AEG HT 5578- User Manual

AEG HT 5578

AEG HT 5578– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 2 – Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise; anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.; nicht; Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht; Erstickungsgefahr
  • Page 3 – Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Symbole auf dem Produkt; ren Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
  • Page 4 – Inbetriebnahme; Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.; Ausschalten; Reinigung und Pflege; Netzkabel; • Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.
  • Page 5 – Luftansauggitter; Geräuschentwicklung; Garantiebedingungen; von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 6 – legs und dieses Garantiescheins an uns.; Garantieabwicklung; ervice
  • Page 7 – schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
  • Page 8 – Entsorgung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“; die Gemeindeverwaltungen.
  • Page 9 – Nederlands; Algemene Veiligheidsinstructies; reinigt of wanneer storingen optreden.; niet; zonder toezicht werken. Schakel het apparaat; Kinderen en gebrekkige personen; Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.; Er bestaat gevaar voor verstikking!
  • Page 10 – Symbolen in deze bedieningshandleiding; Kenmerkt tips en informatie voor u.; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Symbolen op het product
  • Page 11 – Ingebruikname; Uitschakelen; Reinigen en onderhoud; Netkabel; • Controleer de netkabel regelmatig op schade.
  • Page 12 – Luchtinlaatrooster; hoge temperaturen op grond van hittestuwing te vermijden.; Technische gegevens; Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool; kingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
  • Page 13 – Français; Conseils généraux de sécurité; installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.; jamais; toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche de la prise.; Enfants et personnes fragiles; Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a; risque d’étouffement; maniement de l’appareil.
  • Page 14 – Symboles de ce mode d’emploi; Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.; Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil; Symboles sur le produit
  • Page 15 – Mise en service; off; Pour arrêter l’appareil; Nettoyage et entretien; Câble de branchement
  • Page 16 – Grille d’aspiration d’air; une surchauffe due à une accumulation de la chaleur.; Données techniques; Sous réserve de modifications techniques.; Elimination; Signification du symbole “Elimination”
  • Page 17 – Español; Indicaciones generales de seguridad; de limpieza o defectos.; No; pre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.; Niños y personas débiles; No deje jugar a los niños con la lámina.; ¡Existe peligro de asfixia!
  • Page 18 – Símbolos en este manual de instrucciones; Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.; Símbolos en el producto; interrumpe la corriente de aire!
  • Page 19 – Puesta en funcionamiento; instalada por la norma.; Desconexión; El asa se puede plegar para llevar más fácilmente cuando se viaja.; Limpieza y cuidados; Cable de la red
  • Page 20 – Rejilla de aspiración de aire; Datos Técnicos; No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.; Eliminación; Significado del símbolo “Cubo de basura”; aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 – Português; Instruções gerais de segurança; • O aparelho; não; sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.; Crianças e pessoas débeis; Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico.
  • Page 22 – Símbolos nestas Instruções de uso; Realça sugestões e informações para si.; Instruções particulares de segurança para este aparelho; Símbolos inscritos no produto; mento não superior a 30 mA. Consulte por favor um electricista.
  • Page 23 – Primeiro funcionamento; Desenrole completamente o cabo de ligação à rede.; Desligar; Limpeza e tratamento; Fio da corrente
  • Page 24 – Grelha de aspiração do ar; • Remova as impurezas, usando eventualmente uma escova macia.; Características técnicas; Significado do símbolo “contentor do lixo”
  • Page 25 – Italiano; Norme di sicurezza generali; Non; giamento. In tal caso l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.; Bambini e persone fragili; dalla portata dei bambini.; Pericolo di soffocamento!
  • Page 26 – • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.; Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso; Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Simboli sul prodotto
  • Page 27 – Messa in funzione; Svolgere completamente il cavo d’alimentazione.; Spegnere; Pulizia e cura; Cavo della rete
  • Page 28 – Griglia di entrata/uscita dell’aria; griglia di entrata/uscita aria dell’asciugacapelli.; Dati tecnici; Significato del simbolo “Eliminazione”; magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Page 29 – English; General Safety Instructions; remove the attached accessories.; not; always turn the device off. Remove the plug from the socket.; Children and Frail Individuals; Do not allow small children to play with the foil as there is a; danger of suffocation
  • Page 30 – Symbols in these Instructions for Use; This refers to possible hazards to the machine or other objects.; Special safety instructions for this device; Symbols on the Product; Please contact an authorised electrician for advice.; Commissioning
  • Page 31 – Cleaning and care; Mains Cable; • Check the mains cable regularly for damage.; Air Intake Grill; excessive temperatures as a result of heat accumulation.
  • Page 32 – Noise development; Meaning of the “Dustbin” Symbol
  • Page 33 – Język polski; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; • Pracującego urządzenia; nie; należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po-; Dzieci i osoby niepełnosprawne; Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.; Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Page 34 – • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.; Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.; Symbole na produkcie
  • Page 35 – Uruchomienie urządzenia; Wyłączanie; Czyszczenie i pielęgnacja; Kabel sieciowy; wodować pęknięcie kabla.
  • Page 36 – Kratka zasysająca powietrze; kiej temperatury wskutek spiętrzenia ciepła.; Dane techniczne
  • Page 37 – Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
  • Page 38 – Magyarul; Általános biztonsági rendszabályok; vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!; Gyermekek és legyengült személyek; Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani.; Fulladás veszélye állhat fenn!
  • Page 39 – A használati útmutatóban található szimbólumok; Tippeket és információkat emel ki.; Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez; A terméken lévő jelzések
  • Page 40 – Üzembe helyezés; -ás állás: Hideg beállítás a frizura rögzítéséhez; Kikapcsolás; vagy akassza fel az akasztóra.; Tisztítás és karbantartás; Hálózati vezeték
  • Page 41 – Légbeszívó Rács; megrekedt hő miatti túlhevülést!; Műszaki adatok; A „kuka“ piktogram jelentése
  • Page 42 – Українська; Загальні вказівки щодо безпеки; Не
  • Page 43 – Символи в цій інструкції з експлуатації; Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу; Символи на виробі
  • Page 44 – Ввід в експлуатацію; Виключення приладу; Очищення і догляд
  • Page 45 – Кабель мережі; • Накручуйте кабель мережі без натягу.; Вентиляційна решітка; Технічні параметри; новітніми положеннями техніки безпеки.
  • Page 46 – Русский; Общие указания по технике безопасности; выньте вилку из розетки.; ния всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.; Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой.
  • Page 47 – Символы применяемые в данном руководстве пользователя; случай или поломку изделия:; Специальные указания по технике безопасности; Символы на Продукте; предоставляют информацию:; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОРАЖЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!; • Насадка сильно нагревается во время использования!
  • Page 48 – Начало использования; Выключение
  • Page 49 – Очистка и уход; Шнур питания; Технические характеристики
Loading the manual

