Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the p...
Page 5 - Use
• Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room h...
Page 7 - Heat setting displays
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensorfield Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety De-vice To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the...
Page 8 - DAILY USE
3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is hea...
Page 11 - HINTS AND TIPS; Cookware; The noises during; Examples of cooking
5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainles...
Page 12 - CARE AND CLEANING; General information
the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time(min) Hints - 1 Keep cooked food warm. as nec-essary Put a lid on the cookware. ...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
surface at an acute angle and move the blade on the surface. • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and some detergent. After cleaning, rub the hob dry with a soft cloth. 7. TROUBLESHOOTING ...
Page 15 - If you cannot find a; INSTALLATION; Before the installation
Problem Possible cause Remedy comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion for the zones operate. Deactivate the hob. Removethe hot cookware. After ap-proximately 30 seconds, acti-vate the zone again. If thecookware was the pr...
Page 16 - Assembly
8.4 Assembly min.50mm min.500mm min.2mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm < 20 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 750 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm www.aeg.com 16
Page 17 - TECHNICAL INFORMATION; Rating plate
min. 12 mmmin. 2 mm , 65±1 mm 490±1 mm 55 ±1 mm 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK855200XB PNC 949 595 325 00 Typ 58 GBD CF AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 10.6 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 10.6 kW AEG 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power(ma...
Page 18 - ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014; Energy saving; ENVIRONMENT CONCERNS
10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK855200XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 5 Heating technology Induction Diameter of circular cook-ing zones (Ø) Left frontLeft rearMiddle rearRight frontRight rear 14.5 cm21.0 cm21.0 cm14.5...
Page 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Instructions d’installation
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couvertu...
Page 24 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 1 2 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande 7 8 6 2 3 1 10 4 9 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appa...
Page 25 - Indicateurs de niveau de cuisson
Tou-chesensi-tive Fonction Description 6 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. 7 - Pour choisir la zone de cuisson. 8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée. 9 Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. 10 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cui...
Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Niveau de cuisson
3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de...
Page 29 - OffSound Control; CONSEILS; Ustensiles de cuisson
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver l...
Page 30 - Bruits pendant le; Exemples de cuisson
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les plats de cuisson conviennent...
Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales
Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélat-ine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co-cotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, récha...
Page 32 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. Après le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chif...
Page 34 - Si vous ne trouvez pas de
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson. Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques mi-nutes. Déconnectez le fusi-ble de l'installation domesti-que. Rebranchez l'appareil.Si s'affiche à nouveau,...
Page 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique; Caractéristiques des zones de cuisson
R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 750 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm , 65±1 mm 490±1 mm 55 ±1 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK855200XB PNC 949 595 325 00 Type 58 GBD CF AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 10.6 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série .........
Page 37 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations de produit selon la norme EU 66/2014
Zone de cuis-son Puissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W] Fonction Boos-ter [W] Fonction Boos-ter durée maxi-male [min] Diamètre du ré-cipient [mm] Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210 Arrière centrale 2300 3200 10 125 - 210 Avant droite 1400 2500 4 125 - 145 Arrière droite 2300 3200 10 125 -...
Page 38 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre de la zone...
Page 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 41 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................
Page 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenst...
Page 44 - Service; GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 2.6 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Orig...
Page 45 - Anzeigen der Kochstufen; OptiHeat Control
Sen-sorfeld Funktion Anmerkung 5 - Kochzonen-Anzeigen desTimers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde. 6 - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 7 - Auswählen der Kochzone. 8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 9 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. 10 - Einst...
Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik; Kochstufe
4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgescha...
Page 47 - Timer
Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie ( leuchtet). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach3 Sekunden leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. 4.6 Power-Funktion Diese Funk...
Page 49 - Management; TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Betriebsgeräusche
4.12 Funktion Power- Management • Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. • Jede Phase darf bis maximal 3700 W belastet werden. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen...
Page 50 - Anwendungsbeispiele zum
• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. • Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. 5.3 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Ko...
Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; FEHLERSUCHE
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.) Hinweise 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze, Eier,Pfannkuchen, Donuts. NachBedarf Nach der Hälfte der Zeit wen-den. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Na...
Page 54 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet. Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-schutz für die Kochzone isteingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeldaus. Entfernen Sie das heißeKochgeschirr. Schalten Siedie Kochzone nach etwa 30Sekun...
Page 56 - TECHNISCHE DATEN; Typenschild
min. 12 mmmin. 2 mm , 65±1 mm 490±1 mm 55 ±1 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK855200XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 325 00 Typ 58 GBD CF AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 10.6 kW Made in Germany Ser. Nr. .......... 10.6 kW AEG 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistun...
Page 57 - ENERGIEEFFIZIENZ; Energie sparen; UMWELTTIPPS
10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK855200XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 5 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø) Vorne linksHinten linksHinten MitteVorne rechtsHinten rechts 14,5 cm21,0 cm21,0 cm...