Page 2 - Українська; Русский; Inhalt
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................Seite 3Bedienungsanleitung ..............................................Seite 4Technische Daten .....................................................Seite 9Garantie ................................................................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора 131819 Übersicht der Bedienelemen...
Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Allgemeine Hinweise
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und...
Page 5 - • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern; Kindern; ab 8 Jahren
Deutsch 5 WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defek - tes Netzkabel nur ...
Page 6 - Kinder; • Reinigung und; • Vor der Reinigung trennen Sie das Handteil
Deutsch 6 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG: • Vor der Reinigung trennen Sie das Handteil des Rasierers von der Anschlussleitung. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Es ...
Page 7 - Aufladen des Gerätes; Rasieren
Deutsch 7 Lieferumfang 1 x Rasierer Handteil1 x Steckernetzteil 1 x Reinigungspinsel1 x Aufbewahrungsbeutel1 x Schutzkappe für das Scherblatt Aufladen des Gerätes • Schalten Sie das Gerät aus.• Verbinden Sie den Netzteilstecker mit dem Anschluss am unteren Ende des Gerätes.• Schließen Sie das Netzte...
Page 8 - Wartung und Pflege
Deutsch 8 HINWEIS: • Rasieren Sie gegen die Haarwuchsrichtung.• Straffen Sie die Haut ggf. mit der freien Hand. Langhaarschneider nutzen: Mit dem Langhaarschneider trimmen Sie kontrolliert Haupt- oder Barthaare.• Drücken Sie auf die Taste an der Rückseite des Rasierers und der Langhaarschneider spri...
Page 9 - Geräuschentwicklung; Technische Daten; Hinweis zur Richtlinienkonformität
Deutsch 9 Scherteile-Wechsel Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherteile spätestens alle 18 Monate oder wenn die Teile Verschleißerscheinungen zeigen. Wir empfehlen die Teile als Set zu wechseln. Scherblätter und Klingenblock können Sie über unser Internet-Serviceportal: www....
Page 10 - Garantie
Deutsch 10 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantie...
Page 12 - Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung; Entsorgung
Deutsch 12 Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Metall-Hydrid Akkus. Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen.Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurückzuge - ben. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom S...
Page 13 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Algemene Opmerkingen
Nederlands 13 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het app...
Page 14 - • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng; kinderen; vanaf 8 jaar, personen met vermin; Kinderen; mogen niet met het apparaat spe
Nederlands 14 WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar ! Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voor - kom gevaren en laat een defecte kabel altijd ...
Page 15 - • Reinigen en; gebruikersonderhoud; mag niet; worden uitgevoerd zonder; Overzicht van de bedieningselementen
Nederlands 15 • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. WAARSCHUWING: • Koppel de handset los van de verbindings- kabel, alvorens te reinigen. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adap- ter. Deze voorziet het scheerapparaat van een lage spanning....
Page 16 - Het apparaat opladen; Scheren
Nederlands 16 Inhoud van de verpakking 1 x Handset 1 x Plug-in adapter 1 x Reinigingsborstel1 x Opbergzakje1 x Beschermkap scheerblad Het apparaat opladen • Het apparaat uitschakelen.• Verbind de adapter met de adapteraansluiting aan de onderkant van het apparaat.• Steek de stekker van de voedingsad...
Page 17 - Reinigen en onderhoud
Nederlands 17 4. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gecorrigeerd dankzij het flexibele scheerblad. OPMERKING: • Scheer tegen de richting van de haargroei in.• Rek de huid indien nodig op met uw vrije han...
Page 18 - Technische gegevens
Nederlands 18 Onderhoud en vervanging • Reinig de scheerkop eens per maand grondig. Gebruik indien nodig speciale schoon- maakmiddelen die verkrijgbaar zijn bij speciaalzaken. • Smeer de scheerbladen en het opzetstuk voor lang haar met een lichte machineolie (een paar druppels is voldoende). Vervang...
Page 19 - Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen; Verwijdering
Nederlands 19 Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen Dit apparaat is voorzien van een oplaadbare Ni-MH batterij. Verwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien.Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te leveren. WAARSCHUWING: De stekk...
Page 20 - Français; Mode d’emploi; Notes générales
Français 20 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’acc...
Page 21 - et que par le fabricant, notre service après-; enfants; prennent les risques.
Français 21 AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement ! Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contac- tez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câb...
