧ К И П О Д АТ О Ц И Е лек торнската цирк уларното сечило KS12 -1 Производен број 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Определен внес 1200 W Брзина без оптоварување 5000 min -1 Напон 220-240V AC 50/60Hz Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор 190 x 30 mm Густина на запцит...
Page 105 - РАБОТНИ УПАТС ТВА
Deutsch 103 Македонски Mak доколку сечилото се извитка или се измести во сечењето, забецот на надворешниот раб на сечилото може да се зарие во горната површина на дрвото правејќи сечилото да излезе од лежиште и да скокне кон оној кој работи.Повратниот ефект е резултат на неправилна употреба на пилат...
Page 106 - СПЕЦИФИЦИРАНИ УС ЛОВИ НА УПОТРЕБА
Deutsch 104 Македонски Mak СПЕЦИФИЦИРАНИ УС ЛОВИ НА УПОТРЕБА Електорнската циркуларното сечило може да сече надолжно и триаголно прецизно во дрво. ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјува...
Page 107 - СИМБОЛИ
Deutsch 105 Македонски Mak СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. Секогаш при користење на машината носете ракавици. Носете ракавици! Не употребувајте сила. Носете штитник за уши. Не ја вдишувајте. Носете соодв...
Page 108 - УКР; Т Е Х НІЧ НІ Х А РА К Т Е Р И С Т ИК И; Українська; ВК А ЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕ ЗПЕКИ Д ЛЯ РУ ЧНИХ
Deutsch 106 УКР Т Е Х НІЧ НІ Х А РА К Т Е Р И С Т ИК И Р учна цирк улярна пилка KS12 -1 Номер виробу 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 Номінальна споживана потужність 1200 W Кількість обертів холостого ходу 5000 min -1 Напруга 220-240V AC 50/60Hz ø пилкового диску x ø отвору 190 x 30 mm Товщина пилк...
Page 109 - ВК А ЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Deutsch 107 Українська УКР – Коли пильний диск застрягає або заклинюється в розрізі, що закривається, він блокується, сила двигуна відштовхує прилад назад в напрямку оператора;– Коли пилковий диск в розрізі повертається або неправильно спрямовується, зубці задньої кромки пилкового диску можуть застр...
Page 110 - ВИКОРИС ТАННЯ ЗА ПРИ ЗНАЧЕННЯМ
Deutsch 108 Українська УКР ВИКОРИС ТАННЯ ЗА ПРИ ЗНАЧЕННЯМ Ручна циркулярна пилка може використовуватися для виконання прямих розрізів деревини та різання під кутом. ПІДК ЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними ...
Page 112 - Ara; يبورولأا داحتلاا - ةقباطملا نلاعإ
Deutsch 110 ةيبر علا Ara .ت قو لا لاو ط ة ف ي ظ ن زا ه ج لا ة يو ه ت تا ح ت ف نو ك ت نأ ب ج ي را ش ن م لا ن ع ج تا ن لا ر ش ن لا را ب غ لزأ .ا ًيرود را ب غ لا لزأ .ق ير ح لا ر ط خ ب ن ج ت ل ه ل خاد ب م كار ت م لاو ت نا ك اذإ .ط ق ف ا ه ل ة ع با ت لا را ي غ لا ع ط قو AEG تا ق ح ل م مد خ ت سا لا ص تلا...
Page 113 - لمعلا حئاصن
Deutsch 111 ةيبر علا Ara b ) رر ح ،ب ب س يلأ ع ط ق لا ن ع ف قو ت لا وأ ،ةر ف ش لا ءا ن ح نا د ن ع ف قو ت ت ى ت ح ةدا م لا ي ف ه ك ير ح ت نود را ش ن م لا ب ك س ماو دا نز لا ن م را ش ن م لا ة لازإ ا ًد بأ لوا ح ت لا .ا ًما م ت ة كر ح لا ن ع ةر ف ش لا ن ع ج ت ن ي د ق ف ةر ف ش لا ة كر ح ءا ن ثأ ف ل خ لا...
Page 114 - ة ي ن ف ل ا ت ا ن ا ي ب ل ا; ةيب رعل ا; ةيوديلا ةيرئادلا ريشانملا ةملاس تاميلعت
Deutsch 112 Ara ة ي ن ف ل ا ت ا ن ا ي ب ل ا ير ئ اد ر ا ش ن م KS12 -1 ددع جاتنإ 4749 89 01 ... ... 000001- 999999 ردقملا لخدلا 1200 W لمح دوجو نود ةعرس ىصقأ 5000 min -1 يبرهكلا دهجلا 220-240V AC 50/60Hz بقثلا رطق × راشنملا ةرفش رطق 190 x 30 mm راشنملا ةرفش كم ُس 2,2 mm ل ص ن لا ن س 24 51,5° / 45° / ...