AEG KS 12-1 - User Manual

AEG KS 12-1

AEG KS 12-1 Circular Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
Page: / 115

Table of Contents:

  • Page 2 – ةيبر علا
  • Page 7 – TEST
  • Page 8 – II; START
  • Page 9 – Insulated gripping surface
  • Page 10 – III
  • Page 12 – IV
  • Page 16 – VII
  • Page 17 – VIII
  • Page 19 – IX
  • Page 20 – Deutsch; T E C H N I C A L DATA; English; CIRCUL AR SAW SAFET Y WARNINGS
  • Page 21 – WORKING INSTRUC TIONS
  • Page 22 – EC-DECL ARATION OF CONFORMIT Y
  • Page 23 – T E C H N I S C H E DAT E N; SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN
  • Page 24 – ARBEITSHINWEISE
  • Page 25 – WARTUNG
  • Page 26 – SYMBOLE
  • Page 27 – C A R AC T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S; Français; CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES
  • Page 29 – CONSIGNES DE TRAVAIL
  • Page 30 – SYMBOLES
  • Page 31 – DAT I T E C N I C I; Italiano; INDIC A ZIONI DI SICUREZZ A PER SEGHE CIRCOL A-
  • Page 33 – ISTRUZIONI DI L AVORO
  • Page 34 – SIMBOLI
  • Page 35 – DAT O S T É C N I CO S; Español; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
  • Page 36 – INDIC ACIONES PARA EL TRABA JO
  • Page 37 – MANTENIMIENTO
  • Page 38 – SÍMBOLOS
  • Page 39 – Por; C A R AC T E R Í S T I C A S T É C N I C A S; Português; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A PARA SERRAS
  • Page 41 – DIC AS DE TRABALHO
  • Page 43 – Ned; T E C H N I S C H E G E G E V E N S; Nederlands; VEILIGHEIDSINSTRUC TIES VOOR HANDCIRKELZ A-
  • Page 44 – ARBEIDSINSTRUC TIES
  • Page 45 – ONDERHOUD
  • Page 46 – Dan; T E K N I S K E DATA; Dansk; SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR HÅNDRUND-
  • Page 47 – ARBE JDSANVISNINGER
  • Page 48 – CE-KONFORMITETSERKL ÆRING
  • Page 49 – Nor; Norsk; SIKKERHETSINSTRUKSER FOR HÅND SIRKELSAG
  • Page 50 – ARBEIDSINSTRUKSJONER
  • Page 51 – CE-SAMSVARSERKL ÆRING
  • Page 52 – Sve; T E K N I S K A DATA; Svenska; SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANDCIRKELSÅG
  • Page 53 – ARBETSANVISNINGAR
  • Page 54 – SYMBOLER
  • Page 55 – Suo; T E K N I S E T A R V O T; Suomi; K ÄSIP YÖRÖSAHOJEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYK-
  • Page 56 – T YÖSKENTELYOHJEITA
  • Page 57 – TODISTUS CE-STANDARDINMUK AISUUDESTA
  • Page 58 – Τ Ε Χ Ν ΙΚ Α Σ Τ Ο Ι Χ Ε Ι Α; Ελληνικά; ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΕΣ ΧΕΙΡΟΣ
  • Page 60 – ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
  • Page 61 – ΣΥΜΒΟΛΑ
  • Page 62 – Tür; T E K N I K V E R I L E R; Türkçe; MANÜEL DÖNER TESTERE IÇIN GÜVENLIK
  • Page 63 – Ç ALIŞMA AÇIKL AMAL ARI
  • Page 64 – CE UYGUNLUK BE YANI
  • Page 65 – Čes; T E C H N I C K Á DATA; Česky; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ KOTOUČOVÉ
  • Page 66 – PRACOVNÍ POKYNY
  • Page 67 – CE-PROHL ÁŠENÍ O SHODĚ
  • Page 68 – Slov; T E C H N I C K É Ú DA J E; Slovensky; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE RUČNÉ KOTÚČOVÉ
  • Page 69 – NAPOTKI Z A DELO
  • Page 70 – CE - VYHL ÁSENIE KONFORMIT Y
  • Page 71 – Pol; DA N E T E C H N I C Z N E; Polski; WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA DL A RĘCZNYCH
  • Page 73 – WSK A ZÓWKI DOT YCZ ĄCE UŻ Y TKOWANIA
  • Page 75 – Mag; M ŰS Z A K I A DAT O K; Magyar; KÉZI KÖRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
  • Page 76 – A HASZNÁL ATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
  • Page 77 – K ARBANTARTÁS
  • Page 78 – Slo; T E H N I Č N I P O DAT K I; Slovensko; VARNOSTNA OPOZORIL A Z A ROČNE KROŽNE Ž AGE
  • Page 79 – PRACOVNÉ POKYNY
  • Page 80 – CE-IZ JAVA O KONFORMNOSTI
  • Page 81 – Hrv; T E H N I Č K I P O DAC I; Hrvatski; SIGURNOSNE UPUTE Z A RUČNE KRUŽNE PILE
  • Page 82 – RADNE UPUTE