Page 22 - Les enfants; • Le nettoyage et; l’entretien utilisateur; doivent pas être effectués par les; • Avant de nettoyer, débranchez l’appareil à; Liste des différents éléments de commande
Français 22 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa - reil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. AVERTISSEMENT : • Avant de nettoyer, débranchez l’appareil à main du câble de connexion. • N’utilisez que l’adaptateur fourni. ...
Page 23 - Chargement de l’appareil; Rasage
Français 23 Livraison 1 x Appareil à main1 x Adaptateur électrique 1 x Brosse de nettoyage1 x Sac de rangement 1 x Couvercle de protection pour la grille de rasage Chargement de l’appareil • Eteindre l’appareil.• Branchez la fiche de l’adaptateur au connecteur de l’adaptateur au bas de l’appareil.• ...
Page 24 - Nettoyage et entretien
Français 24 NOTE : • Rasez-vous dans le sens inverse de la pousse du poil.• Si nécessaire, étirez la peau avec votre autre main. Utilisation de l’accessoire pour couper les poils longs : Utilisez l’accessoire pour couper les poils longs pour couper avec précision les poils ou la barbe. • Appuyez sur...
Page 25 - Données techniques; Retrait / évacuation des batteries rechargeables
Français 25 Remplacement des pièces de rasage Afin de garder un rasage parfait, remplacez les pièces tranchantes au plus tard tous les 18 mois ou lorsque les pièces montrent des signes d’usure. Nous conseillons de remplacer les pièces par lot. Données techniques Modèle : ...............................
Page 26 - Elimination
Français 26 AVERTISSEMENT : Débrancher avant de retirer la batterie ! • Utilisez un petit tournevis à pointe cruciforme pour enlever les vis du boîtier.• Séparer les deux parties du boîtier.• Retirer la batterie rechargeable Porter la batterie dans un point de collecte pour batteries, piles et/ou dé...
Page 27 - Español; Instrucciones de servicio; Notas generales
Español 27 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver - tencias incondicionalmente, para evitar...
Page 28 - • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya; mayores de; niños; no deben jugar con el aparato.
Español 28 ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia . Instrucciones especiales de seguridad para el aparato • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por ...
Page 29 - • La limpieza y; el mantenimiento; no deben; • Antes de limpiarla, desconecte la unidad; Indicación de los elementos de manejo
Español 29 • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. AVISO: • Antes de limpiarla, desconecte la unidad principal del cable de conexión. • Utilice solamente el adaptador proporciona- do. Suministra baja tensión a la afeitadora. • No sustituya ninguna pieza ni modifiq...
Page 30 - Cargar la unidad; Afeitado
Español 30 Cargar la unidad • Apague la unidad. • Conecte el enchufe del adaptador a la toma del adaptador en la parte inferior del dispositivo. • Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.• Durante la carga, el icono de la batería parpadea en la pantalla. NOTA: El indicador de mi...
Page 31 - Limpieza y mantenimiento
Español 31 Uso del accesorio para corte de pelo largo: Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con precisión el pelo o la barba. • Pulse el botón en la parte trasera del aparato para tirar y abrir la recortadora de pelo.• Cierre la recortadora de pelo manualmente después de afeitar...
Page 32 - Datos técnicos; Eliminación / desecho de baterías recargables
Español 32 Datos técnicos Modelo: ...................................................................................................................................... HR 5655Peso neto incl. adaptador: .........................................................................................aprox. 0...
Page 33 - Eliminación
Español 33 Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y...
Page 34 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Note Generali
Italiano 34 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva - re assolutamente queste indicazio...
Page 35 - • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì; bini; da 8 anni in su e dalle persone con ridotte
Italiano 35 AVVISO! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c‘è pericolo di soffo- camento ! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni...
Page 36 - non devono giocare con l‘apparec-; manutenzione; non devono essere; bambini; • Prima di pulire, scollega la cornetta dal cavo; Posizione dei Comandi
Italiano 36 • I bambini non devono giocare con l‘apparec- chio. • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. AVVISO: • Prima di pulire, scollega la cornetta dal cavo di connessione. • Usa solo l’adattatore fornito. Quest’ultimo dà un voltaggio basso al rasoio. •...
Page 37 - Caricamento dell’Unità; Rasarsi
Italiano 37 1 x Borsa per la conservazione1 x Coperchio protettivo per la lametta Caricamento dell’Unità • Spegnere l’unità. • Collega la spina dell’adattatore alla presa alla base del dispositivo.• Collegare l’adattatore elettrico in una presa a muro.• Durante la carica, l’icona della batteria lamp...
