Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
2 www.aeg.com CONTENTS SAFETY INFORMATION ........................................................................................ 3 SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................... 5 APPLIANCE DESCRIPTION .......................................
Page 4 - SAFETY INFORMATION
3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS
5 ENGLISH for the electric connection, then it must be accessible after installation. The connection should include correct earthing, in compliance with current norms. Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance operation. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Befor...
Page 7 - INSTALLATION
www.aeg.com 6 WARNING ! Repairs undertaken during the guarantee period must only be done by technicians authorised by the manufacturer. If this is not the case then any damage resulting from the repair in question is excluded from the guarantee. WARNING ! The appliance must be disconnected from the ...
Page 8 - APPLIANCE DESCRIPTION; MAIN COMPONENTS
7 ENGLISH APPLIANCE DESCRIPTION MAIN COMPONENTS HOW THE WARMING DRAWER WORKS This appliance is equipped with a warm air circulation system. A fan distributes the heat generated by an electrical heating element throughout the interior of the appliance. The thermostat allows the user to define and con...
Page 10 - DELAYED; HEATING TIMES; SUGGESTION
ENGLISH 9 DELAYED START In this mode the Display shows the remaining time for the operation to start and counting-down. The Operation indicator light will blink and the Delayed Start indicator is illuminated. To set a delayed start, proceed as follows: a) Program the normal operation parameters as i...
Page 11 - APPLIANCE FRONT AND
www.aeg.com 10 LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: EVV14900OX 6 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish 1 x 17cm Serving Dish 1 x 32cm Meat Plates or 20 dishes with 28 cm or 80 espresso coffee cups or 40 tea cups CLEANING...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING WARNING ! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. Before contacting Technical Assistance, check on the following: Problem Possible Cause Possible Solution The crockery do...
Page 13 - INHALTSVERZEICHNIS; WIR DENKEN AN SIE
12 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ................................................................. 13 SICHERHEITSHINW EISE .................................................................................... 16 GERÄTEBESCHREIBUNG ...........................................
Page 17 - SICHERHEITSHINWEISE
16 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG ! Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihr...
Page 18 - HAUPTKOMPONENTE
17 DEUTSCH EINBAU Der Geschirrwärmer darf ausschließlich in Kombination mit den vom Hersteller angegeben Geräten eingebaut werden. Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt der Garantieanspruch, da die Gewähr für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist. Für den Einbau von Geschirrwär...
Page 19 - BEDIENUNG; VOR DEM ERSTEN
18 www.aeg.com BEDIENUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die Innen- und Außenseite Ihres Gerätes reinigen, entsprechend der Hinweise im Abschnitt „Reinigung und Pflege“. Heizen Sie die leere Schublade mindestens 2 Stunden lang auf. Stellen Sie dazu den Temperaturknebel au...
Page 20 - BETRIEBSEINSTELLUNGEN; NORMALBETRIEB
19 DEUTSCH BETRIEBSEINSTELLUNGEN STAND-BY-MODUS In diesem Modus ist das Gerät völlig abgeschaltet und weder Licht noch Anzeige leuchten. NORMALBETRIEB In diesem Modus erzeugt das Gerät Wärme. Die restliche Betriebsdauer und die eingestellte Zeit werden im Wechsel alle 2 Sekunden in der Anzeige angez...
Page 21 - AUFHEIZZEITEN
20 www.aeg.com AUFHEIZZEITEN GESCHIRR VORWÄRMEN 60º-70º Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit: Material und Dicke des Geschirrs Beladungsmenge Beladungsanordnung Temperatureinstellung Absolute Angaben sind daher nicht möglich. Bei der Einstellung auf 60ºC und um eine gleichm...
Page 22 - FASSUNGSVERMÖGEN; STIRNSEITE UND
DEUTSCH 21 FASSUNGSVERMÖGEN Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirr-stücke ab: EVV14900OX Geschirr für 6 Personnen 6 x 24 cm flache Teller 6 x 10 cm Suppenteller 1 x 19 cm Servierteller 1 x 17 cm Servierteller 1 x 32 cm Fleischteller oder 20 Teller mit 28 cm oder 80 Espressotassen od...