Bedienungsanleitung/Garantie

02

Gebruiksaanwijzing

09

Mode d’emploi

13

Instrucciones de servicio

17

Manual de instruções

21

Istruzioni per l’uso

25

Instruction Manual

29

Instrukcja obsługi/Gwarancja

33

Használati utasítás

38

Інструкція з експлуатації

42

Руководство по эксплуатации

46

D

Reise-Foen

NL

Reisfoen

F

Sèche cheveux de voyager

E

Secador de pelo de viaje

P

Secador de cabelo de viagem

I

Asciugacapelli da viaggio

GB Travel hair dryer

PL

Podróżna suszarka do włosów

H

Utazó hajszárító

UA

Дорожній фен

RUS

Дорожный фен

Reise-

FOeN

®

HT 5578

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise; anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.; nicht; Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht; Erstickungsgefahr

Deutsch 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie ...

Page 3 - Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Symbole auf dem Produkt; ren Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.

Deutsch 3 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W...

Page 4 - Inbetriebnahme; Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.; Ausschalten; Reinigung und Pflege; Netzkabel; • Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.

Deutsch 4 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung (siehe Typenschild) und die Netzspan - nung übereinstimmen. 3. Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V~, 50 Hz. 4. Schieben Sie ...

Other AEG Models

All AEG Other