Page 38 - Pulizia e Manutenzione
Italiano 38 Usare l’accessorio per tagliare i peli lunghi: Usa l’accessorio per tagliare peli lunghi per tagliare con precisione i capelli o la barba. • Premere il tasto sul retro del dispositivo per far aprire di scatto il tagliacapelli.• Chiudere il tagliacapelli manualmente dopo la rasatura. Term...
Page 39 - Dati tecnici; Rimuovere / Smaltire le Batterie Ricaricabili
Italiano 39 Dati tecnici Modello: ..................................................................................................................................... HR 5655Peso netto incl. adattatore: .............................................................................................. c...
Page 40 - Smaltimento
Italiano 40 Smaltimento Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.Aiutate ad evitare pericoli potenzi...
Page 41 - English; Instruction Manual; General Notes
English 41 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent dam...
Page 42 - • Do not try to repair the appliance on your; children; • Cleaning and; user maintenance
English 42 WARNING! Don’t let small children play with foils for danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only...
Page 43 - • Before cleaning, disconnect the handset; Overview of the Components; Charging the Unit
English 43 WARNING: • Before cleaning, disconnect the handset from the connection cable. • Only use the adapter provided. It supplies low voltage to the shaver. • Do not replace any parts nor modify the ap- pliance. Danger of electric shock! Overview of the Components 1 Shaving foil2 Shaving head3 L...
Page 44 - Shaving
English 44 • During charging, the battery icon flashes in the display. NOTE: The minute indicator in the display provides information on the charging status of the battery. “40” indicates that the battery is fully charged. • Charge the unit before first use for 2 hours. NOTE: After initial use, do n...
Page 45 - Cleaning and Maintenance; Noise emission
English 45 Cleaning and Maintenance WARNING: Before cleaning the handset with water, disconnect it from the connection cable. CAUTION: • Do not use a wire brush or other abrasives.• Do not use sharp or abrasive cleaning agents. This device can be cleaned under running water.1. Switch of the shaver.2...
Page 46 - Technical Data; Remove / Dispose of Rechargeable Batteries
English 46 Technical Data Model: ........................................................................................................................................ HR 5655Net weight incl. adapter: ......................................................................................... approx....
Page 47 - Disposal
English 47 Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.Please help to avoid potential environmental and health impact...
Page 48 - Język polski; Instrukcja obsługi; Uwagi ogólne
Język polski 48 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra - wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek...
Page 49 - • W razie awarii proszę nie naprawiać urzą-; dzieci; no jak korzystać z tego urządzenia w bezpiecz
Język polski 49 OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia ! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • W razie awarii proszę nie naprawiać urzą- dzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewó...
Page 50 - Dzieci; nie powinny bawić się tym urządze; konserwacja; nie powinny być; • Przed czyszczeniem odłączyć zestaw od ka-; Przegląd elementów obłsugi
Język polski 50 • Dzieci nie powinny bawić się tym urządze - niem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZEŻENIE: • Przed czyszczeniem odłączyć zestaw od ka- bla połączeniowego. • Korzystać wyłącznie z dostarczonego zasila- cza. Dostarcza do golarki nis...
Page 51 - Ładowanie urządzenia; Golenie
Język polski 51 Dostawa 1 x Zestaw1 x Zasilacz wtyczkowy 1 x Pędzelek do czyszczenia1 x Torba do przechowywania1 x Ochronna pokrywka dla folii do golenia Ładowanie urządzenia • Wyłączyć urządzenie.• Podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazdka zasilacza typu jack na dolnej części urządze- nia. • Podłączy...
Page 52 - Czyszczenie i Konserwacja
Język polski 52 4. Należy najpierw golić na zarysach twarzy i kontynuować, trzymając golarkę pod odpo - wiednim kątem do skóry. Niewielkie nieregularności zostaną skorygowane za pomocą elastycznej folii do golenia. WSKAZÓWKA: • Golić w kierunku przeciwnym do wzrostu włosa.• W razie konieczności naci...
Page 53 - Dane techniczne; Ogólne warunki gwarancji
Język polski 53 • Smarować folię do golenia oraz końcówkę do cięcia długich włosów delikatnym olejem do maszyn (wystarcza kilka kropel). Wymiana elementów golących W celu utrzymania skuteczności golenia na poziomie 100 %, należy wymieniać części tnące głowicy golarki z częstotliwością co najmniej co...