Page 23 - PROBLEMBEHANDLUNG
22 www.aeg.com PROBLEMBEHANDLUNG ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich. Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu ben...
Page 24 - UMWELT- UND GESUNDHEITSSCHUTZ
DEUTSCH 23 UMWELT- UND GESUNDHEITSSCHUTZ Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll...
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparei...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 27 Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm, pour assurer la disconexion en cas d’urgence ou lors du nettoyage du chauffe-vaisselle. Le four doit être obli...
Page 30 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; COMPOSANTS PRINCIPAUX; UTILISATION
29 29 FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL COMPOSANTS PRINCIPAUX PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Votre appareil est équipé d'un système de circulation d'air chaud. Un ventilateur distribue la chaleur, générée par une résistance électrique, dans tout l'intérieur de l'appareil. Le thermostat permet de défini...
Page 32 - DEPART DIFFERE
FRANÇAIS 31 DEPART DIFFERE Dans ce mode, l’affichage indique le temps restant avant que l’appareil ne démarre ainsi que le compte à rebours. L’indicateur lumineux de fonctionnement clignote et l’indicateur du départ différé est allumé. Pour programmer un départ différé, procédez de la manière suivan...
Page 33 - CAPACITÉ DE CHARGE
32 www.aeg.com CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: EVV14900OX Service de 6 personnes 6 assiettes de 24 cm 6 bols de 10 cm 1 plat de 19 cm 1 plat de 17 cm 1 plat de 32 cm ou 20 plats de 28 cm ou 80 tasses à café ou 40 tasses à thé NETTOYAGE ET ENT...
Page 34 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
33 FRANÇAIS RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les réparations, de quelque type que ce soit. Toute réparation effectuée par des personnes non agréées par le fabricant est dangereuse. Avant d'appeler l'assistance technique, vérifiez les cas su...
Page 35 - PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
www.aeg.com 34 PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT Recyclez les matériaux portant cette symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils p...
Page 36 - INHOUD; KLANTENSERVICE
NEDERLANDS 35 INHOUD INSTALLATIE-INSTRUCTIES .............................................................................. 36 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................................................... 38 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ........................................
Page 37 - INSTALLATIE-INSTRUCTIES
www.aeg.com 36 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veil...
Page 39 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
www.aeg.com 38 De aanraakbeveiliging dient door de inbouw gegarandeerd te zijn. De servieswarmer moet geaard zijn. Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET ! Controleer voor u het apparaat aansluit of de gegevens (spanning en frequentie) op het ty...
Page 41 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT; BELANGRIJKSTE; FUNCTIE; VÓÓR DE EERSTE
www.aeg.com 40 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT BELANGRIJKSTE ONDERDELEN WERKINGSPRINCIPE Dit apparaat is met een heteluchtsysteem uitgerust. Een ventilator verdeelt de door een elektrische weerstand voortgebrachte warmte in het apparaat. Met de thermostaat kan u de gewenste temperatuur voor het servie...
Page 42 - BEDIENINGSPANEEL
NEDERLANDS 41 BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel heeft een functieknop en een aan/uit-schakelaar. Het bedieningspaneel is alleen zichtbaar wanneer de lade open is. WERKSTANDEN STANDBYMODUS In deze modus is het volledige systeem uitgeschakeld, brandt er geen indicatorlampje en is het display uit. ...
Page 43 - UITGESTELDE START; OPWARMTIJDEN
www.aeg.com 42 UITGESTELDE START In deze modus toont het Display de resterende tijd om de servieswarmer in werking te stellen en met het aftellen te beginnen. De Werkingsindicator gaat knipperen en de Uitgestelde Startindicator brandt. Volg onderstaande stappen om de uitgestelde start in te stellen:...
Page 44 - LAADCAPACITEIT
NEDERLANDS 43 LAADCAPACITEIT De laadcapaciteit hangt af van de grootte van het serviesgoed. EVV14900OX Serviesgoed voor 6 personen 6 x 24cm eetborden 6 x 10cm soepkommen 1 x 19cm opdienschaal 1 x 17cm opdienschaal 1 x 32cm vleesschalen of 20 borden van 28 cm of 80 espressokopjes of 40 theekopjes R...