Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appli...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout
• Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive pr...
Page 7 - Heat setting displays
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensorfield Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety De-vice To lock / unlock the control panel. 3 - Heat setting and timer dis-play To s...
Page 8 - DAILY USE
Display Description Automatic Switch Off function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Activating and deactivat...
Page 11 - Hob2Hood
4.12 Hob²Hood It is an advanced automatic function which connects the hob to a special hood. Both the hob and the hood have an infra — red signal communicator. Speed of the fan is defined automatically on basis of mode setting and temperature of the hottest cookware on the hob. You can also operate ...
Page 12 - HINTS AND TIPS; Cookware
you press you raise the fan speed by one. When you reach an intensive leveland press again you will set fan speed to 0 which deactivates the hood fan. To start the fan again with fan speed 1 touch . To activate automatic operation of the function, deactivate the hob and activate it again. Activating...
Page 13 - Hints and Tips for; CARE AND CLEANING; General information
Heat setting Use to: Time(min) Hints 7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups. 60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi- ents. 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts. as nec-essary Turn halfway through. 12 - 13 Heav...
Page 14 - Cleaning the hob; TROUBLESHOOTING
• Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. • Use a special scraper for the glass. 6.2 Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can c...
Page 15 - If you cannot find a
Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime. If the zone operated suffi-ciently long to be hot, speakto an Authorised ServiceCentre. Hob²Hood function does notwork. You covered the controlpanel. Remove the object ...
Page 16 - INSTALLATION; Before the installation
comes on. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer ...
Page 17 - Protection box; TECHNICAL INFORMATION; Rating plate; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob a...
Page 18 - Energy saving; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook-ing zones (Ø) Left frontLeft rearRight front 21.0 cm14.5 cm18.0 cm Lenght (L) and width (W) ofnon circular cooking zone Right rear L 26.5 cmW 17.0 cm Energy consumption percooking zone (EC ...
Page 19 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 20 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................
Page 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couvertu...
Page 24 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 210 mm 145 mm 180 mm 170 mm 265 mm 170 mm 265 mm 1 1 1 1 2 2 1 Zone de cuisson 2 Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil...
Page 25 - Indicateurs de niveau de cuisson
Tou-chesensi-tive Fonction Description 4 - Pour régler la fonction Minuteur. 5 / - Pour augmenter ou diminuer la durée. 6 CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active. 7 Minuteur dégressif / Mi-nuteur Pour indiquer que la fonction est active. 8 Démarrage automatiquede la cuisson Pour activ...
Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE
3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Activat...
Page 31 - CONSEILS; Ustensiles de cuisson
5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface ...
Page 32 - Conseils pour la fonction; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales
Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils 12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks. 5 - 15 Retournez à la moitié dutemps. 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire des frites. 5.4 Conseils pour la ...
Page 33 - Nettoyage de la table; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour ...
Page 35 - Si vous ne trouvez pas de; Tables de cuisson
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson. Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques mi-nutes. Déconnectez le fusi-ble de l'installation domesti-que. Rebranchez l'appareil.Si s'affiche à nouveau,...
Page 36 - Montage; Enceinte de protection
8.4 Montage min.50mm min.500mm min. 55mm R 5mm 680 +1 mm 490 +1 mm min.28 mm min.12 mm min. 20 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte ...
Page 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque de calibrage; RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations de produit selon la norme EU 66/2014
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK754850XB PNC 949 597 130 00 Type 58 HDD R1 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série .......... 6.8 kW AEG 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] D...
Page 38 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking) Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite 179,7 Wh / kg186,9 Wh / kg176,1 Wh / kg178,4 Wh / kg Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 180,2 Wh / kg EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques élec...
Page 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 41 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..........................................
Page 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenst...
Page 44 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung; Bedienfeldanordnung
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 210 mm 145 mm 180 mm 170 mm 265 mm 170 mm 265 mm 1 1 1 1 2 2 1 Kochzone 2 Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über ...
Page 45 - Anzeigen der Kochstufen; OptiHeat Control
Sen-sorfeld Funktion Anmerkung 5 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 6 CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist. 7 Kurzzeitmesser / Kurzzeit-wecker Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist. 8 Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. 9 - Einstellskala Einstellen der Ko...
Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ...
Page 47 - Tastensperre
Funktion für die Zonen auf der linken Seite werden mit dem linken Timer, für die Zonen auf der rechten Seite mit dem rechten Timer eingestellt. Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein soll.Stellen Sie zuerst d...
Page 50 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr
Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen. Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folg...
Page 51 - Tipps und Hinweise für die
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.) Hinweise 1 Warmhalten von gegartenSpeisen. NachBedarf Legen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel g...
Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen
Andere Geräte mit Fernbedienung können das Signal beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, die Fernbedienung des Gerätes und des Kochfelds nicht gleichzeitig verwenden. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, f...
Page 53 - FEHLERSUCHE
7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den. Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung an-geschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld...
Page 55 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (b...
Page 56 - Schutzboden; TECHNISCHE DATEN; Typenschild; Technische Daten der Kochzonen
min.28 mm min.12 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld ü...
Page 57 - ENERGIEEFFIZIENZ; Energie sparen
Kochzone Nennleistung (höchste Koch- stufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Hinten links 1600 145 Vorne rechts 2000 180 Hinten rechts 1800 / 2800 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Prod...
Page 58 - UMWELTTIPPS
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät z...