Page 54 - Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania
Język polski 54 Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at- mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.Nabywcy pr...
Page 55 - Usuwanie
Język polski 55 Usuwanie Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zd...
Page 56 - Magyarul; Használati utasítás; Általános megjegyzések
Magyarul 56 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü - léket. A használati útmutatóban található szim-bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak é...
Page 57 - • A kockázatok elkerülése végett ne maga javít-; gyerekek; tották őket és megértették az érintett veszé
Magyarul 57 • A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyagokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet ! A készülékre vonatkozó speciális biztonsági sz...
Page 58 - nem játszhatnak a készülékkel.; karbantartást; fel; A kezelőelemek áttekintése
Magyarul 58 • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A tisztítást és karbantartást gyerekek fel - ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó kábelt a kézi egységből. • Csak a mellékelt adaptert használja. Alacsony feszültséget biztosít a készüléknek. ...
Page 59 - A készülék töltése; Borotválkozás
Magyarul 59 1 x Tároló táska1 x Borotvafólia védőfedele A készülék töltése • Kapcsolja ki a készüléket. • Csatlakoztassa az adapter csatlakozóját a készülék alján lévő jack csatlakozóhoz.• Dugja be a tápegységet egy fali csatlakozóaljzatba.• Töltés közben az akkumulátor ikon villog a kijelzőn. MEGJE...
Page 60 - Tisztítás és karbantartás
Magyarul 60 A hosszú szőrvágó feltét használata: Használja a hosszú szőrvágó feltétet a szakálla vagy haja pontos vágásához.• Nyomja meg a készülék hátoldalán található gombot a hosszú szőrvágó kipattintásá- hoz. • A borotválkozás után kézzel zárja vissza a hosszú szőrvágót. Működés leállítása A fők...
Page 61 - Műszaki adatok; Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása
Magyarul 61 Műszaki adatok Modell: ....................................................................................................................................... HR 5655Nettó tömeg adapterrel: ..................................................................................... körülbelül 0...
Page 62 - Hulladékkezelés
Magyarul 62 Hulladékkezelés A “Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készüléke - ket.A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből ere...
Page 63 - Інструкція з експлуатації; Загальні вказівки
Українська 63 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли- востями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притр...
Page 64 - Спеціальні правила безпечного; діти
Українська 64 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям бавитися фольгою, існує небезпека задушення ! Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобіган- ня загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити ...
Page 65 - Діти; Огляд елементів управління
Українська 65 • Діти не повинні гратися з пристроєм. • Чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед чищенням від’єднайте електро- бритву від з’єднувального кабеля. • Користуйтеся лише блоком живлення, що додається. Він живить електробри...
Page 66 - Заряджання пристрою; Гоління
Українська 66 Комплектність 1 x електробритва 1 x вставний блок живлення 1 x щіточка для чищення 1 x футляр для зберігання 1 x захисна кришка сіточки електробритви Заряджання пристрою • Вимкніть пристрій. • З’єднайте вилку блоку живлення з його розняттям, розташованим у нижній части- ні пристрою. • ...
Page 67 - Чищення та обслуговування
Українська 67 4. Тримаючи електробритву перпендикулярно до шкіри, ведіть її поверхнею облич- чя. Незначні нерівності компенсуються гнучкістю сіточки. ПРИМІТКА. • Пересувайте бритву проти напряму росту волосся. • Якщо необхідно, натягуйте шкіру вільною рукою. Користування пристроєм для підстригання д...
Page 68 - Технічні параметри
Українська 68 Обслуговування та заміна • Раз на місяць ретельно очищуйте головку для гоління. Якщо необхідно, користуй- теся спеціальними засобами для чищення, які можна придбати у спеціалізованих магазинах. • Змащуйте сіточки для гоління та пристрій для підстригання довгого волосся світ- лою машинн...
Page 69 - Руководство по эксплуатации; Общие замечания
Русский 69 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить н...
Page 70 - Специальные указания по; дети
Русский 70 • Для безопасности детей держите упаковочные материалы (полиэтиленовые мешки, прокладки, пенополистирол и т. д.) в месте, не доступном им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте маленьким детям играть с полиэтиленовыми пленками из-за опасности удушья ! Специальные указания по безопасности для этог...
Page 71 - детям; Обзор деталей прибора
Русский 71 ром или проинструктированы в отно-шении безопасного пользования прибором и зна- ют о связан-ных с этим опасностях. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и уход за прибором не должны про- водиться детьми без надзора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой отключите соединитель- ный ка...