  • Page 83 – CE-IZ JAVA KONFORMNOSTI
  • Page 84 – Lat; T E H N I S K I E DAT I; Latviski; DROŠĪBAS NOTEIKUMI RIPZ ĀĢIM
  • Page 85 – DARBA NORĀDĪJUMI
  • Page 86 – ATBILSTĪBA CE NORMĀM
  • Page 87 – Liet; T E C H N I N I A I D U O M E N Y S; Lietuviškai; RANKINIŲ DISKINIŲ PJŪKLŲ NAUDOJIMO SAUGOS
  • Page 88 – DARBO NUORODOS
  • Page 89 – CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
  • Page 90 – Est; T E H N I L I S E D A N D M E D; Eesti; OHUTUSJUHISED K ÄSIKETASSAAGIDE KOHTA
  • Page 91 – TÖÖJUHISED
  • Page 92 – EÜ VASTAVUSAVALDUS
  • Page 93 – РУС; Т Е Х Н ИЧ Е С К ИЕ Д А Н Н Ы Е; Pусский; УК А ЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕ ЗОПАСНОС ТИ Д ЛЯ
  • Page 95 – УК А ЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
  • Page 96 – СИМВОЛЫ
  • Page 97 – БЪЛ; Т Е Х Н ИЧ Е С К И Д А Н Н И; български; ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ЗА Р ЪЧНИ
  • Page 100 – СИМВОЛИ
  • Page 101 – DAT E T E H N I C E; Română; INSTRUC ŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
  • Page 102 – INDIC AŢII DE LUCRU
  • Page 103 – INTREŢINERE
  • Page 104 – Mak; Т Е Х Н ИЧ К И П О Д АТ О Ц И; Македонски; НАПОМЕНИ ЗА БЕ ЗБЕ ДНОС Т ЗА РАЧНИ КРУ ЖНИ
  • Page 105 – РАБОТНИ УПАТС ТВА
  • Page 106 – СПЕЦИФИЦИРАНИ УС ЛОВИ НА УПОТРЕБА
  • Page 107 – СИМБОЛИ
  • Page 108 – УКР; Т Е Х НІЧ НІ Х А РА К Т Е Р И С Т ИК И; Українська; ВК А ЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕ ЗПЕКИ Д ЛЯ РУ ЧНИХ
  • Page 109 – ВК А ЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
  • Page 110 – ВИКОРИС ТАННЯ ЗА ПРИ ЗНАЧЕННЯМ
  • Page 112 – Ara; يبورولأا داحتلاا - ةقباطملا نلاعإ
  • Page 113 – لمعلا حئاصن
  • Page 114 – ة ي ن ف ل ا ت ا ن ا ي ب ل ا; ةيب رعل ا; ةيوديلا ةيرئادلا ريشانملا ةملاس تاميلعت
Loading the manual

Original instructions

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Istruzioni originali

Manual original

Manual original

Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning

Original bruksanvisning

Bruksanvisning i original

Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Orijinal i

ş

letme talimatı

P

ů

vodním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie

Instrukcją oryginalną

Eredeti használati utasítás

Izvirna navodila

Originalne pogonske upute

Instrukcijâm ori

ě

inâlvalodâ

Originali instrukcija

Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство

по эксплуатации

Оригинално ръководство за

експлоатация

Instruc

ţ

iuni de folosire originale

Оригинален прирачник за

работа

Оригінал інструкції з

експлуатації

KS12-1

SE 3.6, LA 036

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Orijinal işletme talimat
Původním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация

Instrucţiuni de folosire originale

Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

SE 3.6, LA 036

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Orijinal işletme talimat
Původním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация

Instrucţiuni de folosire originale

Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

SE 3.6, LA 036

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Orijinal işletme talimat
Původním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация

Instrucţiuni de folosire originale

Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

KS12-1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ةيبر علا

Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 18 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bi...

Page 7 - TEST
Page 8 - II; START

6 II For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschalt- sperre versehen und der Ein-/Ausschalter lässt sich nicht arretieren. Pour des raisons de sécurité, l‘...