Page 72 - Зарядка устройства
Русский 72 8 Кнопка сети 9 Кнопка бреющей головки Комплект поставки 1 x Прибор 1 x Штепсельный переходник 1 x Щетка для чистки 1 x Мешочек для хранения 1 x Защитный чехол сеточки для бритья Зарядка устройства • Выключите прибор. • Подключите штекер адаптера к разъему в бритве снизу. • Включите сетев...
Page 73 - Бритье; Чистка и обслуживание
Русский 73 Бритье 1. Снимите защитный чехол. 2. Нажмите на кнопку on/off (вкл./откл.). 3. Держите бритву под прямым углом к лицу. 4. Следуйте контурам вашего лица, держа бритву под прямым углом. Мелкие несо- ответствия будут сглажены подвижной сеточкой для бритья. ПРИМЕЧАНИЯ: • Брейтесь против напра...
Page 74 - Технические данные
Русский 74 Обслуживание и замена частей • Тщательно очищайте бреющую головку раз в месяц. При необходимости, исполь- зуйте специальные чистящие приспособления, продающиеся в специализирован- ных магазинах. • Смазывайте сеточки для бритья и насадку для длинных волос легким машинным маслом (несколько ...
Page 76 - ةنايصلاو فيظنتلا; ةينقتلا تامولعملا
76 ةنايصلاو فيظنتلا :ريذحت .ليصوتلا لبك نم زاهجلا لصفا ،ءاملا مادختساب زاهجلا فيظنت لبق :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا • .ةطشاك وأ ةداح تافظنم مدختست لا • .يراجلا ءاملا تحت زاهجلا اذه فيظنت نكمي .ةقلاحلا ةنيكام ليغشت فقوأ . 1 .ةقلاحلا سأر رارزأ ىلع طغضا . 2 ءاملاب اًديج ةقلاحلا سأر فطش...
Page 77 - ةقلاحلا
77 :ةظحلام .ةدحاو ةرم تاعاس 2 ىلع ديزت ةدمل ةيراطبلا نحشت لا ،يلولأا مادختسلاا دعب :هيبنت .يسيئرلا ةقاطلا دوزم نم ا ًمئاد ةدحولا لصفا تاعاس 2 رورم دعب نحشلل ةلباقلا ةيراطبلا رمع صوصخب ةظحلام :ةيلاتلا تاوطخلا عابتاب نحشلل ةلباقلا ةيراطبلا رمع ةلاطإ كنكمي .ا ًمامت غرفت نأ دعب طقف ةيراطبلا نحشا • .تاعا...
Page 78 - ةمدص رطخ .زاهجلا لدعت لاو ءازجأ يأ لدبتست لا •; تانوكملا ىلع ةماع ةرظن; ةدحولا نحش
78 :ريذحت ةمدص رطخ .زاهجلا لدعت لاو ءازجأ يأ لدبتست لا • !ةيئابرهك تانوكملا ىلع ةماع ةرظن ةقلاحلا فلم 1 ةقلاحلا سأر 2 ليوطلا رعشلا صق قحلم 3 معد تادحو 4 تيبثت ةدحو 5 لوحملا سبقم 6 ضرع ةشاش 7 ةقاطلا حاتفم 8 ةقلاحلا سأر رز 9 عيزوتلا لاجم زاهجلا x 1 ليصوت لوحم x 1 فيظنتلا ةاشرف x 1 نيزختلا بارج x 1 ةقل...
Page 79 - زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت; لافطلأل
79 زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت ينفب ا ًمئاد لصتا .كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا • لادبتسا ا ًمئاد بجي ،رطخلل ضرعتلا بنجتل .دمتعم قيرط نع كلذو لبكلا عون سفنب طقف فلاتلا لبكلا وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ قيرط نع وأ ،عنصملا .لبكلا عون سفنبو لهؤم صخش قيرط نع مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم ًاءدب لافطلأل...
Page 80 - تاميلعتلا ليلد; ةماع تاميلعت
80 تاميلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا ىلع كل ا ًركش مادختسلاا تاميلعت زومر هذهل لاثتملاا يرورضلا نم .كتملاس ىلع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعملا هذه ىلع تاملاع عضو مت :زاهجلاب فلت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تاميلعتلا :ريذحت .ةباصلإل ضرعتلل ةلمتحم رطاخم دوجو ىلإ ريشيو كتحص ى...